大学生英语作文中的中式英语分析_图文_第1页
大学生英语作文中的中式英语分析_图文_第2页
大学生英语作文中的中式英语分析_图文_第3页
大学生英语作文中的中式英语分析_图文_第4页
大学生英语作文中的中式英语分析_图文_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第23卷第1期2004年2月江汉大学学报(人文科学版Journal of Jian曲an University(Humanities SciencesVol23No.1Feb.2004大学生英语作文中的中式英语分析王冬梅,张青云(中国政法大学外国语学院,北京102249摘要:中式英语.因其半英半汉,不英不汉,被戏称为“具有汉语特色的英语”。中式英语的产生受到汉语衫响体现在语言、文化和思雏三方面。大学生作文中大量的中式英语,主要体现在语言和思维的汉化,这反映了大学生学外语时,仍然停留在词汇和语法知识的表面学习上,未能对词汇和语法进行深加工,使之成为英语思维的材料.从而形成英语思维的习惯。关键词:

2、中式英语;写作;英语思维中图分类号:H315文献标识码:A文章编号:1006-6152(200401-0101-04中式英语,因其半英半汉,不英不汉,被戏称为“具有汉语特色的英语”。中式英语的产生受到汉语影响体现在语言、文化和思维三方面。中式英语可以表现为由于受汉语语言知识影响而不符合英语语法形式的英语,亦可表现为形式上符合英语语法,但受汉语文化及思维的影响,在内容、逻辑、或思想l不为以英语为本族语的人所接受。本研究使用的语料是中国政法大学本科二年级学生的一次随堂作文,共120份。这是一篇图表作文,图表显示了从1996年到2000年我国人民的饮食结构变化。要求学生根据图表写一篇120字左右的作

3、文,写出五年来人们的饮食变化特别是牛奶和肉类的变化,并给出引起这些变化的可能原因。学生的随堂作文,由于时间紧迫,不能够充分地查阅字典或参考书,也不能和同学讨论,因而其语言输出更能反映出其真实水平,更能够显示其英语输出中所受汉语的影响。一、中式英语归类(一受汉语语言知识影响所输出的中式英语英语汉语分属于不同的语言,汉语属于分析性的语言,即语法关系主要不是通过本身的形态变化来表达,而是通过虚词、词序等手段来表达。而英语属于综合性一分析性语言,即英语语法关系是通过词本身的形态变化来表达,同时,也依赖于语序。现代英语的形态变化主要是动词的变化(conjugation和名词、代词、形容词及副词的变化(d

4、eclension,以及词缀变化。这些变化有:性(gender、数(nllmher、格(case、时(tense、体(aspect、语态(voice、语气(mood、比较级(degree of eompari-SOll、人称(Person和词性(parts of speech等。有了这些变化,一个词(或词组常常可以同时表达几种语法意义,例如从词的形态可以判别它的词类、在句中的作用、与其他词的关系等。汉语没有形态变化,一般要通过借助词语、安排词序、隐含意义或用其他办法分别表达语法意义。由于荚汉语语法表达的差别,受汉语语法的影响,导致学生输出的英语中的词的形态变化的缺失或错误。受汉语语言知识影响的

5、另一点是,受汉语语义的影响,导致输出的英语存在中式的语义搭配。以下例句中18句体现了汉语无形态变化在英语输出中的负迁移。910句体现了英汉语动词用法的差别。1112句体现了问旬在两种语言中存在的语序调整差异。而13一16句则是由于受汉语单词意义的影响,在英语输出中产生概念意义不对应表达。以下笔者将做细致的分析。1.There are soIlle changes follow we can see.2.The a加culture also diversity.例句1和例句2体现了英汉语单词在词性上的差异。汉语单词的词性无形态变化,其词性要看其在句中的作用以及与其他单词的关系。但英语单词的词性大

