版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、 外面全套单据样板附录A销售确认书与销售合同表A-1销售确认书销售确认书SALESCONFIRMATION卖方Seller:No.:Date:Signedin:买方Buyer:经买卖双方同意成交下列商品,订立条款如下:ThiscontractismadebyandagreedbetweentheBuyerandSeller,inaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow.唛头MarksandNumbers名称及规格Descriptionofgoods/Specifications数量Quantity单价UnitPrice金额Amount
2、总值TOTAL:Transshipment(转运):Allowed(允许)notallowed(不允许)Partialshipments(分批装运):Allowed(允许)notallowed(不允许)Shipmentdate(装运期):Insurance(保险):由按发票金额110%投保险,另加保险至为止。TobecoveredbytheFOR110%oftheinvoicevaluecoveringadditionalfromto.Termsofpayment(付款条件):买方不迟于年月日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。Thebuyersshallpay100%ofthesal
3、esproceedsthroughsight(demand)draft/byT/Tremittancetothesellersnotlaterthan买方须于一年一月一日前通过一银行开出以卖方为受益人的不可撤消一天期信用证,并注明在上述装运日期后一天内在中国议付有效,信用证须注明合同编号。ThebuyersshallissueanirrevocableL/CatsightthroughinfavorofthesellerspriortoindicatingL/CshallbevalidinChinathroughnegotiationwithindaysaftertheshipmenteffe
4、cted,theL/CmustmentiontheContractNumber.付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后天付款跟单汇票,付款时交单。Documentsagainstpayment:(D/P)Thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellers.承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后天承兑跟单汇票,承兑交单。Documentsagainstacceptance:(D/A)Thebuyersshalldulyacceptthedo
5、cumentarydraftmadeouttothebuyersatdaysbythesellers.Documentsrequired(单据):卖方应将下列单据提交银行议付/托收。Thesellersshallpresentthefollowingdocumentsrequiredfornegotiation/collectiontothebanks.整套正本清洁提单。FullsetofcleanonboardoceanBillsofLading.商业发票一一份。Signedcommercialinvoiceinopies.装箱单或重量单一式份。Packinglist/weightmemoi
6、ncopies.由签发的质量与数量证明书一式份。Certificateofquantityandqualityincopiesissuedby.保险单一式份。Insurancepolicyincopies.由一签发的产地证一式一份。CertificateofOriginincopiesissuedby.Shippingadvice(装运通知):一旦装运完毕,卖方应即电告买方合同号、商品号、已装载数量、发票总金额、毛重、运输工具名称及启运日期等。Thesellersshallimmediately,uponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisethe
7、buyersoftheContractNo.,namesofcommodity,loadedquantity,invoicevalues,grossweight,namesofvesselandshipmentdatebyTLX/FAX.Inspectionandclaims(检验与索赔):1卖方在发货前由检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证明书。TheSellersshallhavethequalities,specifications,quantitiesofthegoodscarefullyinspectedbytheInspectionAuthority,whichs
8、hallissueInspectionCertificatebeforeshipment.2货物到达目的口岸后,买方可委托当地的商品检验机构对货物进行复检。如果发现货物有损坏、残缺或规格、数量与合同规定不符,买方须于货到目的口岸一天内凭检验机构出具的检验证明书向卖方索赔。Thebuyershaverighttohavethegoodsinspectedbythelocalcommodityinspectionauthorityafterthearrivalofthegoodsattheportofdestinationifthegoodsarefounddamaged/short/theirs
