《了不起的盖茨比》第九章_第1页
《了不起的盖茨比》第九章_第2页
《了不起的盖茨比》第九章_第3页
《了不起的盖茨比》第九章_第4页
《了不起的盖茨比》第九章_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、THETHEGREAT GATSBY了不起的盖茨比-第九章组员:201205000895 张文豪(资料整理) 201205000898 蒋齐家(PPT制作) 201205000901 李思函(单词及段落大意整理) 201205000910 肖思博(资料搜集) 201205000920 马兴召(主讲人)单词讲解单词讲解 endless 英英 endls 美美 ndlsadj. 无止境的;连续的;环状的;漫无目的的无止境的;连续的;环状的;漫无目的的词组:词组: endless love无尽的爱;永无止境的爱 endless belt环形带 endless chain无穷尽的结;循环链;无端环链例

2、句:例句: 1.On all sides of us, endless pressure. 我们的每一边,都是无尽的压力。 2.The endless noise is driving me crazy. 这种无休止的噪音使我受不了啦 testimony 英英 testmn 美美 tstmonin. 法 证词,证言;证据短语短语 oral testimony 证言 ; 口头证供 ; 口供 relevant testimony 有关证据 sworn testimony 宣誓作证 ; 宣誓证言例句例句 1.The witness disaffirmed her former testimony.

3、证人推翻了她原来的证词。 2.The testimony of witnesses vindicated the defendant. 证人们的证词证明了被告的无辜。 mischief 英英 mstf 美美 mstfn. 恶作剧;伤害;顽皮;不和词组词组 up to mischief打算胡闹,捣乱 keep out of mischief不胡闹,不搞恶作剧例句例句 1.The boy just wants to brew mischief. 男孩正想酝酿恶作剧。 2.For myself, at least, I can truly say that what little mischief

4、resulted from my freedom always led the way to the means of curing mischief. 对于我个人来讲,我至少可以诚实地说,为获得自由而产生的 小小的争执总会使我找到解决争执的妙法。 hesitation 英英 hezten 美美 ,hzten n. 犹豫词组词组 without hesitation adj. 毫不犹豫的例句例句 1.She agreed to see him again without hesitation. 她没有犹豫就同意和他再次见面。 2.It needed firmness and courage,

5、as even the slightest deviation or hesitation would endanger the soldier. 这需要沉着和勇气,因为即使是轻微的偏差或犹豫都会危及士兵的生命。 interrupt 英英 ntrpt 美美 ntrptvt. 中断;打断;插嘴;妨碍vi. 打断;打扰n. 中断词组词组 interrupt handling中断处置 external interrupt外部中断 interrupt request中断请求例句例句 1.Im sorry to interrupt your meditation. 很抱歉, 我打断了你的沉思。 2.It

6、 is not polite to interrupt when someone is talking. 在别人讲话时插嘴是不礼貌的。 tuneless 英英 tjunls 美美 tunlsadj. 不和谐的;不成调子的例句例句 1.The tuneless plastic horn blown by fans was a top World Cup newsmaker and has been snapped upabroad. 南非世界杯期间,球迷们吹奏的这一不成曲调的塑料喇叭成 为媒体关注的焦点,在其它国家也成为热销商品。 2.The din emitting from the tune

7、less plastic horns is louder than that from a drum or a chainsaw, according to the survey by hearing aid manufacturer Phonak. 这项由助听器制造商峰力集团开展的研究发现,这种塑料喇叭发出的嘈杂声响远高于锣鼓或电锯发出的响声。章节回顾章节回顾1 After the accident, Gatsby hiding outside of Daisyhome, confirm that Daisy is okay ,and get home late. Nick came to

8、him and asked him to run away, but Gatsby insisted Daisy, he talked about his relationship with Daisy met love each other, and how Daisy was married to Tom. (车祸之后,盖茨比躲在黛西家外,确认黛西没事后才返车祸之后,盖茨比躲在黛西家外,确认黛西没事后才返回家中。尼克来劝盖茨比远走高飞,但盖茨比坚持要等黛西,回家中。尼克来劝盖茨比远走高飞,但盖茨比坚持要等黛西,他谈起了他与黛西如何相识相爱,以及黛西为什么嫁给了汤他谈起了他与黛西如何相识相爱

9、,以及黛西为什么嫁给了汤姆。)姆。)2 Wilson after losing his wife is very sad and he looking for the murderer, and someone told him that the car is Gatsbys, and then to Gatsbys home, killed Gatsby.(威尔逊在失去妻子后悲伤至极,他四处寻找凶手,(威尔逊在失去妻子后悲伤至极,他四处寻找凶手,有人告诉他车子是盖茨比的,于是谈认定盖茨比做有人告诉他车子是盖茨比的,于是谈认定盖茨比做了一切,他来到盖茨比家,枪杀了盖茨比。)了一切,他来到盖茨比