6、多要靠后缀来体现。收稿日期:200310一20作者简介:王冬梅(1975一女,江苏泰共人,英语语言支学硕士,讲师,主要研究方向:翻译理论与实践,羹语教学:张青云(1964一哥,内蒙人,英语语言文学硕士,讲师,主要研究方向:应用语言学。,10I万方数据江汉大学学报总第23卷3.Milk was always increase,/Fruit and Vegetable are decrease by three percent.4.peoples living condi. tion has rapidly improve/as the level of our living improve5Th

7、e standard of Chinese diet had improved obviously.6.Nowadays the economic developed faster and faster.例句3、4、5、6体现了中国学生在运用英语时,英语动词时态和体态的表达还未成为他们的思维的部分,仍然受汉语的“当然被动句”的影响。根据汉语的思维习惯,人的行为,必然足由人来完成的,事或物不可能完成人的行为。这种1i言而喻的思维模式使人们在表达时常常把施事者隐含起来,而把注意力集中在受事者及行为本身,因此,受事者便充当了主语。另一方面,表示行为的动词没有形态变化,形式相同的动词可以表达主动意义.

8、也可以表达被动意义,被动式的使用又受到很大的限制,因此,“受事P动词”的格式便成了国人自古以来的一种表达习惯,其被动意义是由交际者的语感而共同认知的。广泛使用受事主语的倾向便导致了大量的“当然被动句”。一般说来,越是地道的汉语,这种句式越多。假英语动词具有形态变化,汉语的“当然被动句”所表达的被动意义用英语表达必须有动词的形态来体现,同时时态意义也须有动词的形态体现。7.It was also two reason towards those problems/ this two foods can supply US mol“3energy.英语讲究形合,动闻和名词形态上有单数和复数的变化,

9、主语和谓语必须一致。而汉语则不存在形态变化,动词和名词单数和复数形态一样,例7反映了汉语动;司名词形态缺失的迁移。8.Their prices are more high.(比较级英语的形容词和副词的比较级和最高级有两种表现方式。如果形容词和副词是两个或以上的音节,则在其前面加上副词more或nlost,这一点与汉语的表示比较级和最高级的方式相似,因而中国学生更容易习得。但英语的另一种表达方式是,如果形容词或副诃是单音节或双音节,则是通过形容词或副词的词尾的形态变化来表现。例8反映了学习者还未能习得英语的第二种表达比较级和最高缴的方式。9People want tolive longer an

10、d better is another 102reason.(动词连用10.We become more concentrate0n our health. (动词连用英语动词和汉语动词,大区别就是,英语动词具有谓语动词形态和非谓语动词形态,而汉语动词没有任何形态变化。因而汉语句子中可以有一个以上的动词,而英语句子中除了并列谓语中有个以上的谓语动词,如果动词出现在除谓语外的成分l 则须变成相应的非谓语形态或通过形态变化变成其他词性。例9、10中的动词用法则是受汉语动词使用的影响。11.What we eat past?12Why it happened?Why people is willin

11、g to take milk and meat than others?英语的特殊问句一般要在主语前面加上相应的助动词,而汉语特殊问句则不需要助词。例11,12体现r汉语问句的特点。13.They both increase several proportion point (词义不对应14It reduce slowly.(词义不对应15.(Fruit and vegetableThey are full of vitamin and nutrition.(词义不对应16.The level oflife is improving.(词义不对应例句1316反映了中国学生在语言输出用词不当是一

12、个很普遍的问题。主要原因是学生惯常通过汉涪意义来记忆英语单词,但两者却经常不完全对应。由英语与汉语的语言和文化距离甚远,因而单词所表达的概念偶有重叠,但差异占主要位置。(二受汉语思维的影响语言是思维的工具,思维必须在语言的基础上进行。说汉语的人用汉语思维,说英语的人用英语思维。语言是思维的工具,同时它又影响着人们的思维。讲不同语言的人,由于不同语言背后存在的文化差异,因而形成不同的思维习惯,形成不同的表达方法。如在抽象思维与形象思维两种方式上,中西文化各有所好。中国人在说明问题时爱用形象与比喻法,即使涉及到逻辑推理问题也偏爱形象思维;相对而占,受西方哲学思想体系影响,英语民族偏爱抽象思维。此外

