版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、有趣的语言翻译wuwu830现在世界上查明的有5651种语言。现在世界上语言有多少种?英语、汉语、俄语、法语、西班牙语。 被定为联合国的正式语言的是哪五种?“The trumpet (号角)of a prophecy(预示,预言)! Owind,If Winter comes,can springbe far behind?”对这句话的翻译哪个好?1 吹响一个预言!啊,西风,如果冬天已到,难道春天还用就等?把黄昏的大地吹醒吧!要是冬天已经来了,西风啊,春日怎能遥远?让预言的号角奏鸣,哦,风啊,如果冬天来了,春天还会远吗?哈姆莱特中一段对白:“To be ,or not to be,that i
2、s the question”A 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题是生存还是消亡,是问题的所在死后是存在,还是不存在这是问题活下去还是不活,这是问题活着好,还是死了好,这是个问题请你仔细推敲,把下面的句子和电影名翻译成汉语. Better late than the late. 晚了总比完了好 (迟到总比丧命好。)交通公益广告The Lord of the Rings指环王Terminator终结者Tarzdn人猿泰山一些汉语谚语的翻译:乱七八槽:like a kettle of fish易如反掌:as easy as turning over ones hand鼠目寸光:to see n
3、o farther than ones nose天长地久:as old as the hills爱屋及乌:love me love my dog一朝被蛇咬,十年怕草绳:The burnt child dreads the fire种瓜得瓜,种豆得豆:As you sow,you will reap 翻译口译笔译源语目的语符号文化的转换最常见的翻译是:直译与意译二者的有机结合 How are you ?依此类推,“How old are you ”何解? How are you ?依此类推,“How old are you ” 怎么 年老的 是 你你多大年纪?have ants in her p
4、ants直译:蚂蚁在她的裤子里have ants in her pants直译:蚂蚁在她的裤子里她坐立不安He is in hot water with his girlfriend直译:他正和他的女朋友在热水中He is in hot water(有麻烦) with his girlfriend直译:他正和他的女朋友在热水中他跟女友关系有点僵He just had two left feet直译:他只有两只左脚He just had two left feet直译:他只有两只左脚他笨手笨脚He path is foot in his mouth他说错话了When I told my mom
5、I wont be home all night, she had a cow!直译:当我告诉我的妈妈我晚上不回家了,她有了一头母牛! When I told my mom I wont be home all night, she had a cow!(非常生气)翻译:当我告诉我的妈妈我晚上不回家了,她非常生气! 英文课。May I go to the toilet?Go ahead.你不是跟老师说要上厕所吗?怎么不去?你没听老师说“去你个头”啊!open house 英文课。May I go to the toilet?Go ahead.你不是跟老师说要上厕所吗?怎么不去?你没听老师说“去
6、你个头”啊!open house 去吧外宾:Miss Jiang, you are very beautiful. 江夫人:哪里,哪里。 翻译:Where? Where?外宾:Everywhere,everywhere.翻译:你到处都很漂亮。 江夫人:不见得,不见得。翻译:You are not allowed to see, you are not allowed to see. 遭遇翻译壁垒在一种语言中,单纯靠谐音或押韵造成的幽默难以翻译。 汉语和另一种语言(比如日语)糅合后,产生奇妙的幽默效果。如用英语来表现,读者则会不知所云。 (山本五十六:日侵华干将,曾血洗南京、上海、武汉。在所罗门
7、群岛交战中,其座机被美军击落毙命) Yamamoto Isoruku / 山本 Fifty-sixth 词序的调换,往往带来出人意料的幽默效果。 不可随处小便! 小处不可随便!回文体是横亘在英汉两种语言间的一道天堑。它是靠回文部分而翻然成趣的,我们难以搭建对等互动的平台。 客上天然居居然天上客 画上荷花和尚画,书临汉帖翰林书唐诗宋词元曲堪称中国土生土长的文学奇葩,她们都限定死了每行每句的字数,且对平仄的要求极为苛刻。 夕阳西下,断肠人在天涯。马致远天净沙 秋思译为:The sun is setting! Broken man, far from home, roam and roam 中国诗词
8、精选英译 swordsman 3:the east is red剑客3之东方红东方不败之风云再起Romatic of Three Kingdoms三个王国的罗曼史三国演义once upon a time in china从前在中国黄飞鸿flirting scholar正在调情的学者唐伯虎点秋香 wash bone洗髓经洗骨头九阴真经nine womans story 九个女人的故事!my name is No.1 八荒六合唯我独尊功我的名字叫第一葵花宝典sunflower Bible/from gentleman to a lady太阳花的圣经。可以让你从紳士变成淑女。Man for the
