大学英语口语介绍日本之风俗_第1页
大学英语口语介绍日本之风俗_第2页
大学英语口语介绍日本之风俗_第3页
大学英语口语介绍日本之风俗_第4页
大学英语口语介绍日本之风俗_第5页
已阅读5页,还剩39页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Japanese Customs 日本之风俗习惯一、日本之风俗礼仪一、日本之风俗礼仪 The Etiquette of Japan服饰礼仪服饰礼仪用餐礼仪用餐礼仪 社交礼仪社交礼仪vDress appearance etiquette vSocial etiquettes vEtiquette of Dining Social etiquettesbowvBowing in Japan The bow is firmly embedded(嵌入) in Japanese culture. v You will become used to it after only a short time

2、in Japan. The Japanese bow when they meet and part from one another (when Westerners would use a handshake), to express gratitude, to show deference to superiors, and in many other social situations.v The type of bow depends on the relationship and social or professional ranking of the people involv

3、ed. Exchange business card 交换名片交换名片 The business card is used widely in Japan, especially businessman, they usually exchange business CARDS with each other at their first meeting. 在日本,名片的使用相当广泛,特别是商人,初次见面时有互相交换名片的习惯。vIt is regarded as a kind of etiquette that the low status or young one pass busines

4、s CARDS to the other side, first.v 名片交换是以地位低或者年轻的一方先给对方,这种做法被认为是一种礼节。递交名片时,要将名片正对着对方。vExchange business cardDress appearance etiquette 服饰礼仪服饰礼仪vJapanese extraordinary care about their dress appearance ,especially in commercial activities, state affairs or public activity and so on . On this occasion

5、, they are generally in suit and tie . In folk activities, sometimes they wear the traditional clothes -kimono和服和服v 日本人在交际应酬之中对打扮十分介意,在商务交往、政日本人在交际应酬之中对打扮十分介意,在商务交往、政务活动以及对外场合中多穿西服,在民间活动时,他们有时务活动以及对外场合中多穿西服,在民间活动时,他们有时会穿国服会穿国服和服。穿和服时,一定要穿木屐和草鞋,并配和服。穿和服时,一定要穿木屐和草鞋,并配以布袜,妇女穿和服时,还必须腰系彩带,要后加上一个小以布袜,妇女穿和

6、服时,还必须腰系彩带,要后加上一个小软托,并且手中打伞。根据年龄、婚姻状况以及身份地位的软托,并且手中打伞。根据年龄、婚姻状况以及身份地位的差别,和服的色彩、图案、款式、面料乃至穿着方法也不尽差别,和服的色彩、图案、款式、面料乃至穿着方法也不尽相同,需要准确区分。相同,需要准确区分。 politicking 政治活动政治活动In folk activitiesEtiquette of Dining 用餐礼仪用餐礼仪vWhen you are hosting your guests dinner; cannot bring rice dish too full or pointed. In fr

7、ont of your guests cant bowl filled with a spoon, It is regarded as a disrespected action。v 招待客人用膳时,不能把饭盛得过满或带尖招待客人用膳时,不能把饭盛得过满或带尖。当着客人的面不能一勺就将碗盛满,否则。当着客人的面不能一勺就将碗盛满,否则被视为对客人不尊重。被视为对客人不尊重。vDuring the dinner conversation ,you cant put chopsticks inserted in the bowl with rice. Since Japanese often la

8、y chopsticks out in this form for the deadv 用餐时不能把筷子插在盛满饭的碗上。因在用餐时不能把筷子插在盛满饭的碗上。因在死者灵前的供桌上往往筷子摆成这种形式。死者灵前的供桌上往往筷子摆成这种形式。vWhen as guests visit the Japanese peoples home, taboo to eat only one bowl and say full enough, you can require the host add the second bowl of rice even symbolic, It means guests

9、 dont bond with if only eat a bowl of rice, v 作为客人就餐时,忌讳只食用一碗就说够了,第作为客人就餐时,忌讳只食用一碗就说够了,第二碗饭即使是象征性的,也应要求添饭。因为只吃二碗饭即使是象征性的,也应要求添饭。因为只吃一碗则寓意无缘。一碗则寓意无缘。 vTaboo knock bowls while eating, it is said that this is because people are superstitious(迷信的)(迷信的)believe in things that knocking bowl will attract a

10、hungry ghost.v 吃饭时禁忌敲饭碗,据说这是因为人们迷吃饭时禁忌敲饭碗,据说这是因为人们迷信敲碗声会招来饿鬼。信敲碗声会招来饿鬼。vJapanese seems strict about their etiquette of dinning .however, they allow guests to make a lot of noises while eating, this eating practice even surprising many people in other countries. v 日本人的用餐礼仪似乎严厉,但日本人容许狼吞虎咽式吃日本人的用餐礼仪似乎严

11、厉,但日本人容许狼吞虎咽式吃法,这吃法甚至令其他国家的人感到惊讶。法,这吃法甚至令其他国家的人感到惊讶。vAccording to the customs of the Japanese culture, the loud noise of eating noodles is said that noodles is very delicious, It also is the way of expressing his appreciation to the cook.v 依据日本人的习俗文化,吃面时发出响声是依据日本人的习俗文化,吃面时发出响声是. . 示面食很美示面食很美味,亦是对厨师表

