Switched At Birth《错位青春(2011)》第四季第一集完整中英文对照剧本_第1页
Switched At Birth《错位青春(2011)》第四季第一集完整中英文对照剧本_第2页
Switched At Birth《错位青春(2011)》第四季第一集完整中英文对照剧本_第3页
Switched At Birth《错位青春(2011)》第四季第一集完整中英文对照剧本_第4页
Switched At Birth《错位青春(2011)》第四季第一集完整中英文对照剧本_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Previously on "Switched at Birth".错位青春前情回顾Are you okay? This is your fault.你没事吧 这都是你的错聋人高等教育的新项目我想在密苏里大学堪萨斯分校开一个I thought about Angelo's insurance settlement.我想过安吉洛的保险理赔问题Maybe we could use some of it也许我们可以用其中的一部分to help get Melody's new program off the ground.来帮助梅洛迪实现她的新项目What'

2、;s wrong? I did some coke.怎么了 我吸了点可♥卡♥因♥That stuff is addictive! I'm fine.那东西会上瘾的 我没事You are not the only one going through stuff!不是只有你一个人最近日子不好过If you're really pissed at your ma, and you need her to know,如果你想让你妈妈知道你真的很生她的气then you gotta show her.那你得做点什么Some

3、times you gotta show.有时你就该做点什么This is Detective Mark. Is something wrong?这位是马克警探 有什么事吗She's here to arrest you. I'm gonna take the plea deal.她是来逮捕你的 我要接受认罪协议You have a record. You'll go to prison.你有前科 会坐牢的It is only three months.只要在里面待三个月You will go to Gallaudet, and then med school.你会去上

4、加劳德特大学 还会去医学院的Convicted felons don't go to med school.重罪犯是去不了医学院的A couple weeks ago几周前I vandalized the construction site.我肆意破坏建筑工地She was there to stop me.她去那是想阻止我It was my first defense and whatever happens这是我第一次辩护 不管最后怎么样will be better than what she would-都比她认罪要面临的情况好You'll go, and I will

5、come as soon as I can.你先去 我会尽快过去Because I didn't want to be talked out of it.因为我不想你说服我别这么做Emmett, I knew if I didn't go through with it,埃米特 我知道如果不这么做I was gonna regret it every single day,每一天我都会充满悔恨knowing that I could've done something, but I didn't.知道自己能出手相助 却袖手旁观This is Daphne we&

6、#39;re talking about. Her dad died.我们现在说的达芙妮 她爸爸去世了She had a lot more than I did to work through with Angelo.比起我 她需要更多时间消化安吉洛的事Look, it is a few months in L.A. without me,我不能去洛杉矶陪你只是几个月而已and this way, she doesn't have to go to prison,这样她就不用去坐牢and she gets to be a doctor.而且还能做医生I saved my sister&

7、#39;s life,解救了我姐姐的人生and I feel lucky.我觉得很幸运I feel great.我觉得这样很好警♥察♥居然信了你的话我都不敢相信你能脱罪It's all gonna work out.一切事情都会顺利的I promise.我向你保证Oh, my God. Oh, my God.我的老天呐 我的老天呐Wait a sec, wait a sec. So she took the blame for you?等等 等一等 所以她替你顶了罪吗She pretended that she was the one.她假装

8、是她How did she even think of that? That is brilliant!她是怎么想到的 简直是太妙了Brilliant? It's insane! And illegal.妙 实在太不理智了 这是犯法的Wait a second. Let me think this through. Hold on.等一下 让我仔细想想 等等Where is she now? Not still at the police station?她现在在哪 不是还在警♥察♥局吧No, she made a statement and

9、 they let her go.不在 她录了口供 警♥察♥就放她走了She's free until her court date.直到开庭日前 她的活动不受限制Right now she's at Emmett's.现在她在埃米特家No, no! We can't tell anyone about this! Okay?不不 这件事我们不能告诉任何人All right. Only Emmett. But that's it, okay?好吧 只能告诉埃米特 仅此而已This cannot get out.

