(完整版)销售合同中英对照翻译_第1页
(完整版)销售合同中英对照翻译_第2页
(完整版)销售合同中英对照翻译_第3页
(完整版)销售合同中英对照翻译_第4页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、-精选公文范文 -销售合同中英对照翻译篇一:出口销售合同P1/2合同ContractNo._CONTRACTDate:_Revised date:_卖方:地址THE SELLER:TEL:FAX:买 方:地址THE BUYER :TEL: FAX:兹双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:装运条款和交货期:于合同生效后_月_ 日前以海运形式送货到达_港口。Deliverytime: Afterthe order in1- 精选公文范文 -精选公文范文 -effect via sea freight direct to_ , andarriving at_。最终目的地:_Finaldes

2、tinationofProducts:_付款条件 : _ ,_天内(以提单日期为准)付清货款 。 Term of payment: By_ within _ days afterthe B/Lsellers bank informationBeneficiary: Bank Name: ACCOUNT:SWIFT NO.: ADD.:TO BE CONTINUED ON /2 P2/2Contract No.Date: The revised date: 保险 : 按发票金额 110%保一切险及战争险 (中国人民保险公司条款)。Insurance : To be covered by the

3、seller for 110% of invoice value against all risks and war risk as per the clause of the People Insurance Co. of China.2- 精选公文范文 -精选公文范文 -品质与数量,重量的异议与索赔:货到最终目的地后, 买方如发现货物品质及 /货数量 /重量与合同规定不符,除属于 保险公司货船公司的责任外,买方可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向卖方提出异议 ,品质异议须于货到最终目的地起60 天内提出 ,数量 /重量异议须于货到最终目的地起30 天内提出。Quality/Quanti

4、ty/WeightDiscrepancy and Claim: In case the qualityand /or quantity/weight are found by theBuyer not to conform with the contractafter arrival ofthe goods at the finaldestination, the Buyer may lodge a claimagainst the seller supported by a surveyreport issued by an inspection organizationagreed upo

5、n byboth parties withtheexception of those claims for which theinsurance company and /or the shippingcompany are to be held responsible. Claimfor quality discrepancy should be filed bythe Buyer within 60 days after arrival of3- 精选公文范文 -精选公文范文 -the goods at the final destination while for quantity /

6、weight discrepancy claim should be filed by the Buyer within 30 days after arrival of the goods at the final destination.人力不可抗拒 : 本合同内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒原因 ,使卖方不能履约或延期交货 ,卖方不负任何责任。Force Majeure: The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire or portion of the

7、goods under this contract in consequence of any Force Majeure incidents.仲裁:凡执行本合同或与合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决。如果不能取得协议时,应提交中国国际贸易促进会委员会对外贸易仲裁委员会,根据该仲裁委员会的仲裁程序暂行规定进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。仲裁费用除非仲裁另有决定外,均由败诉一方承担。4- 精选公文范文 -精选公文范文 -Arbitration: All disputes in connection with this Contract or the exec

8、ution thereof shall be settled through friendly negotiations. If no settlement can be reached, the case shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade, Beijing, for settlement by arbitration in accordance with the Com

9、missions Provisional Rules of Procedure. The award rendered by the Commission shall be final and binding on both parties. The arbitration expenses shall be borne by the losing party unless otherwise award by the arbitration organization.其他要求:Other requirements:买方银行信息:The buyers bank information:THES

10、ELLER:-5- 精选公文范文 -精选公文范文 -THEBUYER:-篇二:销售合同Sales Contract销售合同THIS AGREEMENT, made and entered into this _ day of _, 2002,by and between _, the Seller, and_, the Buyer:此协议由卖方 _和买方 _在2002 年_月_日签订。seller hereby undertakes to transferand deliver to the buyer on or before_,2002,thefollowingdescribedgoods