10、家,枪杀了盖茨比。)本章情节本章情节1 Two years later, Nick recalled the scene that day, the medias reported the death of Gatsby which is full of speculation and false. Catherine deny the relationship between Gatsby and her sister, Wilson was identified as grief, mental disorders, the case is over(两年后,尼克回想起当天的情景,媒体们对

11、盖茨比的(两年后,尼克回想起当天的情景,媒体们对盖茨比的死充满了揣测和不实的报道。凯瑟琳否认盖茨比和她姐死充满了揣测和不实的报道。凯瑟琳否认盖茨比和她姐姐有关系,这样威尔逊就只被认为是一个失去妻子而姐有关系,这样威尔逊就只被认为是一个失去妻子而“悲伤过度,精神错乱的人悲伤过度,精神错乱的人”,案件就此告一段落。),案件就此告一段落。)2 No one expressed concern for the death of Gatsby except Nick , Nick contact Daisy, hope her to attend the funeral, but they had ru

12、n away. ( 除了尼克没有人对盖茨比的死表示关怀,尼克联除了尼克没有人对盖茨比的死表示关怀,尼克联系黛西,希望他能出席葬礼,但他们早已远走高飞。)系黛西,希望他能出席葬礼,但他们早已远走高飞。)3 Nick contact everyone who was Gatsby know, hope they could come to the funeral, but in addition to more police and reporters, nobody come. (尼克积极地联系盖茨比认识的每一个人,希望他们(尼克积极地联系盖茨比认识的每一个人,希望他们出席葬礼,但除了更多的警察

13、和记者,谁也没有来。)出席葬礼,但除了更多的警察和记者,谁也没有来。) 4 Gatsbys father heard the news and came, He have a lot of memories about Gatsbys childhood and ambition.(盖茨比的生父闻讯赶来,他回忆起盖茨比的童年和(盖茨比的生父闻讯赶来,他回忆起盖茨比的童年和雄心壮志。)雄心壮志。)5 Funeral was delayed for a long time, still no one came, finally only Nick , Mr. Gates, pastor, owl

14、eyes man, four or five of servants and a postman.(葬礼被推迟了很久依旧没有人来,最后出席葬礼的(葬礼被推迟了很久依旧没有人来,最后出席葬礼的只有尼克,盖茨先生,牧师,猫头鹰眼的男人,四五只有尼克,盖茨先生,牧师,猫头鹰眼的男人,四五个佣人和一个邮差。)个佣人和一个邮差。)6 Nick exclamation social change, Michael said first that she is dumped by Nick, Nick street with Tom, confirmation is Tom sold Gatsby.你可感慨

15、世态炎凉,迈克尔先声夺人说尼克甩了自己,你可感慨世态炎凉,迈克尔先声夺人说尼克甩了自己,尼克街头偶遇汤姆,确认就是他出卖了盖茨比。尼克街头偶遇汤姆,确认就是他出卖了盖茨比。经典表达经典表达 Most of those reports were a nightmare -grotesque, circumstantial, eager, and untrue. 那些报道大多数都是一场噩梦那些报道大多数都是一场噩梦-离奇古怪,捕风捉影,煞有介事,离奇古怪,捕风捉影,煞有介事,而且有失事实。而且有失事实。 Only the picture of Dan Cody, a token of forgot

16、ten violence, staring down from the wall. 那已经被人遗忘的粗野狂暴生活的象征,从墙上向下面注视着。那已经被人遗忘的粗野狂暴生活的象征,从墙上向下面注视着。 bundled up in a long cheap ulster against the warm September day. 这样暖和的九月天就裹上了一件蹩脚的长外套。这样暖和的九月天就裹上了一件蹩脚的长外套。 I raised him up out of nothing, right out of the gutter. 我把他从一个穷小子培栽培起来,从阴沟里捞出来。我把他从一个穷小子培栽培

17、起来,从阴沟里捞出来。 Im five years too old to lie to myself and call it honor. 要是我年轻五岁,也许我还可以欺骗自己,说这样做光明正大。要是我年轻五岁,也许我还可以欺骗自己,说这样做光明正大。 Gatsbys house, had once pandered in whispers to the last and greatest of all human dreams; 盖茨比的房子,曾经一度迎风飘扬,低声响应人类最后的也是最伟大盖茨比的房子,曾经一度迎风飘扬,低声响应人类最后的也是最伟大的梦想。的梦想。So we beat on,boats against the current, borne back ceaselessly into the past.我们奋力向前,小舟逆水而上,不断地被浪潮推回到过去。我们奋力向前,小舟逆水而上,不断地被浪潮推回到过去。尼克联系的那些人尼克联系的那些人对象对象方式方式结果结果 沃尔夫山姆先是托人捎信,被搪塞。后来尼克亲自上找上门,聊起了初遇盖茨比的情形。未来参加葬礼斯莱戈打

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论