12、示赞赏的方式。味,亦是对厨师表示赞赏的方式。 Eating customs 用餐方式二、日本之风俗禁忌二、日本之风俗禁忌 The taboo of Japanese customsThe color of the taboo(忌讳的颜色忌讳的颜色):): Most Japanese people believe in Shinto 道教道教 and Buddhism 佛教佛教, they do not like purple, think that purple is the color of sadness; Green is the most taboo color, they think

13、 that green is the color of unlucky。They like the color of white most。 日本人大多数信奉神道和佛教日本人大多数信奉神道和佛教, ,他们不喜欢紫色他们不喜欢紫色, ,认为紫色是认为紫色是悲伤的色调;最忌讳绿色悲伤的色调;最忌讳绿色, ,认为绿色是不祥之色,但他们喜欢白认为绿色是不祥之色,但他们喜欢白色色,日本人极爱干净,日本人极爱干净, 连款式一样的衬衣也都连款式一样的衬衣也都是白色的最贵是白色的最贵. . Japanese Buddhism 日本佛教日本佛教Taboo Numbers(忌讳的数字忌讳的数字):v Japane

14、se dislike number 4 , because it sounds the same as the pronunciation of death in Japanese. they also do not like the number 42. There are not commonly 4 and 42 rooms and beds in the Japanese hospital , Japanese taboo to use number 42“ as phone number, prison cell does not exist number 4 in general

15、. The same as number 13 is taboo, many hotels have not room that named number 13 and 13 floor,v 数词数词“4”4”的发音与死相同的发音与死相同,“42”,“42”的发音是死的的发音是死的动词形动词形, ,所以医院一般没有所以医院一般没有4 4和和4242的房间和病床。用的房间和病床。用户的电话也忌讳用户的电话也忌讳用“42”,42”,监狱一般也没有监狱一般也没有4 4号囚室号囚室。“13”13”也是忌讳的数字也是忌讳的数字, ,许多宾馆没有许多宾馆没有“13”13”楼层楼层和和“13”13”号房间号

16、房间. .flowers Taboo( 忌讳的花):v You should pay seriously attention to sending flowers in Japan. They dislike the lotus, because the lotus is used sacrificed in the funeral. They also do not accept the chrysanthemum ,since it is on behalf of the royal. The Japanese are fond of pine松树松树, bamboo, plum and

17、cherry blossoms. v 日本人对送花有很多忌讳日本人对送花有很多忌讳, ,忌讳赠送或摆设荷花忌讳赠送或摆设荷花, ,认为荷花是丧认为荷花是丧花花. . 他们对菊花或装饰花图案的东西有戒心,因为它是皇室家庭他们对菊花或装饰花图案的东西有戒心,因为它是皇室家庭的标志,一般不敢也不能接受这种礼物或礼遇。日本人喜欢的松的标志,一般不敢也不能接受这种礼物或礼遇。日本人喜欢的松、竹、梅、还有樱花。、竹、梅、还有樱花。三、日本中的三道三、日本中的三道 ikebana 花道花道、tea ceremony茶道茶道、 calligraphy 书书道道 (一)(一)Japanese ikebana ,

18、kbn 日本日本花道花道vThe origin of the Japanese ikebana can be from two aspects ,it concludes ornamental and religion .v 花道的由来可以从观赏及宗教两方面追溯。花道的由来可以从观赏及宗教两方面追溯。vwhat called Japanese ikebana is the technology and the method that Japanese appropriately pick branches of trees, flowers and plants, leaves, and th

19、en artistically combine them together ,insert them into beautiful vase, etc. v 所谓所谓“花道花道”就是适当截取树木花草的枝、叶、就是适当截取树木花草的枝、叶、花朵艺术地插入花瓶等花器中的方法和技术花朵艺术地插入花瓶等花器中的方法和技术, ,花道的花道的种类:立花、生花、盛花投入、自由花种类:立花、生花、盛花投入、自由花. .(二)(二)The tea ceremony 日本茶道日本茶道vJapanese tea ceremony is also called Soup of the tea .It is known

20、 as Japanese unique one kind of plain and practice tea etiquette. v“茶道茶道”又被称作又被称作“茶之汤茶之汤”为日本独特的一为日本独特的一种简朴又洗练的喝茶礼仪。种简朴又洗练的喝茶礼仪。vThe Japanese regard the ceremony of tea as a kind of means that can cultivate ones morality, improve cultural literacy and strengthen social contact . v日本人把茶道视为一种修身养性、提高文化素

21、日本人把茶道视为一种修身养性、提高文化素养和进行社交的手段。养和进行社交的手段。 Welcome to the Tea HouseThe tea ceremony (三)(三)Japanese calligraphy 书道书道v Japanese calligraphy is a kind of comprehensive 综合的综合的art, It pursuits the artistic conception意意境境, sentiment 情操情操and artistic beauty. Japanese calligraphy is divided into two kinds, on

22、e kind is the Chinese calligraphy, the other kind is pseudonym假名假名calligraphy. Calligraphy is also called Japanese handwriting, it is one of the four big art in contemporary that include Japan ancient piano,chess ,calligraphy and painting. v 书道是日本书法的综合艺术,追求的是意境、情操和艺术美。书道是日本书法的综合艺术,追求的是意境、情操和艺术美。日本书法分两类,一类是汉字书法,一类是假名书法。书道也称日本书法分两类,一类是汉字书法,一类是假名书法。书道也称日本书法,是当代日本琴棋书画四大艺术之一。日本书法,是当代日本琴棋书画四

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论