2022年英语培训协议书_第1页
2022年英语培训协议书_第2页
2022年英语培训协议书_第3页
2022年英语培训协议书_第4页
2022年英语培训协议书_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、2022年英语培训协议书甲方:乙方:丙方(乙方所在单位):甲方同意乙方从年月至年月以学校在职人员身份到_参加英语培训,经甲方,乙方,丙方三方协商达成如下协议:一,乙方应遵守培训单位的各项规章制度,不得无故缺课。凡无故缺课累计达到5天者,须承担此次培训的一切费用。二,乙方必须参加本次培训期间的统一考试,并取得培训合格证书后,甲方承担乙方的培训学费,丙方承担交通费(_元),住宿费(每人每天_元),伙食费(每人每天_元),乙方只承担超过规定标准的伙食费;否则,所有费用全部由乙方承担,且三年内学校不再派出参加此类培训。三,若甲方承担了乙方培训相关费用的,则乙方从培训结束之日起继续在我区各校服务三年;若

2、乙方违约,乙方须返还由甲方和丙方支付的全部培训经费,还应向甲方支付违约金,违约金数额为:本协议约定的全部培训费用3_(_年_已服务年限)。四,丙方要根据学科及教师队伍建设的需要做好教师参加英语培训派出计划,积极组织本单位符合条件的教师申报。五,丙方要主动与相关职能部门沟通,做好工作安排。六,丙方协助甲方负责对乙方的管理和考核,关心乙方的工作,学习和生活。七,本协议未尽事宜,经甲方,乙方,丙方三方协商解决。八,本协议经甲,乙,丙三方签字盖章后生效,一式三份,甲方,乙方,丙方各执一份。甲方代表签字:_ 乙方签字:_丙方代表签字:(盖章):_(盖章):_年_月_日 _年_月_日 _年_月_日2022

3、年英语培训协议书(二)租赁合同tenancyagreement一、出租人:landlord:承租人:tenant:(以下简称甲方)(hereinafterhirin:ftreferredtoaspartya)(以下简称乙方)(hereinafterreferredtoaspartyb)二、租赁标的:tenancy:甲方同意将及其设备(见附件1)在良好状态下租给乙方。租用分户面积总计约平方米。partyaherebyagreestoleaseandtheequipmenttherein(asdescribedinappendixpendiks)incleanandtenantabletenntb

4、lcondiontopartyb,thesizeoftheleasedpropertybeingsqm.三、租赁期:termoftenancy:3.1租赁期为年,自_年_月_日起至_年_月_日止。theabovepropertyisherebyleasedforatermofyears,mencingandexpiringon.3.2租赁期满,甲方有权收回全部出租房屋,乙方应如期交;乙方如要求续租,须在本合同期满前两个月向甲方提出书面申请。onexpiryofthislease,partyahastherighttotakebacktheleasedpropertyinfull,andpart

5、ybmustdelivertheleasedpropertyonorbeforethedateofexpiryikspairi.ifpartybwishestoextendthelease,partybisrequiredrikwaidtogivewrtennoticetopartyatwomonthspriortoexpiryofthislease.四、租金:rent:4.1租金每月为人民币。therentisrmbpermonth.4.2每月租金一次支付,必须于租赁期每月前十天付清。如乙方逾期未付,须按日加付其租金的_%的滞纳金,超过三十天未付视作自动退租,甲方有权按合同5.2条款视乙方为

6、中途退租情况办理。therentispayablemonthlyinonelumplmpsum,beforethetenthdayofeachmonth.ifpartybhasnotpaidtherentbythetenthday,apenayof_%oftherentwillbechargedperday.iftherenthasnotbeenpaidwhin30days,partyahastheautomaticrighttoejectpartybfromtheleasedproperty,accordingtoclause5.2ofthisagreement.4.3租金以人民币为单位用现

7、钞支付。如以支票支付,所发生的费用由乙方负担。therentispayableinrmbandincash.iftherentispaidbychequetek,allchargesincurredwillbebornebypartyb.4.4在本合同有效期内,租金不予调整。therentcannotbeincreasedduringthetermofthistenancyagreement.五、押金:depos:5.1自本合同签定之日,乙方应向甲方交付个月之租金额的押金计人民币。合同期满,乙方如不再续租,并且乙方结清其在租赁期内所用的各项费用后,甲方应将押金在七个工作日内如数退还给乙方(不计