9、field and woman for the hearth;Man for the sword and for the needle she ;Man with the head and woman with heart;Man to command and woman to obey.field(原野;田地;牧场)hearth(炉边;家庭)sword武力;兵权;君权;战争needle做针线;缝纫;刺绣男人种地女人做饭男人打仗女人缝衣男人理性女人感性男人下令女人服从他种田来她做饭他作战来她缝衣他理智来她感性他下令来她执行哥哥种田妹妹熬汤妹妹缝衣哥哥扛枪哥哥思考妹妹感伤妹妹听从哥哥指挥男人喜欢
10、开垦田地 女人只会忙在厨房男人习惯挥剑作战 女人只懂针短线长男人通常理智思考 女人只是感情至上男人热衷指挥下令 女人只有随其圆方夫耕妇烹夫战妇缝夫思妇情夫唱妇随力士擅劳耕调味劳纤纤挥剑多须眉机杼素手前男儿重理性凝眉多朱颜朝令夕已行只为君一言翻译是两种语言的妥协,翻译是有限度的创作。台湾诗人学者余光中可口可乐:绝妙之译 CocaCola Coca和Cola是两种植物的名字保留了原文押头韵的响亮发音; 完全抛弃了原文的意思,而是从喝饮料的感受和好处上打攻心战,手段高明; 这种饮品的味道并非人人喜欢,很多人甚至觉得它像中药,但它却自称“可口”,而且喝了以后还让人开心。善于进行自我表扬,讨好大众。 温
11、总理的英文翻译张璐女士的即时翻译,被翻译界高度评价. 1.“行百里者半九十。” Half of the people who have embarked on one hundred mile journey may fall by the way side. (这句似有商榷).2.“亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔。” For the ideal that I hold near to my heart, Id not regret a thousand times to die. (高度评价将“九死”译成“a thousand times to die”) (对于我内心坚守的信念,我至死也不
12、会后悔。 )3.“人或加讪,心无疵兮” My conscience stays untainted inspite of rumors and slanders from the outside. (专家建议:以Ones 代替My将更精准).4.华山再高,顶有过路No matter how high the mountain is, one can always ascend to its top.(对用了always 倍加赞赏).5.“虽有小忿,不废懿亲” Differences between brothers can not sever their bloodties.(对以意译的Dif
13、ferences, 而不是字译的angry高度赞许) 1、许多人企求着生活的完美结局,殊不知美根本不在结局,而在于追求的过程。2、慢慢的才知道:坚持未必就是胜利,放弃未必就是认输,。给自己一个迂回的空间,学会思索,学会等待,学会调整。人生没有假设,当下即是全部。背不动的,放下了;伤不起的,看淡了;想不通的,不想了;恨不过的,抚平了。3、在比夜更深的地方,一定有比夜更黑的眼睛。4、一切伟大的行动和思想,都有一个微不足道的开始。5、从来不跌倒不算光彩,每次跌倒后能再站起来,才是最大的荣耀。6、这个世界到处充满着不公平,我们能做的不仅仅是接受,还要试着做一些反抗。7、一个最困苦、最卑贱、最为命运所屈辱的人,只要还抱有希望,便无所怨惧。8、有些人,因为陪你走的时间长了,你便淡然了,其实是他们给你撑起了生命的天空;有些人,分开了,就忘了吧,残缺是一种大美。9、照自己的意思去理解自己,不要小看自己,被别人的意见引入歧途。10、没人能让我输,除非我不想赢!11、花开不是为了花落,而是为了开的更加灿烂。12、随随便便浪费的时间,再也不能赢回来。13、不管从什么时候开始,重要的是开
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 《建筑材料》-《建筑材料》-6.4-6.5:砌筑砂浆的配合比设计及抹面砂浆 - 副本
- 2025年教育软件功能模块化应用技巧
- 培训课件:ROE稳定与ROE提升下的两类策略构建
- 安全工器具与电动工具管理制度培训
- 财物赠予协议书
- 货款赔偿协议书范本
- 购房买卖合同终止协议
- 胫神经损伤护理查房
- 110kV送电线路工程监理实施细则培训课件
- 小儿糖尿病护理查房
- 2026年体育教师招聘考试真题及答案
- 义务教育均衡发展质量监测八年级综合试卷(附答案)
- 2025年江西移动第四季度社会招聘笔试历年典型考点题库附带答案详解
- 宠物美容师就业合同协议(2025年工作规范)
- 2026年知乎社区数据分析助理面试问题及答案
- 基因治疗产品生产工艺清洁验证残留限度
- 2025年吐鲁番市法检系统招聘聘用制书记员考试(23人)模拟试卷及参考答案
- 三年(2023-2025)广东中考化学真题分类汇编:专题09 质量守恒定律和化学方程式(原卷版)
- 金属非金属矿山安全培训管理规定
- DB53-T 1188-2023 植保无人飞机防治烟草病虫害作业技术规程
- 兴奋剂药品知识培训课件
评论
0/150
提交评论