欧盟领导人峰会注重就业和增长一托福阅读机经背景_第1页
欧盟领导人峰会注重就业和增长一托福阅读机经背景_第2页
欧盟领导人峰会注重就业和增长一托福阅读机经背景_第3页
欧盟领导人峰会注重就业和增长一托福阅读机经背景_第4页
欧盟领导人峰会注重就业和增长一托福阅读机经背景_第5页
全文预览已结束

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、智课网TOEFL备考资料欧盟领导人峰会注重就业和增长一托福阅读机经背景 European Union leaders granted Serbia candidate status at a two-day summit that ends Friday focusing on jobs and the economy in the region. 欧盟领导人在星期五结束的峰会上批准塞尔维亚欧盟成员国地位,峰会特别关注欧洲的就业和经济增长问题。 The Brussels summit has been a relatively low-key event compared to last ye

2、ar's crisis meetings aimed at stemming the eurozone's financial problems. The European Union's 27 leaders approved Serbia's candidacy to join the block. Serbia has made a number of democratic reforms demanded by the EU and captured war-crime suspects. 这次在布鲁塞尔举行的峰会和去年的峰会相比比较低调。欧盟27国领导

3、人批准了塞尔维亚的成员国资格。塞尔维亚根据欧盟的要求做出了一连串民主改革,抓获了几名战争罪嫌疑人。 EU president, Herman Van Rumpoy, hailed the candidacy as a "remarkable achievement" and linked it to improved relations with Kosovo. 欧洲理事会主席范龙佩称赞塞尔维亚加入欧盟是一项引人注目的成就,他还赞许塞尔维亚改进同科索沃关系的做法,说这也是加入欧盟的一个相关条件。 "I hope it will encourage Serbia t

4、o undertake further efforts in order to meet the political and economic criteria for the EU membership," he said. "It is also my hope that Belgrade will continue to support regional cooperation and neighborly relations in the western Balkans." 他说:“我希望这可以激励塞尔维亚进一步努力,争取满足成为欧盟成员国的政治和经济条件

5、。我还希望贝尔格莱德会继续支持地区性合作以及西巴尔干半岛的睦邻关系。” Much of this Brussels summit has focused on getting the EU's struggling economies back on track. The block has delayed by a week another installment of bailout funds for one of its frailest members - Greece - but members praised new austerity measures enacted

6、by Athens. 在布鲁塞尔举行的这次峰会上,更多关注的是如何让欧盟经济回到轨道上来。欧盟为最脆弱的成员希腊提供经济救助期间,基金分期付款再次出现了耽搁一周的现象。不过各成员国都称赞雅典制订的新的紧缩措施。 Arriving at the summit on Friday, Lithuanian President Dalia Grybauskaite said the block was moving from crisis management to focusing on longer-term issues. 立陶宛女总统格里包斯凯特星期五抵达峰会会场,她说欧盟正从危机处理转向集中

7、制订长期规划。 "Finally Europe, and state and heads of governments, will be able to talk Europe and Europe's future and not only about crisis," Grybauskaite said. 她说:“最终,欧盟、各国政府首脑都将讨论欧洲和欧洲的未来,而不仅仅是关注危机了。” The leaders face big challenges on the economic front. The EU's statistical service

8、reports that unemployment in the 17-nation eurozone has risen to its highest level since the introduction of the euro more than a decade ago. Inflation is also on the rise. Protests against austerity measures erupted in several European countries ahead of this summit. 不过欧盟领导人在经济议题上仍面临挑战。欧盟统计服务部门的报告说,失业问题在欧元区17个国家中上升到欧元问世10多年来的最高点。通货膨胀也在增长。几个欧洲国家在此次峰会之前都爆发了反对紧缩措施的示威活动。 On Friday, EU leaders focused on foreign policy issues, including the uprising in Syria. 星期五,欧盟领导人还要集中关注对外政策问题,其中

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论