世界的色彩英语_第1页
世界的色彩英语_第2页
世界的色彩英语_第3页
世界的色彩英语_第4页
世界的色彩英语_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、本文格式为Word版,下载可任意编辑 世界的色彩英语 论语是两千五百多年前,孔子教学和生活中的点点滴滴,被学生片片断断记录下来的语录。这些以课堂笔记为主的记录由他的学生搜集编纂,后来就成了论语。 The Analects of Confucius is a quotation recorded by students piecemeal in Confucius teaching and life more than two thousand and five hundred years ago. These records, mainly notes in class, were compi

2、led by his students and later became the Analects of Confucius. 在一般人的眼里,孔夫子老先生是分外严肃肃穆的,是很儒雅的。印象中,他脱口而出的便是箴言,说话从来都是不苟言笑,严谨精炼的。但是,自从去听了市图书馆组织的一次国学讲座,在厦大黄少坚教授的绘绘声中,我重新熟悉了孔子,重新熟悉了论语。 In the eyes of ordinary people, Mr. Confucius is very solemn and elegant. In the impression, what he blurted out was the

3、maxim, which was always precise and refined. However, since I went to a lecture on Chinese studies organized by the municipal library, I have known Confucius and the Analects of Confucius again in the sound of drawing by Professor Huang Shaojian of Xiamen University. 虽然我们尊称孔子为大圣人,但是这样的孔子终究离我们很遥远。老师让

4、我们去品读论语,做读书笔记,无非就是想让我们懂得里面讲的一些道理,“仁”、“礼”、“义”,是论语这部书的精华。它太高深。几千年的距离,我们只能浅尝论语,只能遥望孔子。在这样的年头里,我们需要的是一个怎样的孔子? Although we call Confucius a great sage, such Confucius is far away from us after all. The teacher asked us to read the Analects and take notes. He just wanted us to understand some of the princ

5、iples in the Analects. Benevolence, courtesy and righteousness are the essence of the book. Its too high. For thousands of years, we can only taste the Analects and look at Confucius. In such an era, what kind of Confucius do we need? 在于丹论语心得序中,易中天说我们需要一个灰色的孔子,一个能够适应当下的孔子。没错,论语中的孔子太遥远,我们无法将他看得诚恳。我们只

6、能注视他的外表。孔子是怎样的人,我们已经思维定向了。而黄少坚教授说,孔子是会骂人的。 In the preface of Yudan Analects, Yi Zhongtian said that we need a gray Confucius, a Confucius who can adapt to the present. Yes, Confucius in the Analects is so far away that we cant really see him. We can only look at his appearance. What kind of person i

7、s Confucius? We have already thought about it. And Professor Huang Shaojian said that Confucius would curse people. 在论语中有这样一句:“唯女子与小人难养也。”这句话乍一听普普遍通,可是它有点骂人的味道,约莫是气话把,被那个无知顽皮的小丫头气了,也可以说这样的话的。 There is such a sentence in the Analects: only women and villains are difficult to raise. This sentence is c

8、ommon at first, but it has a bit of swearing. Its probably angry. It can also be said by that ignorant and naughty girl. 孔子也是人。他可以骂人,可以生气。只是他留给我们更多的,是教我们如何待人接物, Confucius is also a man. He can swear, he can be angry. But he left us more to teach us how to deal with people and things, 教我们如何完善自己。由于一部论

9、语,我们将他框在了宏伟的束缚里,实际上,孔子更理应是鲜活的,心爱的。没有色调,只有温度。 Teach us how to improve ourselves. Because a Analects, we frame him in the great shackles, in fact, Confucius should be more vivid, lovely. No color, only temperature. 于丹在论语心得中有讲到这样的一段话:“论语的真谛,就是报告大家,怎么样才能过上我们心灵所需要的那种喜悦的生活。就是教给我们如何在现代生活中获取心灵喜悦,适应日常秩序,找到个人

10、坐标。” Yu Dan said in the Analects o()f Confucius: the essence of the Analects of Confucius is to tell you how to live a happy life that our hearts need. It is to teach us how to obtain spiritual happiness, adapt to daily order and find personal coordinates in modern life. 生活中的我们,被种种烦扰束缚,压力是我们愁眉苦脸的根源。

11、“子曰:学而时习之,不亦乐乎。”作为中学生,我们时常慨叹,作业多,考试多,压力多。可以称得上是许三多了。而在孔夫子的眼里,学习却并不是一件忧伤的事情。学过学识后时常温习,在读过的旧的学识当中,也可以体会到新的喜悦。孔子教我们的不仅仅是一种方法,更是一种面对事情的心态。不光光在学习的领域中这样,其他方面也一样受益匪浅。 In our life, we are bound by all kinds of troubles, and the pressure is the root of our sad faces. Confucius said, its a pleasure to learn a

12、nd practice. As a middle school student, we often lament that there are many homework, exams and pressures. It can be called more than three. In Confucius eyes, learning is not a sad thing. After learning knowledge, I often review it. Among the old knowledge I have read, I can also experience new ha

13、ppiness. Confucius taught us not only a method, but also a mentality to face things. Not only in the field of learning, but also in other areas. 怎样才能过上我们心灵所需要的那种喜悦的生活? How can we live the kind of happy life our hearts need? 可能我们需要的,只是驻留。驻留在原地,我们有时间来赏识之前所疏忽的一切,美好,喜悦; 驻留在原地,我们有时间来斟酌面对前面的路,我们理应怎样决定。论语里

14、面通过一句句精炼短小的警句,为我们陈述如何为心灵解脱,抛掉一切烦扰,去迎接新的喜悦。 Maybe all we need is to stay. Stay in place, we have time to appreciate all the things that were ignored before, beautiful and happy; stay in place, we have time to think about the road ahead, how we should choose. In the Analects, through a short and concise sentence, it tells us how to get rid of all troubles and meet new happiness. 心爱的孔子被他的弟子所爱着,被我们所敬仰着。虽然灰色的孔子没有颜色,只有温度。但是他的孜孜教化句句箴言,是这几千年画卷里最深邃的色调。 The lovely

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论