看故事学单词[八]_第1页
看故事学单词[八]_第2页
看故事学单词[八]_第3页
看故事学单词[八]_第4页
看故事学单词[八]_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、看故事学单词八一、Jacob loved his wife very much. His tastes were in harmony with hers, which brought them into harmony. They ran a hardware store weekdays. On weekends, they hatched chickens or went hunting for hares. The harvest of crops was bad that year because of the flood. The government ordered to har

2、ness the fiver. Many men including Jamb volunteered to help. They stayed on the riverbank day and night. Their homes were quite handy, but everyone hung on to their work. Hardly anybody left his post. Two month later, Jacob hardly finished his work when he hastened home. But he was shocked to see th

3、at his wife was with an escaped criminal! "Harboring criminals is an offence in law!" Jacob said to his wife. She looked at him with hatred, "I want to divorce you." He said to his wife, "It is harmful for you to make a hasty decision. I will give you some more time." H

4、e left home in haste. Jacob found a job on a harbor. He hauled the fish into the boat everyday. It was a hateful job. But a strong man would bear hardship without complaining. Life on a boat had hardened him. At night, Jamb hung about at the harbor. There was a handy place for the telephone. He want

5、ed to call his wife, but always hung back. One night, he did call. A man answered the phone, "Hang on, she is coming. Darling, your call." Jacob hung up the phone. His heart was broken.杰可伯非常爱他的妻子。他的爱好同她的爱好协调,这使得他们很融洽。他们在工作日里经营着一个五金店。周末,他们孵小鸡或是出去打野兔。那年因为洪水的缘故,农作物收成不好。政府下令治理河流。许多人包括杰可伯都自愿帮忙。

6、他们日夜地呆在河岸上。他们的家都很近便,但每个人都将自己的工作坚择下去。几乎没有人离开自己的岗位。两个月后,杰可伯刚一完成工作,就赶忙回家去。但他震惊地看到他的妻子和一名逃犯在一起!“窝藏罪犯是犯法的!”他对妻子说。而她憎恨地回答:“我要与你离婚。”杰可伯对妻子说:“做出草率的决定对你是有害的。我愿意给你多一些时间。”他匆忙地离开了家。杰可伯在一个港口找到一份工作。他每天将鱼拖曳到船里。这是份可恨的工作。但一个坚强的男人是会忍受困苦而不抱怨的。船上的生活已经使他变硬朗了。晚上,杰可伯在港口徘徊。有个方便的地方可以打电话。他想给妻子打电话,但总是踌躇着。一天晚上,他终于打了。一名男子接了电话:“

7、等一下,她就来。亲爱的,你的电话。”杰可伯挂断电话。他的心碎了。二、One morning, I cast a glance at the headlines of the newspaper. And a heading attracted my attention, A Hero! Last Sunday, the headquarters of the Fire Department received a call from a village. A heap of hay caught fire! The firemen had their uniforms on then heade

8、d for the village. Every fireman must get the rules by heart. One of the rules was to serve the people heart and soul. Victor remembered this by heart. His manners were rough, but he was a kind man at heart. A couple had lost their heads, "Good Heavens! Our daughter was in the room! Oh, if she

9、had died, may her soul rest in heaven!" Victors hearing was as good as a hawk, so he heard this. The fire burned head on. But Victor was a man who never lost heart. He kept his head in any case. The couple saw him rush into the fire! Victor hazarded his life to save the child. But when he got a

10、crossthe hedge, he hurt his heel. After this action, Victor had gotten to stay at home for a period of time. When he was healthy again, the couple invited him to a dinner. They gave him a hearty welcome. And they had a hearty meal together.一天早上,我瞥了一眼报纸上的大字标题。一个标题吸引了我的注意,“英雄本色!”上周日,消防局的指挥部接到来自一个乡村的电话

11、。一堆干草起火了!消防队员穿上制服然后驶向乡村。每个消防队员都必须记住规则。其中一条规则就是全心全意为人民服务。维克多牢记这点。他的举止有些粗鲁,但他实质上是个好人。在现场,一对夫妇已经不知所措:“上帝!我们的女儿在屋子里!哦,如果她已经死了的话,让她的灵魂在天堂安息吧!”维克多的听力好得像鹰一般,因此他听到了这番话。大火迎面烧来。但维克多是一个从不丧失勇气的人。他在任何情况下都能保持镇静。那对夫妇看见他冲进大火中!维克多冒险救出了孩子。但当他越过篱笆的时候,他的脚后跟受伤了。这次行动之后,维克多不得不在家待上一段时间。当他恢复健康了后,那对夫妇请他用餐。他们热忱地欢迎了他。并且他们还一起吃了