13、,中国人偏好综合思维,其思维方式是整体优先式,而英语民族偏爱分析思维,其思维方式是部分优先式。反映在时间与空间概念的表达上。两种语言的排列顺序正好相反。汉语思维总的来说注万方数据2004年第1期王冬梅,张青云:大学生英语作文中的巾式英语分析重的是整体效果,对形式上的完整及各部分之间的关系是否严谨并不十分重视。与汉语相反,英语特别注重形式上的完整及各部分之问的关系在形式ji 的体现。因而,英汉两种语言的造句法分别称为形合法(hypotaxis与意合法(parataxis。林语堂先生曾指出,汉语其形式、句法、同汇无一不反映了汉语思维的极其简洁,意象之具体,句法关系之经济。以下例子反映r汉语思维的迁

14、移。1.The first nile also is the most important one. the second one was the answer to the problem of thedifferent rate of meat.It was the disease by eating the meat.2.Now milk is different from grain.Fruit and vegetable is the same to meat nOW.3.So people buy them and build their body more and more.It

15、 is like the American4Ahhough grain is the most important food,it has been less and less5.Peopleg life has been greatly changed.For example,diet6.There al,e great improvement,milk has taken 13%in peopleg food consumption and much more people consider meat a good food.7.the people pursue better consu

16、mestyle/one reason is that people§consume conception changes as their living level has been improved.8.The economy of society is developing9the possible reasons may have10World peoples living will be hetter in future.11.diet structure/the proportion of milk and meat consmnption12.Although the m

17、rrner is increasing very little, but it is keeping increase.13.We can take shorter time to produce more andbetter fond notonly the quantity but also the quality.例16,体现出学生把汉语中整体的思维迁移到英语中,或省略语义成分(例12,或指称不明确(例34,或忽略英语句子的完整性(例5,或输出汉语式的流水句(例6。例79句则是把汉语的习惯表达法迁移到英语中,而这些表达法在英语中则是不为人所接受。例101I句体现了汉语j英语在语序和词汇聚

18、合的差异。例1213体现了汉语思维的重复性。二、中式英语存在的原因分析以上二的例句表明,大学生写作中式英语主要受汉语语言知识和汉语思维的影响,且在数量上差不多。至于受汉语文化影响,如汉语习语、典故和传统观点等的影响而出现的中式英语(如Money nmke the ghost work则没有在该习作中出现,可能是与该习作的话题、体裁有关。学生输出的第一类受汉语语言知识影响的中式英语,反映了他们所学的英语语言知识仍处于一种消极状态,还未能处于积极的状态。也就是说,当需要用英语进行编码时,那些有关英语的性、数、时态、语态、词性等等知识不能自动地进入编码。Slobin 认为,一种语言的语法组织方式影响

19、着人的思维方式。但从中国学生中的英语作文中反映出他们在写作中组织英语是仍然受着汉语语言组织方式的影响。应该说中国向来注重语法、词汇教学,特别是在中学阶段。但学生只是知道很多语法词汇知识,这些知识是消极的,并未转化为其组织语言的技能。也许在做选择、填空、改错等题型时,他们会运用这些语言语法知识。但他们远远没有学会运用这些语言材料进行思维,运用英语的语法组织来构建思路,并在思维中体现这些语法的特征。这跟我国的语法教学中重规则的讲解,轻语法的具体应用不无关系。也与我国的大多数英语测试的题型设计有关,如出大量的选择、填空、改错题等。学生输出第二类中式英语,反映了大学生在进行英语写作时,语言材料的聚合受

20、到的汉语思维的影响。可以看出,他们仍是先用汉语把要表达的思想想好,然后再译成英语写出来。这只能说明他们仍处于英语学习的初级阶段,没有学会拿英语作为思维的工具,并最终使之成为交际的工具。而作为大学二年级的学生,他们已经学了至少七年的英语。这反映出了我国英语教育费时低效。再看大学英语大纲对大学二年级学生写作能力的要求:能在阅读难度与课文相仿的书面材料时做笔记、回答问题、写提纲,能就一定的话题或提纲在半小时内写出120150词的短文,能写短信和便条,表达意思清楚,无重大语言错误。从学生的输出的中式英语来看,有些句子严重影响了意思的表达,语言错误严重,远不能符合离大纲规定要求。为什么在学r七年英语之后