11、:卖方在此承诺在2002 年_这一天或之前把以下货物转交和发送给买方。buyer hereby undertakes to accept the6- 精选公文范文 -精选公文范文 -goods and pay for them in accordance with the terms of the contract.买方在此承诺接受此货物并按照合同条款来支付货款。is agreed that identification shall not be deemed to have been made until both the buyer and the seller have agreed t

12、hat the goods in question are to be appropriated to the performance of the contract with the buyer.双方认定只有在双方同意所涉及货物和买方的合同内货物的性质相一致时才能作出确认。buyer shall make payment for the payment for the goods at the time when and at the place where the goods are received by him.买方应在货物收到地点和时间来支付货物的款项。shall be deemed

13、 received by thebuyer when received by him. 当买方收到货物之时就被认为已经收到了。7- 精选公文范文 -精选公文范文 -risk of loss from any casualty to the goods regardless of the cause thereof shall be on the seller until the goods have been accepted by the buyer. 直到买方收到货物之前,货物所造成的所有的损失和损害的风险皆应由卖方承担。seller warrants that the goods are

14、 now free and at the time ofdelivery shall be free from any security interest or other lien or encumbrance. 卖方保证货物现在是自由的并且在出运之时应不会有任何安全因素或其它扣押或妨碍。seller further warrants that at time time of signing this contract he neither knows nor has reason to know of the existence of any outstanding title or cl

15、aim of title hostile to his rights in the goods.卖方进一步保证在签订此合同之时,他既不知道也没有理由知道任何对他对此货物产生敌意的其它未支付的所有权或宣称所有权的存在。8- 精选公文范文 -精选公文范文 -buyer shall have the right to examine the goods on arrival, and within business days after such delivery he must give notice to the seller of any claim for damages on accoun

16、t of the condition, quality, or grade of the property, and must specify the basis of his claim in detail. The failure of the buyer to comply with these rules shall constitute irrevocable acceptance of the goods.买方在货物到达时有权检验货物,并且在此出运的若干工作日之内,他必须通知卖方任何有关货物的状况, 质量,或等级的任何损失的投诉,并且必须详细地表明其投诉的理由。如买方没能遵循这些规

17、定,就意味着对货物的不可撤销的接受。10. Executed in duplicate, one copy of which was delivered to and retained by the buyer, the day and year first abovewritten.本合同一式两份,其中一份发给并9- 精选公文范文 -精选公文范文 -由买方留存,在如上的年月日。篇三:商品买卖合同商品买卖合同合同编号 :NOGoods Sales Contract买方 : 营 业执 照 号 码BusinessLicense No. ( IDNo. ) :卖方 :营业执照号码 Business

18、License No:.签订时间 Signing date:签订地点 Signing place:经双方协商同意, 按照 >,签订本合同,并严格遵守履行。 一、标的、金额 the subject and amount 买方向卖方购买如下商品:二、交提日期 Goods delivery date or delivery time 交提时间:年经买方同意,可提前供货。三、交提地点 Goods delivery place 四 、交 提方式 Means of goods delivery: 第 种 1.卖方送货 2.卖方代运3.买方自提 4.其他 盖公章或收货专用章。10- 精选公文范文 -精

19、选公文范文 -五 、 商 品 质 量 ( 标 准 ) The commodity quality :第 种 1.国家标准 2. 行业标准 3.企业标准 4、样品标准 5、双方另行约定凭样交货的商品,应与双方确认的样品及其说明的质量相同,样品应当由双方签章封样保存。如对商品有特殊要求的,可另行约定。合格率低于为该批商品不合格,买方有权拒收。六、商品验收 Goods inspection and acceptance 验收时间:第种 1.当场验收2. 交货日前天内验收 3.交货后 天内验收。验收方法:第 种 1.逐件 2.抽样 3.其他结束后天内提出异议。法律法规另有规定除外。七 、 包 装 要 求 Packaging requirements :八、定金 Deposit:买方于年月 日前向卖方支付付定金的,本合同从

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论