9、pecificationsandquantitiesnotincompliancewiththatspecifiedinthecontract,thebuyersshalllodgeclaimsagainstthesellersbasedontheInspectionCertificateissuedbytheCommodityInspectionAuthoritywithindaysafterthegoodsarrivalatthedestination.3.如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之起一天内提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日天内提出。对所交货物提出的任何异议应由保险
10、公司、运输公司或邮递机构负责的,卖方不负任何责任。Theclaims,ifanyregardingtothequalityofthegoods,shallbelodgedwithindaysafterarrivalofthegoodsatthedestination,ifanyregardingtothequantitiesofthegoods,shallbelodgedwithindaysafterarrivalofthegoodsatthedestination.Thesellersshallnottakeanyresponsibilityifanyclaimsconcerningthes
11、hippinggoodsisuptotheresponsibilityofInsuranceCompany/TransportationCompany/PostOffice.ForceMajeure(人力不可抗拒):如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约,卖方概不负责但卖方应将上述发生的情况及时通知买方。Thesellersshallnotholdanyresponsibilityforpartialortotalnon-performanceofthiscontractduetoForceMajeure.Butthesellersadvisethebuyersontimeofsu
12、choccurrence.Disputessettlement(争议之解决方式):凡因执行本合约或有关本合约所发生的一切争执,双方应协商解决。如果协商不能得到解决,应提交仲裁。仲裁地点在被告方所在国内,或者在双方同意的第三国。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力,仲裁费用由败诉方承担。Alldisputesinconnectionwiththiscontractortheexecutionthereofshallbeamicablysettledthroughnegotiation.Incasenoamicablesettlementcanbereachedbetweenthetwopartie
13、s,thecaseunderdisputeshallbesubmittedtoarbitration,whichshallbeheldinthecountrywherethedefendantresides,orinthirdcountryagreedbybothparties.Thedecisionofthearbitrationshallbeacceptedasfinalandbindinguponbothparties.TheArbitrationFeesshallbebornebythelosingparty.Lawapplication(法律适用):本合同之签订地,或发生争议时货物所
14、在地在中华人民共和国境内或被诉人为中国法人的,适用中华人民共和国法律,除此规定外,适用联合国国际货物销售公约。ItwillbegovernedbythelawofthePeoplesRepublicofChinaunderthecircumstancesthatthecontractissignedorthegoodswhilethedisputesarisingareinthePeoplesRepublicofChinaorthedefendantisChineselegalperson,otherwiseitisgovernedbyUnitedNationsConventiononCont
15、ractfortheInternationalSaleofGoods.本合同使用的价格术语系根据国际商会NCOTERMS2000。ThetermsinthecontractbasedonINCOTERMS2000oftheInternationalChamberofCommerce.Versions(文字):本合同中、英两种文字具有同等法律效力,在文字解释上,若有异议,以中文解释为准。ThiscontractismadeoutinbothChineseandEnglishofwhichversionisequallyeffective.Conflictsbetweenthesetwolangu
16、agesarisingtherefrom,ifany,shallbesubjecttoChineseversion.本合同共份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。Thiscontractisincopies,effectivesincebeingsinged/sealedbybothparties.TheSellerTheBuyer表A-2销售合同CONTRACTContractNo.:Sellers:Buyers:ThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers,wherebytheBuyersagreetobuyandtheSelle
17、rsagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:Commodity:Specifications:Quantity:UnitPrice:TotalValue:Packing:ShippingMark:Insurance:TimeofShipment:PortofShipment:PortofDestination:TermsofPayment:Doneandsignedinonthisdayof.表A-3销售合同SALESCONTRACTContractNo.:Dat