10、 Does everyone understand this?这件事不能外传 大家明白此事的严重性吗We need to undo this.我们要撤销这件事We need to go back there and tell them it's a lie!我们要去警局 告诉警♥察♥这件事不是这样的Kathryn, Kathryn, we can't do that. If we go back there,凯思琳 我们不能这么做both girls get in trouble.如果我们翻供 两个姑娘都要受罪Damn it!该死的S

11、he's here.她回来了Why didn't you talk to us before you did anything?你做事之前为什么不先和我们商量一下Everything happened so fast.事情发生得太快了Bay said it and the Detective was staring at us.贝就这么说了 警探又在盯着我们俩看Baby!宝贝女儿Hi.我回来了Baby, what did you do?宝贝 你都干了什么Honey, that was an incredibly brave thing to do.宝贝 你这么做实在是勇气可嘉P

12、otentially really stupid, but incredibly brave.虽然可能愚蠢至极 但是实在是勇气可嘉I don't know what to say.我不知道该说什么好I don't know if I should let you do this我不知道该让你这么做or if I should stop you.还是该阻止你Guys, it's done.事情结束了I'm okay. Daphne's gonna be okay. We're good now.我没事 达芙妮也不会有事 我们没事了We're

13、 fine.真的没事Bay Madeline Kennish, you are under house arrest.贝·玛德琳·肯尼什 现将你软禁家中监视This monitor will not come off判决结束后 监视脚铐until your sentence is completed.将会被摘除You will bathe with it.洗澡时也不能取下You will eat with it. You will sleep with it.吃饭睡觉都不能取下You have a curfew of seven PM. That doesn't m

14、ean 7:02.宵禁时间是晚点七点 超过两分钟算违规That doesn't mean seven o'clock and 23 seconds.几十秒也不行It means 7:00 P.M.必须晚上七点宵禁If you enter your house after your curfew,如果在宵禁时间过后才进入你的房♥子the bracelet will beep and alert me that you are late.电子脚铐就会发出警报 通知我你晚归了You will receive an automatic call然后你会接到自动电&

15、amp;hearts;话♥呼叫that you must answer within three minutes.而你必须在三分钟接听How's it going?东西收拾得怎么样了These need to be put in the mail today这些东西今天就得寄出去if they're gonna be there by the time we arrive.不然我们到了那 东西都还没寄到I know.我知道I can't believe the next time无法相信我下次回来的时候I'll be back here w

16、ill be Christmas.就是圣诞节了We have been preparing for this your whole life.我们一直以来都在为你准备着这一刻You've had the Gallaudet poster从九岁起 你房♥间墙壁上on your wall since you were nine.就贴着加劳德特大学的海报I'm sorry. It's the stupid thing.对不起 都怪这破东西And the light is orange. It needs to be recharged.灯变成色橙色就必须

17、要充电Like, now. Ugh.而且是即刻I just don't want them to call and then for my parents我只是不想他们打电♥话♥来to find out that something else is going on up here让我爸妈发现我们除了看电影之外besides movie watching.还在楼上卿卿我我We still have four days until you leave.还有四天你才走Well, I can be very convincing.我可是很有说服力的

18、I was! It worked!没错 成功了In 87 days. The minute that this bad boy is off再过87天 这破玩意摘下来and I am done with my community service.我不用再服社区服务令的那一刻I am on a plane to you.我就飞去找你Ah! First day on the chain gang?第一天参加铁链劳♥改♥啊Ha. Finally. The wheels of justice move slowly,终于啊 正义之轮转得很慢but they

19、have arrived.但终究还是转到了You know, I'm actually weirdly excited.我很奇怪地有些兴奋Get it started, get it over with.早死早超生Hey. Good morning. Hi. Wow.早上好 哇It's fusilli with spicy sausage这些是加了辣肠的螺丝粉and cherry tomatoes and homemade Linzer Cookies.圣女果 还有自♥制♥林茨曲奇But if you prefer gingersna

20、ps, I baked those, too.但如果你想吃姜饼 我也烤了Wow. That is the single most gourmet lunch这顿午餐也太丰盛了to ever going be consumed underneath a freeway overpass.连高架桥下都不可能买♥♥得到Do we need to get going?我们是不是该走了Uh. Oh, yes. We do. Ha! Bye, guys.是的 该走了 拜拜 各位Bye! Have fun at community service.拜拜 社会服务愉

21、快Regina, you want an espresso, or.?芮佳娜 你要喝浓咖啡还是No, thanks. I'm actually here to give my notice.不用了 谢谢 我其实是来打个招呼Wait. You're moving out?等等 你要搬出去吗The arrangement was that Daphne and I would move in之前的安排是达芙妮和我搬进来so we could all get to know each other.这样我们就能互相了解And the girls are gonna be out of

22、the house soon.姑娘们很快就要离家了That arrangement has come to its natural end.这个安排自然也就结束了Yeah, I guess that's true. No, you don't have to go.是啊 我想是吧 不 你不用搬I appreciate that, but it's time.谢谢你 但是是时候搬走了I'm gonna start looking this month,我这个月就开始找房♥子and when Bay leaves for LA, I'l