21、,还不能在半小时103万方数据江汉大学学报总第23卷内写出像样的短文呢?这与我国的应试教育传统不无关系。大部分的教师和学习者过分强调“记忆”学习,强调英语知识如单词和语法规则的积累,学习者如何运用这些知识进行交流则没有得到充分的重视。学生在掌握了大量的陈述性知识后,还应让他们掌握足够的程序性知识,即怎样去做,并通过大量的实践+iL这两种知识转化为交际技能。但考试的指挥棒使得师生只注重陈述性知识。在中学英语教学中,面对升学的压力,为了让学生取得好的成绩,“题海战术”广为流行。升人大学后,不存在升学的压力,但义出现一个问题,很多高校把大学四级考试成绩与学位证书挂钩。在此压力下,刚入学的大学一年级学

22、生即忙于购买各种各样的四级备考书籍、光盘等。以至于在英语课堂上和其他的课堂上,学生都捧着一本词汇书。学生们凭借高考的经验,认为只要多背一些单词,做几套模拟题或真题即可。可以想象,背一砦无任何语境的单个单词.和一些语法知识,仍然只是在学与英语有关的知识,而非通过学习获得语言技能,如在英语语法、语言知识的指引下,进行思维,进行编码,从而在口语和写作中输出较为地道的英语,而非中式英语。对于初学外语的人,如果要用外语说话或写作,先用本族语言把意思想好,然后译成外语,这是正常的,因为要用外语思维,必须有一定量的该语言的材料,然后才能运用这些材料进行思维。但对于学了最低七年之久的我国大学生来说,进行语言输

23、出时仍停留在汉语思维上,输出汉语味很浓的英语,则令英语教育者,和整个社会难以接受。自然,运用本族语思维很自在。但学一门外语,就必须学会运用该语言思维,并经常选择该语言去思维。Andrew在讨论外语学习者选择语言思维时,提到学习者通过外浯进行元语言思考的程度要依赖于内在的和外在的两方面因素。内在的因素决定于学习者沉浸于该外语的语言及文化的动机,外在的因素决定于教学方法和任务类型。如果所用教学方法是语法翻译法,那学习者必然是用母语思维。如果任务类型是填上104动词的适当形式或介词,那么,如果说学习者用外语思考的话,那也只是对句子解码过程那短暂的一瞬间,然后又回到母语思维,想出恰当的形式。笔者在教学

24、中尽量做到用英语授课,运用交际教学法。但是必须指出的是,在笔者所任教的学校,以及大多数高校,大学英语教学的周课时只有四节课,且班级人数在四五_卜人左右,因此学生在课堂的语言输出人均量很少+为完成交际任务所进行的英语思维就相当少。因而,考试这杠杆作用显得尤为特出。如果英语测试设计得当,对语言知识和技能的测试比例合理,设计的测试任务鼓励英语思维,那么学生学习重心则可能从语法词汇知识的转移到技能的培养上,沉浸到英语语言及文化的内在动机就会增强,学会运用英语思维,输出地道的英语。如何有效地培养学生运用英语思维的习惯,提高运用英语的能力,适应社会对具备英语技能的复合型人才的需求,对于我国的英语教育工作者

25、,尤其是大学英语教学工作者,在目前的形势下,是一个很大的挑战。参考文献:1Andrew D.C.2000strategies in Learning and Using aSecond LanguageMBeijing:Foreign Language Teach-ingand Research Press.2Joan P.2000The Translators Guide to ChinglishMBeijing:Foreign Language Teaching and Research Press :3Norben,S Michael M.2002.Vocabulary:Dcscrip-