18、e:Signedat:Sellers:Buyers:ThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers,wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:NameofCommoditySpecifications&PackingQuantityUnitPriceTotalValueShippingMark:Insurance:TimeofShi
19、pment:PortofShipment:PortofDestination:TermsofPayment:附录B不可撤销跟单信用证申请书不可撤销跟单信用证申请书Documentsrequired(markedwithX)1.(2.(IRREVOCABLEDOCUMENTARYCREDITAPPLICATIONDate:Beneficiary(fullnameandaddress)L/CNO.Ex-CardNo.DateandplaceofexpiryofthecreditPartialshipmentsallowednotallowedTransshipmentallowedUnotallo
20、wedIssuebyairmailWithbriefadvicebyteletransmissionIssuebyexpressdeliveryIssuebyteletransmission(whichshallbetheoperativeLoadingonboard/dispatch/takinginchargeat/fromNotlaterthanfhrtrnnsnortatiowtomuu.Amount(bothinfiguresandwords)DescriptionofgoodsPacking:Creditavailablewithbysightpaymentbyacceptance
21、bynegotiationbydeferredpaymentatagainstthedocumentsdetailedhereinandbeneficiarysdraftfor%oftheinvoicevalueFOBCFRCIForotherterms)SignedCommercialInvoiceincopiesindicatingL/Cno.andContractNo.)FullsetofcleanonboardoceanBillsofLadingmadeouttoorderandblankendorsed,marked“freighttocollect/prepaidshowingfr
22、eightamount”notifying)AirWaybillsshowingMfreighttocollect/prepaidindicatingfreightamount”andconsignedto.)Memorandumissuedbyconsignedto)InsurancePolicy/Certificateiucopiesfor%oftheinvoicevalueshowingclaimspayableinChinaincurrencyofthedraft,blankendorsed,covering(OceanMarineTransportation/AirTransport
23、ation/OverLandTransportation)(AlllRisks,WarRisks.()PackingList/WeightMemoincopiesindicatingquantity/grossandnetweightsofeachpackageandpackingconditionsascalledforbytheL/C.()CertificateofQuantity/Weightincopiesissuedbyanindependentsurveyorattheloadingport,indicatingtheactuasurveyedquantity/weightofsh
24、ippedgoodsaswellasthepackingcondition.()CertificateofQualityincopiesissuedbymanufacturer/publicrecognizedsurveyor/)BeneficiarysCertificatecertifyingthatextracopiesofthedocumentshavebeendispatchedaccordingtothecontract()BeneficiaryscertifiedcopyofFAXdispatchedtotheaccounteeswithdaysaftershipmentadvis
25、ingnameofvessel/flightNo./wagonNo.,date,quantity,weightandvalueofshipment.)ShippingCosCertfcateattestingthatthecarryingvesselischarteredorbookedbyaccounteeortheirshipping(terms.)Otherdocuments,ifany(agents.Additionalinstructions1.(2.(credit.()Allbankingchargesoutsidetheopeningbankareforbeneficiarysa
26、ccount.)Documentsmustbepresentedwithinlaysafterthedateofissuanceofthetransportdocumentsbutwithinthevalidityo:,this)Thirdpartyasshipperisnotacceptable.ShortForm/BlankBackB/Lisnotacceptable.)Bothquantityandamount%moreorlessareallowed.)PrepaidfreightdrawninexcessofL/Camountisacceptableagainstpresentati