23、l leave, too.等贝去洛杉矶 我也走了Thanks for the ride. Hey, so if you need anything谢谢你送我 如果你在这里while you're out here, just call me.需要任何东西 打电♥话♥给我就行Like a hat, sunscreen, or a drink-像是帽子啊 防晒霜啊 或是饮料Daphne, just stop.达芙妮 停It's really not a big deal. I-真没什么 我I appreciate everything t

24、hat you have done你做的所有这些用来感谢我的事to thank me.我心领了But what I really want is for things但我真正想要的 是我们之间to just go back to normal between us.能恢复正常I'm not gonna just sit back and live my life while you-我不会就这么安然自得地生活 当你.But that is exactly what I want you to do.但这正是我希望你做的Look. I did what I did for the who

25、le family.我做这事是为了整个家Angelo died.安吉洛死了And that was enough awfulness for one year.这一年已经够糟糕的了We didn't need you being emotionally terrorized in lady jail, too.我们不想让你再去女子监狱经受精神折磨So go pack.所以回去打包Go be a college student.去做个大学生Be a great doctor.做个好医生And that is the best way to repay me.这是报答我最好的方式Congr

26、atulations.恭喜你This is amazing.这太了不起了I think Angelo would be happy.我想安吉洛会很开心的Hey, Regina. I'm sorry to interrupt.芮佳娜 不好意思打断一下Melody, some parents want to meet you.梅洛迪 有些家长想见见你Okay. Go, go. Go.好的 去吧 去吧Hey. What's up?你们好Oh, no. I'm just here for the free sandwiches.不 我是来吃免费三明治的Well, and to

27、support my girl.还有支持我的女朋友All right. See you later.好的 待会儿见Hey, so, um, what's up?你还好吗I feel like I haven't seen you all summer.我感觉一整个夏天都没见到你Well, yeah, I mean, you know,是啊 你知道的most nights my gigs, they don't get over until 3:00.晚上大多都会去演出 凌晨三点才结束So.所以And I've just been hanging out with

28、 Lily.还有就是跟莉莉约会Yeah. I know. I.是啊 我知道 我I guess I just feel like you've been avoiding me.我只是觉得你好像在躲着我So, uh, when do you leave, uh, for D.C.?那 你什么时候去华盛顿Tuesday.星期二Soon you're gonna be at parties,很快你就能去参加各种派对dancing on tables.站桌子上跳舞You're acting like I'm some wet T-shirt girl.你说得好像我是个放

29、荡的女孩I'm going for pre-med classes.我是去上医学预科课的Yeah, while she's here cleaning up your mess.是啊 她还留在这里给你收拾烂摊子It was her idea.那是她的主意Yeah, and you let her go through with it.是啊 那你就随她这么做了I was going to prison!我本来会进监狱的I never would have been able to be a doctor.那我就不可能再做医生了Yeah, I heard that, I know.

30、是啊 我听说了 我知道Toby, it's community service,托比 就是社会服务probation and that stupid anklet thing.缓刑 还有那个傻冒脚环And then she's done.然后她就没事了It's a huge sacrifice, I know, but she saved my life.我知道这个牺牲很大 但她拯救了我的人生What if she would have gotten some hard-ass judge如果她当时遇到了一个难缠的法官who wanted to teach her a

31、lesson?想要给她一个教训呢She could've gotten a lot worse!她的情况可能会糟糕很多But she didn't. And it wasn't likely.但她没有 而且当时也不太可能She took a huge chance for you.她为你冒了很大的风险I know, and I am so grateful.我知道 而且我很感激Then I don't get how you can just go off and leave her here,那我就不明白你怎么就能丢下她自己走了even for a secon

32、d.哪怕只有一秒钟I think about everything that you did我回想了你做的所有事情and I don't. I don't get it.我就是 我就是不明白You destroyed a tractor with a crowbar,你和一个用砖头with some dude who arranged for a brick砸破你妈妈脑袋的家伙to be thrown at your mom's head?用撬棍毁掉了一台拖拉机I don't get that. Me either.我真不明白 我也是I'm still

33、trying to figure it out.我还在想这事Well, good luck with that.祝你好运Good luck trying to figure it all out.祝你能够想通这事I'll see you at Christmas.圣诞节再见Hey. What's up?你好 你好This sucks.这太烦了Try it hung over in a hailstorm.想想如果你烂醉时还要在冰雹天气下捡垃圾And don't get on these guys' bad side.别触发这些家伙的黑暗面Breathe wron

34、g and they'll write you up.不然呼吸错了都会被他们上报Good to know. Thanks.了解了 谢谢DUI? Oh, me?醉驾么 我吗Oh, god, no.天呐 不是I mean, like, that's the most selfish thing that you can ever do.这是世上最自私的事情了吧Get into a car drunk?喝醉了还开车You're here for a DUI, aren't you?你来是因为醉驾 对吗It was like two beers,大概也就两瓶啤酒but