8、利息)。onsigningthistenancyagreement,partybmustpaytopartyatwomonthsrentalasdepos,totalingrmb.onpletionofthetenancyperiod,ifpartybdoesntwishtoextendtheleaseandhaspaidallcharges,partyamustreturnthedeposinfulltopartybwhin7workingdays(excludingiksklu:diinterest).5.2乙方如在租赁期内终止租约,押金不予退还。ifpartybstopsthetenan

9、cyagreementbeforethedateofexpiry,partyaisnotrequiredtoreturnthesaiddepos.5.3乙方如违反合同规定,致使甲方未能如期收取租金或因而发生费用开支,甲方可以扣留部分或全部押金抵付。ifpartybbreaksanypartofthiscontract,suchasnotpayingtherentpunctuallypktuli,orifpartybcauseddamagestotheleasedproperty,partyahastherighttoretainpartorallofthedeposinpensation,km

10、pensein.5.4发生5.3条款情形,押金不足抵付时,乙方必须按接到甲方付款通知后十天内补足。ifclause5.3isbroughtintoeffect,andthesaiddeposisinsufficienttocoverpartyascosts,partybshouldpaytheextraekstramountmaunttopartyawhintendaysofreceiptofpartyaspayment.5.5押金以人民币为单位,用现钞支付。如以支票支付,所发生的费用由乙方承担。thedeposispayableinrmbandincash.ifthedeposispaidb

11、ycheque,allchargesincurredwillbebornebypartyb.六、其它费用:othercharges:6.1乙方在租赁期内所用的水、电和煤气费用,每月按实际耗用量结算,乙方按单缴付。duringtheperiodofthetenancy,allchargesforuseofwater,electricyandgasarepayablebypartybmonthlyaccordingtoconsumptionknsmpn,andonreceiptofbills.6.2乙方所用电话按电讯局收费标准,每月根据实际用量结算,乙方按单缴付。alltelephonecharg

12、esarepayablebypartybmonthlyaccordingtothetelemunicationsbureaubjurustandardtariffstrifs,andaccordingtobillsreceived.6.3租赁标的的物业管理费由方按照大厦管理规章,负责按单缴付。anychargesfortheleasedproperty,suchasmanagementfees,arepayablebyaccordingtothebillissuedbypropertymanagementoffice.七、乙方责任:tenantsresponsibilies:7.1乙方应按本合

13、同四、五、六条款规定交付租金、押金和各项费用,如有拖欠,则作违约论。partybshouldpromptlypaytherent,deposandotherchargesassetoutinclauses4,5and6ofthisagreement.nonpaymentofthesechargesconstutesabreachofthisagreement.7.2租赁期内,未经甲方同意,乙方不能转让其所租房屋,私自转让无效。duringtheperiodoftenancy,unlesswhtheagreementofpartya,partybcannotsub_letorletinparto

14、rinfulltheleasedproperty.7.3乙方应爱护房屋及其设备,如因使用不当导致损坏负责赔偿。partybmustreturnthepropertyandscontentstopartyaingoodandworkablecondion,otherwisepartybmustpaypensationtopartya.7.4在房屋内已有的装饰和设备之外,乙方如需增加设备或其它装饰须征得甲方同意。租赁期满必须恢复原状,并承担其费用,经甲方验收认可后归还甲方。inaddiontothedecorationandequipmentalreadyintheproperty,ifparty

15、bwishestomakeanyaerationsordecoratetheproperty,partyamustconsent.onpletionofthetenancy,partybmusthand_overthepropertytopartyainsoriginalcondion,andallfeesarisingfromsuchworkandtobebornebypartyb.八、争议的解决:arbration:凡执行本合同或与本合同有关的争议,由双方友好协商解决;协商不成,提请中国有关经济合同仲裁机构调解;调解不成,提请中国有关经济合同仲裁机构仲裁。inthecaseofdisput

16、esarisingoverthisagreement,thetwopartiesshouldnegotiatenigui,einafriendlymannerandingoodfah;iffailed,shouldsubmtochinarelatedeconomiccontractarbrated:bredbureautomediatemi:dieorarbrate:bre.九、其它:others:9.1本合同附件是本合同不可分割的组成部分。theattachmentisbinedwhthecontract.9.2本合同如有未尽事宜,由甲、乙双方洽谈解决。ifthecontractremainssomeunperfectedparts,thetwopartiesshouldnegotiateinpeace.9.3本合同自签字之日起生效;合同文本一式两份,甲、乙双方各执一份。thecontracteffectedonthesigningdate,twosetsforthecontractandonesetf

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论