26、tion,Acquisition and PedagogyCShahghai:ShanghaiForeign Language Education Press.4Slobin D.I_Fromthought and languagetothinkingfor speaking.In Gumperz JJ and Levinson S C(eds.Rethinking Linguistic Relativity.Cambridge UniversityPress,Cambridge.5高名凯语言学概论M北京:中华书局,1963.(责任编辑:董国栋万方数据 大学生英语作文中的中式英语分析作者:王冬

27、梅, 张青云作者单位:中国政法大学,外国语学院,北京,102249刊名:江汉大学学报(人文科学版英文刊名:JOURNAL OF JIANGHAN UNIVERSITY(HUMANITIES SCIENCES年,卷(期:2004,23(1被引用次数:0次参考文献(5条1.Andrew D C Strategies in Learning and Using a Second Language 20002.Joan P The Translator' s Guide to Chinglish 20003.Norbert.S.Michael.M Vocabulary: Description

28、,Acquisition and Pedagogy 20024.SLOBIN D I From 'thought and language' to 'thinking for speaking'. In5.高名凯语言学概论 1963相似文献(10条1.期刊论文王芳.徐慧娟.Wang Fang.Xu Huijuan中国英语学习者写作过程中出现的中式英语中式英语之鉴评介-语文学刊2006,""(6本文是对平卡姆所著<中式英语之鉴>一书的评价.书中主要探讨了中国英语学习者在写作过程中出现的中式英语现象,并从多余的修饰词和句子结构两个部分

29、进行了具体分析,这对中国学生在进行英语翻译或写作中都有积极的指导意义.2.学位论文尚秀叶非英语专业学生作文中中式英语的分析及其对英语教学的启示2006中式英语作为一种主要由于汉语语言、思维及其文化干扰引起的错误,在非英语专业学生的英语作文中常常会出现。这些中式英语表现形式各异,大大削弱了书面交际的效果,有些甚至影响书面交际的顺利进行。本文主要应用错误分析理论,着重调查和分析了中国非英语专业大学生在英语写作中出现的中式英语,同时提出了相应的对策,以避免或减少类似错误的再次发生,从而有效地提高他们的语言能力和表达水平,使其达到良好的交际效果。本文旨在给中国英语教学带来一些有益的启示与帮助。文章由以

30、下部分组成。第一章首先阐述了文章的研究背景并对中式英语的研究作了简单的陈述,然后提出了本文的研究意义,并且勾勒出整篇论文的主题与框架。第二章为文献回顾,分为四部分。第一部分提出了中式英语的定义,第二部分对中式英语和中国英语进行了区分,这两部分都是为下文对中式英语的研究扫清障碍。第三部分介绍了错误分析法的基本理论和具体实施的过程,同时讨论了错误分析法的贡献及局限性,最后对前人所作的中式英语研究进行了综述。第三章为研究设计,研究对象为67名大二非英语专业学生,研究工具为作文写作及问卷调查,研究过程为先搜集学生作文,然后在两名大学英语教师及一名英语本族语者的帮助下找出作文中出现的中式英语,并对其加以

31、分类,最后进行了问卷调查,问卷主要是调查学生的词汇学习行为及写作策略是否是中式英语产生的原因之一。第四章首先报告了数据统计结果,指出中式英语在学生作文中是一个不可忽视的问题以及中式英语出现在语言的各个层面上,且以词汇层面上的中式英语最为明显;然后就各个层面上的中式英语的各种表现形式进行了讨论与分析,发现母语干扰是造成中式英语的主要原因。同时在本章中通过对问卷调查结果的分析发现除了母语干扰外,学生的词汇学习行为以及写作策略也是造成中式英语的原因之一。另外也提出了教师的话语、传统的教学方法、教师的自身英语素质及教材也是导致中式英语产生的因素。第五章提出了对大学英语教学的启示及其建议。指出在词汇教学