35、because I'm under 21, they ding you.但因为不到21岁 他们拦了我And they slapped on a disorderly conduct charge, resisting arrest.然后他们又给我安上妨碍治安 拘捕的罪名I got a couple days in jail我进监狱待了几天and a fine of a thousand bucks,还有几千的罚款which I didn't have, so I had to do this instead.但我没钱 所以就得来这儿干苦力You were in jail? Ye

36、ah, wasn't that bad.你进了监狱 是啊 过的还行Except I had to give my kid to my aunt.只是我得把孩子交给姨妈看着She's kind of pissy about watching him.她有点不喜欢孩子You have a kid?你有孩子啊Yeah. Fifteen months. Just started walking.是啊 15个月大 刚会走路Uh, so are you. married?那你 结婚了是吗To that guy? Hell, no.跟那个人吗 才没I got somebody now, th

37、ough.不过我现在也有男朋友Robbie. Tall guy, goatee.他叫罗比 高个子 山羊胡Oh, he's cute. We met here. Romantic, right?很帅 我们在这里相遇 浪漫吧Good news is he likes my kid.好在他挺喜欢我的孩子That is good. We're gonna move in together in a couple months.真好 过几个月我们就要同居了What about you? What are you in for?你呢 为什么进来的First degree felony,一级

38、重罪uh, property damage and tampering.财产损害加行贿I trashed this construction我和一个朋友site with a buddy of mine. It was stupid.砸了一个建筑工地 傻事一件Bet it was hella fun, though. Yeah.肯定很好玩吧 是啊Why'd you do it?为什么砸工地I was. wasted. You know.我当时 喝醉了嘛You're lying. No.你说谎 我没有Yeah, you are. I grew up around a bunch

39、of liars.你在说谎 我就是在骗子堆里长大的If I have one talent in the world,我唯一的特长it's knowing when someone is lying. And you are a liar.就是辨别谎言 你是个骗子Look, I just can't get into it here.我只是不能在这儿说起这事Then that's what you should have said.那你就该这么跟我说It's complicated. Don't care.这很复杂 与我无关I want to take

40、this opportunity希望在此能借此机会to welcome you all to the first class欢迎大家来到密苏里大学of the midwest institute for the deaf at UMKC!堪萨斯分校聋哑学院的中西部分校I know a lot of you had other options,我知道这里并非大家当初的唯一选择bigger programs with longer track records.大家一定有过更长远的计划和更好的成绩But we hope to offer you something different.但我们希望这里

41、能给大家不一样的体验A family feel.家一样的感觉The first year of college is amazing.大学的第一年是很美妙的It's exciting to be independent and away from home.离开家开始独♥立♥生活让人激动But it can be scary, and it's easy to feel alone.但也会让人有些害怕 孤独并不轻松But I want you to know that you are not alone. I am here.但我你们

42、不是孤身一人 有我Lily is here.有莉莉陪着你们The people on the left and right of you right now现在你们四周的人are your new family.就是你的新家人Whatever we go through this year,不论今年你将经历什么样的事and I can guarantee we will go through a lot,而且我保证这经历一定异常丰富we are in this together.我们都将荣辱与共It's like one impulsive decision after another

43、 with you two.你们俩简直是一波未平一波又起I don't understand what happened. And did you tell Gallaudet?我不明白 你跟加劳德特大学♥联♥♥系♥了吗I told them that I got another offer.我跟他们说我有了别的选择And I already spoke to Melody.我也跟梅洛迪说过了She said that she has space in her program她说她的项目还有名额an

44、d she's excited that I'm staying.她也很高兴我留下Did you tell Regina?你跟芮佳娜说了吗She said that as long as I'm in college somewhere,她说只要我能进大学she's fine with it.她就能接受We had a plan, okay? The plan was我们有计划的 好吗 计划是you go to Gallaudet and you take pre-med classes.你去上加劳德特的医学预科班I can do that here, too.