12、一顿丰盛的饭。三、Fred was the only heir of his father's heritage. A herd of buffaloes was a part of it. There was a strict hierarchy in his family. Only sons could be heirs. Some gangsters kidnapped Fred. His life had been hell since. They even forced him to take heroin. The gangsters hijacked a helicop

13、ter. They planned to fly to a highland in the Western Hemisphere. The police sent a team to stop them, They drove motorcycles on the highway to chase the helicopter, All of the policemen wore helmets to protect themselves. The chase was the highlight of the whole event. A policewoman shot at the hel

14、icopter. The hind wheel of it was shot down. And its door was off the hinges. That hindered the helicopter from heightening further. The gangsters had to land. And the police captured them successfully. The sad gangsters said that they would not do it henceforth. Saving the hostage's life was a

15、heroic act. The policewoman was a heroine in Fred s eyes. He could not help falling in love with her. Both of them sat on a grassy hillside, Fred hesitated to speak. His hesitation nearly cost him the chance. Finally, he slowed down to highlight his point, "We have no chance to meet each other

16、hence, But I'd like to see you every day." There was a subtle hint in his words. The policewoman smiled. She agreed to see him again without hesitation.   弗雷德是他父亲遗产的惟一继承人。一群水牛是遗产的一部分。他的家庭等级制度严格。只有儿子才能成为继承人。一些绑匪绑架了弗雷德。自那刻起,他仿佛生活在地狱一般。他们甚至强迫他吸食海洛因。绑匪劫持了一架直升飞机。他们计划飞往西半球一座高原。警方派出一支队伍去

17、阻止他们。他们驾驶着摩托车在公路上追赶直升飞机。所有的警察都戴着头盔保护自己。追赶这段是整个事件最精彩的部分。一名女警察向直升飞机射击。它的后轮被击落,而且它的门也跟合页脱开了。这阻止了直升飞机继续升高。绑匪不得不降落。警方顺利地抓获了他们。沮丧的绑匪说他们今后再也不干这种事了。救出人质是件英勇的事迹。女警察成了弗雷德眼里的女英雄。他禁不住爱上了她。两人坐在绿草青青的山坡上。弗雷德犹豫看不知如何说是好。他的犹豫险些让他错过机会。最后,他放缓速度来使他的用意突出:“我们今后没有见面的机会了。但我想每天都见到你。”他的话里有微妙的暗示。女警察笑了。她没有犹豫就同意和他再次见面。四、An honor

18、able historian studied historical events and people. His book opened up new horizons for people. His hobby was to collect homogeneous animals' horns home and abroad. The horns were holy to him. November 20, 1978 was a historic day for the historian. He got married and began his honeymoon on the

19、sea. The weather forecast said horrible weather was coming. His wife was filled with horror at the news. But the historian made his choice and he would hold on to the end. When danger came, he would not hold back. He was on his honor to ensure her safety. She was sure of his honesty. So the sailors

20、hoisted the flags and set sail. From the third day, it rained. The rain held on. The ship held out against strong wind and big waves. The food supplies held out for a week. The voyage had been held up by the horrible weather. Three days later, the sun appeared above the horizon. The historian drew a

21、 horizontal line on the date to remember it. His wife caught fish with fishhooks for fun. The next adventure they took was to go across the African jungle. But the thieves held up their truck and took everything in it. Only a hollow lamp holder was left. The searching team did not find the couple. W

22、hether they were alive or not, this was a riddle hitherto unknown. That year, the country set up a holiday in honor of the historian.一名可敬的历史学家研究有关历史的事迹和人物。他的书打开了人们的眼界。他的爱好是收集国内外同种类的动物的角。那些角对他而言很神圣。1978年的11月20日对这名历史学家来说有历史意义。他结婚了并开始了他的海上蜜月旅行。天气预报说可怕的天气即将到来。他的妻子听到消息后心里充满了恐怖。但历史学家做了选择就一定坚持到底。当危险来临时,他不会