32、中,老师和学生应该更加重视词汇的语法意义和联想意义同时注重通过阅读创造语境来学习词汇;在语法教学中,应注重提高学生的语法输出意识;在写作教学中应加强对比教学使学生对英汉表达写作的不同之处有多的了解,从而在写作的过程中避免中式英语的出现。第六章为结论,对研究的发现作了总结而且指出了此研究中存在的问题及局限性,希望今后有更多的学者从事中式英语的研究以便更好地服务于外语教学。3.期刊论文卢秋萍.LU Qiuping英语写作中中式英语原因透视-语文学刊2008,""(10中国学生英语写作中所存在的大量的中式英语阻碍了他们写作能力的提高,造成教师理解上的困惑,揣摩学生的表达心思成为教

33、师的一大难题.通过分析学生写作中常见的中式英语及其产生的主要原因教师可以有针对性地实施文化教学,提高学生语用意识,进而减少学生写作中的中式英语.4.期刊论文丁金珠中国英语学习者写作中的中式英语现象探究-湖南医科大学学报(社会科学版2009,11(3词汇层面上的重复、多余用词或用词不当;句法层面上的词序错误或逻辑表达不当,是常见的中国英语学习者写作中的中式英语形式.应在在一定的文化背景中进行词汇教学,习惯使用英-英词典;在句法教学中,注重因两种语言的思维方式不同而出现表达的区别,以避免中式英语表达.5.学位论文陶珏中国学生英语写作中的“翻译行为”2007“语言不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承

34、下来的各种做法和信念,这些做法和信念的总体决定了我们生活的性质”。(Sapir,1921:221要学好外语离不开对目的语社会、文化的了解。因此,培养学生对文化差异的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性,培养他们与以英语为母语的人进行交流、沟通、相互理解的意愿和兴趣,自然成为外语教学的重要目标之一。熟练的英语写作只是英语语言能力的一个方面,其它还有听、说、读。学习好一门外语,这四种能力是必要的,并相互联系的。在汉语和英语写作模式上有许多的不同,对中国学生的英语写作造成的其中一个负面影响就是他们在写作中的翻译行为。本文主要分析中国学生英语写作中的失误,包括在词汇方面、中式英语等,还采用了语言学和

35、文化理论讨论在中国学生的英语写作被视为翻译行为的具体例子。作者总结出一些措施,目的是克服学生写作中的翻译行为,帮助学生提高英语写作水平。本文共分成五章。第一章,列出本文所依据的基本理论。本文拟以英汉语言及文化差异为原则来研究中国学生英语写作中的失误,主要关注文化差异影响下词汇、中式英语、句子和文章结构的问题。第二章概述国内写作领域研究现状。主要对前人的研究情况进行总结、分析。指出在英语写作在跨文化交流中的重要性。介绍本研究的现实性。最后对本文将进行的写作错误分析作一个综述。第三章分析学生作文中的具体例子,找出并总结形成这些问题的原因。根据母语负迁移理论,主要从词汇、中式英语、英语模式方面进行分

36、析。第四章从文化差异方面分析英汉写作模式的不同。第五章对贵州大学外国语学院英语专业二年级的60名学生所作的英语写作实验。实验结果表明:母语负迁移是学生作文错误的主要原因;翻译法在学生英语写作过程中占据着重要作用。可以通过适当的英语写作训练来减少这些问题。 第六章总结对英语写作错误的考察结果。并根据自己的研究结果提出合理有效的建议。 6.期刊论文 朱旬萍 "中式英语"写作成因及规避 -重庆工学院学报(社会科学版)2008,22(9 母语迁移在英语学习中不可避免,而母语负迁移则对英语写作产生着较大的负面影响.它主要从词汇、句法和语篇3个层面直接导致了"中式英语"写作 .努力规避"中式英语"写作有助于中国大学英语学习者英语写作能力的健康发展. 7.期刊论文 李正鸿.那艺.LI Zheng-hong.NA Yi 从动词make的使用看写作中的中式英语 -唐山师范学院学报 2009,31(6 从make一词的使用入手对85篇天津外国语学院英语学院英美文化系一年级学生的习作进行了分析和研究,借以探讨中式英语在英文写作中的情况.研 究结果表明:(1学生较多地使用make

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论