45、我在这儿也能上医学预科班啊Core classes in the deaf program聋哑计划中的核心班级and one or two pre-med classes at the regular school.还能上一到两个普通学校的医学预科班课程Bay is gonna be gone in a couple of months.贝要几个月不能回来的You understand that, right?你知道的对吧I'm doing it to be around for her, but also for me.我这么做是为了陪她 也是为了我自己You guys, I los

46、t my mind last year.两位 去年我简直走火入魔了I look back at the things that I did,现在回想起我的所作所为and I don't even know who that was.我都不知道自己怎么回事I'm not ready to be thousands of miles away from home right now.我现在没法去远走他乡去千里以外求学I should've said that weeks ago, but.我知道我该早点说 但是I was just afraid of letting you

47、 guys down.我是怕让你们失望*I've been working on the railroad*我生活在大路上*All the live-long day*从早上到晚上*I've been working on the railroad.*我工作在大路上Hey! Are you, uh, on the.你是 在Office of corrections community work crew? Yeah, I am.劳♥改♥义工吗 我是Do you know a guy named Robbie? I'm not

48、sure.你认识罗比吗 我不知道Six-two, curly hair, goatee?一米八八 卷发 山羊胡子Yes. I know who you're talking about.我知道你说的是谁了I think he's over there, somewhere.我想他在那边He's my brother. He ran off this morning.他是我弟弟 今天早上匆匆忙忙就走了Guy drives me nuts. Worst roommate ever.那孩子简直让人抓狂 是最差的室友But I saw he left his lunch on

49、the counter this morning.我见他把午餐落下了I got siblings. Sometimes you don't want to help,我也有兄弟 有时候你简直不想管他们and then you think about it, and you've got to.但是仔细想想 还是没法不帮忙Exactly. Is there somewhere I can leave this for him?就是 我能把这东西给他放在哪里吗Like a central, I don't know. Uh, not really.员工中心什么的 其实没有I

50、 really gotta go.但我真的赶时间You know what?要不这样Why don't I just give it to him? What's your name?我帮你给他吧 你叫什么名字Marci. Thank you. Or he should thank you.马尔琪 谢谢 他也会谢谢你的Tell him he owes me! Will do.跟他说他欠我个大人情哦 好的Excuse me.打扰一下Your sister, Marci, she dropped off your lunch.你姐姐马尔琪 刚送来了你的午餐No kidding. T

51、his is really nice of her.真的呀 太感谢她了Hm. Look at that. Chips, too. Yep. Barbecue.瞧啊 还有薯片 烧烤味的This is very cool of you. What's your name?真谢谢你 你叫什么名字Bay.贝I'm Robbie,我叫罗比And I appreciate this.非常感谢We're all in this together, right?互相帮助嘛What was that?你搞什么I was just delivering his lunch.只是给他送午饭D

52、idn't I make it clear that I'm with him?我没告诉你他是我的人吗Look, I have a boyfriend. A serious boyfriend.我也有男朋友的 很认真的I'm not interested Just stay away from him.我不是想要 你给我离他远点Is that so hard to understand? Stay away.这很难懂吗 离他远点Got it. Good.好的 很好Shut up.闭嘴吧你You re-did it.你重画了一遍Losers.一群傻瓜Nice!不错哟You

53、 are making it really hard to let me go.你让我越来越不舍得了Hi. Hello.你好 你好I need to sign up for core classes for the deaf program.我想要申请主修课的聋哑项目What deaf program?什么聋哑项目The new.新的.Do we have a deaf program?我们有聋哑项目吗Okay, someone's coming down. Just step aside and wait.负责的人要下来了 坐那边等会儿吧Actually, I need to sig

54、n up for a class我还需要去学校另外一个地方In the other part of the school as well.去申请一个课Chem 1 with Professor Marillo?玛利罗教授的基础化学课Filled. How do you know that?满员了 你怎么知道Because it fills up every year weeks before classes even start.因为这门课每年都在开学前几周就满员了Those pre-med students are on it.那些医学预科的学生真的很拼Next!下一位Professor M

55、arillo?玛利罗教授Yes. Hi. I'm Daphne Vasquez, freshman.我是 我是达芙妮·瓦斯克斯 新生And I heard that your Chemistry 1 class was filled,我听说你的基础化学课已经满员了and I was hoping to persuade you to let me in.我想说服你让我有机会上你的课Well, you know, with the first hundred, I get absolutely no say.已经选上课的那一百个人 由不得我拒绝But with add-ons,

56、但是对于扩招生I get to decide if you're worth the extra trouble.我得看你是不是值得我花功夫处理I think I am, ma'am.我觉得我可以的 教授So. tell me something about yourself.那么.你自我介绍一下吧Well, I'm Puerto Rican. And I grew up in East River- -我是波多黎各人 在东河区长大 Puerto Rican and red-headed?波多黎各人却是红发吗That's not even the most interesting thing about me.那还不是我最神奇的地方呢I had a red-haired Chinese student once.我曾经有过一个红发中国学生呢Do you know what the odds of that are?你知道几率有多大吗I'd imagine pretty small.我猜很小吧Maybe one in 100,000 people. It requires a genetic mutation.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论