23、退缩。他以名誉担保她的安全。她信任他的诚实。于是海员升起船旗出发了。从第三天开始,天下雨了。雨儿继续下着。船在大风大浪中坚持着。食物只能维持一周。航程被可怕的天气阻挡了。三天后,太阳出现在地平线上。历史学家在日期上画了一条水平线来记住这天。他的妻子用鱼钩捕鱼采娱乐。他们接下来的历险是穿越非洲丛林。但窃贼们抢劫了他们的卡车并抢走了所有的东西,只有一个中空的灯的支持物(灯座)留下来。搜查队没有找到那对夫妇。他们是生是死,迄今还是一个谜。那年,为纪念这名历史学家,那个国家设立了一个节日。五、Mr. Dewey and Mrs. Dewey had a small hut. They were a c

24、ouple of nice humanity. The host was humorous. He had a great sense of humor. The hostess was humble. She kept house well. Every morning, she hosed the flowers in the garden. They had a dog named horsepower. The whole household worked very hard. Their hospitality left all of the guests a very good i

25、mpression. It was humid that evening. The hut was not comfortable because of the high humidity. Mr. Dewey hungered after a cup of hot coffee and Mrs. Dewey had a hunger for a sunny day. Just then, three strangers came in. Horsepower was hostile to them. Mr. Dewey made three hypotheses, but only prov

26、ed ,one. That is, they were bandits! The bandits kept them as hostages. They frightened the couple saying that they had a hydrogen bomb! Mrs. Dewey cried hysterically. Horsepower rushed out of the hut. Mr. Dewey wished the police would hurry up and come. With the help of the dog, the police did. com

27、e in a hurry! They saved the couple. Mr. Dewey hugged his wife. They would never forget, that night!杜威先生和杜威太太有一个小棚屋。他们是一对人性善良的夫妇。主人是幽默的,他有很强的幽默感。女主人很谦卑。她做家务做得很好。每天早上,她都用软管给花园里的花浇水。他们有一只狗叫“马力”。全家人工作都很努力。他们的好客给所有客人留下很好的印象。那天晚上湿气重。棚屋因为很大的湿气而让人很不舒服。杜威先生渴望有一杯热咖啡,而杜威夫人渴望有一个晴天。正在那时,三个陌生人进屋了。马力对他们很有敌意。杜威先生做

28、了三个假设,但仅证实了一个。即是,他们是强盗!强盗们把他们扣为人质。他们恐吓这对夫妇说他们有氢弹!杜威太太歇斯底里地大叫起来。马力冲出了棚屋。杜威先生希望警察赶快来。在小狗的帮助下,警察的确匆忙赶来了!他们救出了杜威夫妇。杜威先生紧抱住妻子。他们永远也忘不了今夜!六、Joseph and his mother lived in a house built in imitation of a Roman Villa. His appearance was identical to his mother, Anyone could identify that he was her son. The

29、 identification was quite easy. It would be ideal if only Joseph was not a deaf mute. He was an illiterate child, i.e. he was ignorant. It seemed that the boy liked to idle away his time. He often ate icy ice-cream for an hour! It was illegal to discriminate against disabled people. But such things

30、happened everyday. Joseph's mother ignored others scoffing. In her eyes, Joseph was a boy of rich imagination. She gave us an illustration. Joseph liked books full of illustrations. Though all the characters in the books were imaginary, he liked them so much. He even could imitate them perfectly

31、. One night, Joseph's mother was woken up by her son. Joseph approached a firework to ignite it. The firework illuminated the night sky. Then, Joseph gave his mother a picture. It was her image! He drew it for her! Oh, you can imagine how surprised his mother was. She hugged her son immediately.

32、 You would not believe it, but it was true that Joseph became an imaginative artist later.约瑟夫和他的。母亲住在一所仿效罗马别墅的房子里。他的面容和母亲是同样的。任何人都可以识别他是她的儿子。这种识别很容易。要是约瑟夫不是聋哑人就完美了。他是个未受教育的孩子,也就是说他是无知的。看起来这个男孩喜欢虚度时光。他常常吃个冰冷的冰淇淋就花去一个小时!歧视残疾人是不合法的。但这样的事情每天都在发生。约瑟夫的母亲根本不理别人的嘲笑。在她的眼中,约瑟夫是个有着丰富想像力的男孩。她给我们例证。约瑟夫喜欢有许多图解的书。