27、onoforiginalchargesvoucherissuedbyShippingCo./AirLine/oritsagent.6.()Alldocumentstobeforwardedinonecover,unlessotherwisestatedabove.)Otherterms,ifanyAccountNo.:with(nameofbank)TransactedbyTelephoneNo:(Applicantname,signatureofauthorizedperson)附录C信用证分析结果单附录D信用证审核结果单信用证审核结果单根据号合同,由(开证行)开立号信用证经审核存在下列问题
28、:审核人签字:审核日期:附录E海运出口货物代运委托书与货物出口订舱委托书表E-1海运出口货物代运委托书委托编号(EntrustingSeria)提单号(B/LNo.)合同号(ContractNo.)委托日期(EntrustingDate)发货人名称地址(ShippeisFullNameandAddress)收货人名称地址(ConsigneesFullNameandAddress)通知方名称地址(NotifyPartysFullNameandAddress)装货港(PortofLoading)目的港(PortofDestination)船名(Vessel、航次(Voy.)唛头标记(Marks&N
29、o.)包装件数及种类(No.&KindofPackages)货物说明(DescriptionofGoods)重量(WeightinKgs)体积(MeasurementinCBM)装船日期(LoadingDate)可否转船(Transhipment)可否分批(PartialShipment)结汇(L/CExpiryDate)提单份数(CopiesofB/L)正本(Original)副本(Copy)运费及支付地点(FreightPayableat)备注(Remarks):委托人签字(EntrustingPartySignature)地址(Address)由话(Telephone)代理人签字(Age
30、ntSignature)地址(Address)由话(Telephone)表E-2货物出口订舱委托书中国外轮代理公司深圳公司CHINAOCEANSHIPPINGAGENCYSHENZHENBRANCH货物出口订舱委托书APPLICATIONFOREXPORTGOODS号同合号1,提Bade吟5c呼H货c卸D一人心一联及z一电,*一-V发By-ne一2一人两一收皿码E号5话电E、址TTT地mmV一牡-縈C二一一号“-A、亠亠-一数一件叫-n亠一一名2货心e-r亠一毛(mW一一&一t-_-Q-一-i)K(P)K(一份本正行证开)伝艮z(vV?k)M(會易弍贸舌-)R退n-WC-补)胞来(r易P贸“/
31、k式格侔方价乞w嵩每定Kgp宽随附单据装箱重量单发票海关发票商检证品质证重量证普惠制产地亦卫生证保险单装船电报稿提货单寄单证明汇票码单包装单航行证出口许可证份乂nnnnnn口nnnn口nnnnn厂保险注备价员制核tflTdR附录F装货单Shipper(发货人)委托号:ForwardingagentsBillofLadingNo.装货单Consignee收货人)ShippingOrderNotifyParty通知人)shallbedeemedtobeincorporatedherein.Pre-carriageby前程运输)PlaceofReceipt收货地点)OceanVessel(船名)Vo
32、yageNo.(航次)PortofLoading装货港)Date(日期)场站章PortofDischarge卸货港)PlaceofDelivery交货地点)FinalDestinationfortheMerchantsReference(目的地)Measurement(M3(尺码)ReceivedbytheCarriertheTotalnumberofcontainersorotherPackagesorunitsstatedbelowtobetransportedsubjecttothetermsandconditionsoftheCarriersregularformofB/L(forCo
33、mbinedTransportorPorttoPortShipment)whichMarks&No.(标记与号码)No.ofContainers/Packages(箱数与件数)KindofPackagesDescriptionofGoods(包装种类与货名)GrossWeight(Kgs)(毛重)ContainerNo/SealNo.(集装箱号封号)Totalnumberofcontainersorpackages(inwords)集装箱或件数合计大写)ContainerNo集装箱号)SealNo.(封号)Packages(件数)ContainerNo集装箱号)SealNo.(封号)Packa
34、ges(件数)Received实收)Freight&ChargesPrepaidat(预付地点)Freightpayableat倒付地点)TotalPrepaid1(预付总额)No.ofOriginalB/L(正木提单份数ByTerminalClerk/TallyClerk场站员/理货员签字)PlaceofIssueBookingApprovedby(签发地点)货值金额(订舱确认)ServiceTypeonReceivingCYCFSDOORServiceTypeonDeliveryCYCFSDOORTypeofGoods(货物种类)OrdinaryAutoLiquidReeferDanger
35、ousReeferTemperatureRequired(冷藏温度危险品Class:PropertyIMDGCodePageUNNo发货人或代理地址:联系人:电话:可否转船可否分批装期备注装箱场站名称有效期制单日期海运费由支付如预付运费托收承付,请填准银行账号LiveAnimalBulk 附录G海运提单表G-1海运提单(一)B/LNo.ShipperInsertName,AddressandPhone中远集装箱运输有限公司ConsigneeInsertName,AddressandPhoneCOSCOCONTAINERLINESTLX:33057COSCOCNFAX:+86(021)65458