33、虽然书中的人物都是虚构的,他还是非常喜欢他们。他甚至能惟妙惟肖地模仿他们。一天夜里,约瑟夫的母亲被儿子弄醒了。约瑟夫*近一个烟花去引燃它。烟花照亮了夜空。接着,约瑟夫送给母亲一幅画。是她的肖像!他为她画的!哦,你可以想像他的母亲是多么惊讶。她立刻紧紧抱住她的儿子。你可能不相信,但这是真的约瑟夫后来成为了一名富有想像力的美术家!七、In the 1950s, many immigrants from other countries came to this country. They immersed themselves in work. This caused a notable impac

34、t on the local economy. The impact impaired the power of the imperialistic country. The newspapers became impatient at first. It incited the government to impose tax on all of the immigrants. None of them would be immune. It also said that some immigrants should be imprisoned because they had seized

35、 an immense amount of money from the local people. The implication of its statement was to give the immigrants an implicit threat.  The immigrants seemed to be immune to the threat. Comparing the threat to a kind of disease, they were immune to it. But silence didn't imply consent. The

36、 President recognized the importance to improve on the relationship between the two sides. He was a person who was rather impartial. So the people had implicit trust in him. He said, "We cannot do improper things on an impulse. It is impossible to impose our wishes on somebody else. The governm

37、ent is implementing a new policy to help the unemployed. Next we will import more scientific implements to improve our work efficiency." The impressive speech by the President gave the people an impetus to reunite the country.20世纪50年代,许多来自别国的移民到了这个国家。他们沉浸在工作当中。这给当地的经济造成了显著的冲击。这种冲击削弱了这个帝国主义国家的实力

38、。报纸首先不耐烦了。它怂恿政府向所有移民征税,一个也不能豁免。它还说一些移民应该给监禁起来,因为他们从当地人手中掠夺了巨大的钱财。这项申明的含意是要给移民一个不言明的恐吓。移民们好像对这种恐吓不受影响。如果把这种恐吓比作一种病毒的话,他们对它免疫。但沉默不意指默认。总统意识到改进双方关系的重要性。他是一个相当公正的人。人民对他有无疑问的信任。他说:“我们不能凭冲动而做不适当的事情。把我们的意愿强加给别人是不可能的。政府正贯彻一项新的政策采帮助失业者。接着我们还将进口更多的科技工具来改进我们的工作效率。”他那让人印象深刻的演讲给了人们推动力,使国家重新团结在一起。八、Last year, Mr.

39、 Hardy's factory incorporated with a chemical plant. The workers' job was to remove impurities from the silver. Mr. Hardy's income had increased 200 % over the last year. Incidentally, it didn't include his new house. That was incredible. His high cost of living index incurred a pros

40、ecutor's suspicion. What was the incidence of the tax? Why was Mr. Hardy's office inaccessible to anyone else? His investigation was indicative of his interest in this problem. And his independent thinking helped him to find the truth. The index to the factory's accounts indicated that M

41、r. Hardy defalcated. The workers were inclined to believe him innocent. But the fact became increasingly apparent. Mr. Hardy was a grafter indeed. Mr. Hardy was totally incapable. He did not fulfill his individual responsibility at all. An indispensable trial was held. There were fifty people presen

42、t, inclusive of some workers. Mr. Hardy's explanation was inadequate. His manner was very indifferent. The workers were indignant. To their indignation, he had cheated them. After the trial, Mr. Hardy stayed indoors for a whole afternoon. Then he drove his car out. The road he took had a deep in

43、cline. His car rolled over then exploded. The incident remained very clearly in the witnesses' minds.去年,哈迪先生的工厂与一家化工厂合并了。工人们的工作是去掉银金属里的杂质。哈迪先生的收入去年增加了 200。顺便提及,这还不包括他的一幢新房。那是不可思议的。他的高生活消费指数招致了一名检察官的怀疑;税收发生在谁身上?为什么哈迪先生的办公室其他任何人都达不到?他的调查暗示了他在这个问题上的兴趣。而他的独立思考帮助他找到事情真相。工厂账目的索引表明哈迪先生贪污。工人们倾向于相信他是无辜的。

44、但事实日益明显。哈迪先生实际上是个贪污犯。作为一个董事来说,哈迪先生完全无能。他根本没有履行他个人的职责。必不可少的审讯举行了。有50人在场,包括一些工人在内。哈迪先生的解释很不充足。他的态度又非常冷淡。工人们很愤慨。让他们愤慨的是他欺骗了他们。审讯之后,哈迪先生在室内待了整整一个下午。然后他开车出去了。他走的那条路有一个很陡的斜坡。他的车子翻转然后爆炸了。这场事故深深印在目击者的脑海里。九、This country was an industrial country. The industry was beginning its initial prosperity. The western

45、 city was a highly industrialized area. Mr. Spencer worked in a factory there. Because he believed success came from industry, he was very industrious. He had an inherent interest in induced current and in the induction field. Mr. Spencer developed an infrared medical tool. He inferred from the mark

46、et survey that it had great market value. Mr. Spencer informed his boss of the important information. His boss was rather influential in the government circles. Though the boss worried the inevitable inflation could influence the factory, he encouraged his inferiors to produce the new product. Even

47、though hard work induced tiredness; Mr. Spencer had no feeling of inertia. No one could induce him to leave his office except his son, a lovely infant, Mr. Spencer researched the ingredients of the infant's food. He kept his son from the infectious flu. He taught him the initial letter of the wo

48、rd "London" was L. Teaching infants took infinite patience. Fortunately, his son inherited the father's' ingenious mind. Sometimes they drove out to a hill. The car would move faster and faster down the hill because of inertia. And the boy often broke into an infectious laugh. The

49、family lived a district thickly inhabited. The inhabitants there all liked this little boy.这个国家是一个工业国家。工业开始了它最初的繁荣。西城区是高度工业化的地区。斯宾森先生在那儿的一家工厂工作。因为他相信成功来自勤奋,他是非常勤奋的。他对感应电流和感应电场有着内在的兴趣。斯宾森先生研制了一种红外线医疗工具。他从市场调查推断它具有很高的市场价值。斯宾森先生向老板报告了这个重要的信息。他的老板在政界还是颇有影响的。虽然老板担心不可避免的通货膨胀可能会影响工厂,他还是鼓励下属生产这项新产品。即使辛苦的工作会

50、导致疲劳,斯宾森先生没有任何惰性的感觉。没人能劝使他离开办公室,除了他的儿子,一个可爱的幼儿。斯宾森先生研究幼儿食品的成分。他不让儿子得传染性流感。他教儿子“伦敦”的词首的字母是L。教育孩子需要无限的耐心。幸亏他的儿子继承了父亲机灵的思维。有时他们开车去一座小山。车子下山时会因为惯性而越来越快。于是男孩就会爆发出有感染力的大笑。这个家庭住在一个人口居住稠密的地区。那里的居民都很喜欢这个小男孩。十、An incident happened in an inland town. An innocent child died oddly in an inn. His mother was injur

51、ed badly too. A doctor injected the drug into her arm to help her calm down. Since no other people were present, the mother was suspected. The suspicion was a severe injury to her heart. Losing the son caused instability of her mood. An inspector was sent to inspect it. He was a man of deep insight.

52、 He inquired the way of a local person. Upon inquiry, he learnt that the inn was near an inlet. The police had blocked the inlet to the inn. A policeman took the inspector to an inner room. He inserted the key into the lock then opened it. The inspector saw the woman. She insisted on her innocence.

53、The inspector's inner feelings told him that she was innocent. The woman said that on that night they were sleeping when innumerable insects flew into the room. Then she lost her consciousness. The inspector inputted the information of the insects into a computer. He found out that the insect wa

54、s the killer! It was a kind of poisonous insect. To avoid more tragedies, the inspector initiated an innovation. He was the initiative person of the innovation. His wife was a constant inspiration to him. Inspired by the lamp, the inspector installed an electrical installation to attract that kind o

55、f insect. Once it touched the installation, it would die.一个事情发生在内陆的一个小镇。一名天真的孩子在一个客栈蹊跷地死了。他的母亲也受到严重损伤。一名医生在她的手臂上注射药物帮助她镇静。因为没有其他人在现场,这位母亲受到怀疑。这种怀疑对她心灵是严重的伤害。失去儿子造成了她情绪不稳定。一名检查员被派去调查此事。他是一个很有洞察力的人。他向当地人询问道路。在询问之后,他知道了客栈在一个水湾附近。警方已经封锁了客栈的入口。一名警察带检查员去了一个里面的房间。他插入钥匙打开了门。检查员看见了那名妇女。她坚持她的清白。检查员内心的感觉告诉他她是无罪的。妇女说,那天晚上他们在睡觉时有无数的昆虫飞进房间,然后她失去了知觉。检查员把昆虫的信息输入电脑。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论