36、984ORIGINALPort-to-PortorCombinedTransportBILLOFLADINGNotifyPartyInsertName,AddressandPhone(ItisagreedthatnoresponsibilityshallattachtotheCarrierorhisagentsforfailuretonotify)CombinedTransport*CombinedTransport*PrecarriagebyPlaceofReceiptOceanVesselVoy.No.PortofLoadingPortofDischargeCombinedTranspor
37、t*PlaceofDeliveryRECEIVEDinexternalapparentgoodorderandconditionexceptasotherwisenotedThetotalnumberofpackagesorunitesstuffedinthecontainer,ThedescriptionofthegoodsandtheweightsshowninthisBillofLadingarefurnishedbytheMerchants,andwhichthecarrierhasnoreasonablemeansofcheckingandisnotapartofthisBillof
38、Ladingcontract.ThecarrierhasissuedthenumberofBillsofLadingstatedbelow,allofthistenoranddate,oneoftheoriginalBillsofLadingmustbesurrenderedandendorsedorsignedagainstthedeliveryoftheshipmentandwhereuponanyotheroriginalbillsofLadingshallbevoid.TheMerchantsagreetobeboundbythetermsandconditionsofthisBill
39、ofLadingasifeachhadpersonallysignedthisBilofLading.SEEclause4onthebackofthisBillofLading(TermscontinuedonthebackHereof,pleasereadcarefully).*ApplicableOnlyWhenDocumentUsedasaCombinedTransportBillofFreight&RevenueTonsRatePerPrepaidCollectChargesEx.RatePrepaidatPayableatTotalPrepaidNo.ofOriginalB(s)/L
40、PlaceanddateofissueContainer/SealNo.Marks&Nos.No.ofContainersorPackagesDescriptionofGoodsGrossWeight(Kgs)Measurement(M)TotalNumberofcontainersand/orpackages(inwords)SignedfortheCarrier,COSCOCONTAINERLINESLADENONBOARDTHEVESSELDATEBYB/LNo.ShipperInsertName,AddressandPhoneConsigneeInsertName,Addressand
41、PhoneSINOTRANSPORTAT10NJIANGSUCOMPANYORIGINALPort-to-PortorCombinedTransportNotifyPartyInsertName,AddressandPhone(ItisagreedthatnoresponsibilityshallattachtotheCarrierorhisagentsforfailuretonotify)CombinedTransport*Pre-carriagebyCombinedTransport*PlaceofReceiptOceanVesselVoy.No.PortofLoadingPortofDi
42、schargeCombinedTransport*PlaceofDeliveryBILLOFLADINGRECEIVEDinexternalapparentgoodorderandconditionexceptasotherwisenoted.Thetotalnumberofpackagesorunitesstuffedinthecontainer,thedescriptionofthegoodsandtheweightsshowninthisBillofLadingarefurnishedbytheMerchants,andwhichthecarrierhasnoreasonablemean
43、sofcheckingandisnotapartofthisBillofLadingcontract.ThecarrierhasissuedthenumberofBillsofLadingstatedbelow,allofthistenoranddate,oneoftheoriginalBillsofLadingmustbesurrenderedandendorsedorsignedagainstthedeliveryoftheshipmentandwhereuponanyotheroriginalbillsofLadingshallbevoid.TheMerchantsagreetobebo
44、undbythetermsandconditionsofthisBillofLadingasifeachhadpersonallysignedthisBillofLading.SEEclause4onthebackofthisBillofLading(TermscontinuedonthebackHereof,pleasereadcarefully).*ApplicableOnlyWhenDocumentUsedasaCombinedTransportBillofLading.Container/SealNo.Marks&Nos.NoofContainersorPackagDescriptio
45、nofGoodse(IfDangerousGoods,SeeClause20)GrossWeight(Kgs)Measurement(M3TotalNumberofcontainersand/orpackages(inwords)Freight&RevenueTonsRatePerPrepaidCollectChargesEx.RatePrepaidatPayableatPlaceanddateofissueTotalPrepaidNo.ofOriginalB(s)/LSignedfortheCarrierLADENONBOARDTHEVESSELDATEBY表G-2海运提单(二)附录H航空货
46、物托运单GENERALADMINISTRATIONOFCIVILVAIATIONOFCHINA中国民用航空局SHIPPERSLETTEROFINSTRUCTION国际货物托运单航空运单号码:NO.OFAIRWAYBILL:托运人签(SignatureofShipper)日期Date承运人签(SignatureofCarrier)日期Date始发站到达站AIRPORTOFDEPARTUREAIRPORTOFDESTINATION航班/日期-FLIGHT/DAY路线及到达站运费ROUTINGANDDESTINATIONCHARGES收货人账号(CONSIGNEESACCOUNTNO.)收货人姓名及
47、地址(CONSIGNEESNAMEANDADDRESS)另行通知人(ALSONOTIRY)托运人账号(SHIPPERSACCOUNTNO.)托运人姓名及地址(SHIPPERSNAMEANDADDRESS)托运人声明价值SHIPPERSDECTAREDVALUTE保险金额AMOUNTINSURED供运输用FORCARRIAGE供海关用FORCUSTOMS在货物不能交与收货人时,托运人指示的处理办法。SHIPPERSINSTRUCTIONINCASEOFINABILITYTODELIVERSHIPMENTASCONSIGNED.处理情况(包括包装方式、货物标识及号码等)HANDLINGINFORM
48、ATION(INCLUDINGMETHODOFPACKING,MARKSANDNUMBERSETC.)件数NO.OFPACKAGES实际毛重(千克)ACTUALGROSSWUIGHTfKGG)运价类别RATECLASS收费重量CHARGEABLEWEIGHT费率RATE/CHARGE货物名称及数量NAMEANDQUANTITYOFGOODS储运注意事项托运人证实以上所填全部属实并愿意遵守承运人的一切载运章程。THESHIPPERCERTIFIESTHATTHEPARTICULARSONTHEFACEARECORRECTANDAGREESTOTHECONDITTONSOFCARRIAGEOFTH
49、ECARRIER附录I航空运单中国民航航空运单AIRWAYBILL航空运单号:NO.OFAIRWAYBILL:托运人姓名及地址SHIPPERSNAMEANDADDRESS托运人账号SHIPPERSACCOUNTNUMBERNotNegotiable中国民航CAACAIRWAYBILL收货人姓名及地址CONSIGNEESNAMEANDADDRESS收货人账号CONSIGNEESACCOUNTNO.航班/日期FLIGHT/DAY出具货运单的承运人代理人的名称和城市ISSUINGCARRIERSAGENTNAMEANDCITY出具货运单的代理人的国际航空运输协会代号AGENTSIATACODE始发站
50、AIRPORTOFDEPARTURE到达站AIRPORTOFDESTINATION路线REQUESTEDROUTING会计事项ACCOUNTINGINFORMATION币别CURRENCY运费支付方式WT/VALPPDCOLLOther商品编号COMMODITYITEMNO.托运人声明价值SHIPPERSDECLAREDVALTTE保险金额AMOUNTINSURED供运输用FORCARRIAGE供海关用T_FORCUSTOMS处理情况包括包装方式、货物标识及号码等HANDLINGINFORMATION(INCLUDINGMETHODOFPACKING,MARKSANDNUMBERSETC.)件
51、数NOOFPACKAGES实际毛重(公斤)ACTUALGROSSWEIGHT(KGS)运价类别RATECLASS收费重量CHARGEABLEWEIGHT费率RATE/CHARGE货物名称及数量NAMEANDQUANTITYOFGOODS预付费用PREPAID到付费用COLLECT托运人证实以上所填全部属实并愿遵守承运人的一切载运章程。Shippercertifiesthattheparticularsonthefacehereofarecorrectandthatinsofarasanypartoftheconsignmentcontainsdangerousgoods,suchpartisp
52、roperlydescribedbynameandisinproperconditionforcarriagebyairaccordingtotheapplicableDangerousGoodsRegulation.托运人签SignatureofShipperorHisAgent日期地点承运人签字A1g9en2tExecutedon(date)at(place)SignatureofIssuingCarrierorIts 附录J货物运输保险投保单PICC中国人民保险公司货物运输保险投保单APPLICATIONFORMFORCARGOTRANSPORTATIONINSURANCE被保险人:In
53、sured:发票号(INVOICENO.)合同号(CONTRACTNO.)信用证号(L/CNO.)发票金额(INVOICEAMOUNT)投保加成(PLUS)兹有下列物品向中国人民保险公司广东分公司投保(INSURANCEISREQUESTEDONTHEFOLLOWINGCOMMODITIES):标记号码MARKS&NOS.包装数量QUANTITY货物名称DESCRIPTIONOFGOODS保险金额AMOUNTINSURED启运日期:装载运输工具:DATEOFCOMMENCEMENTPERCONVEYANCE自经至FROMVIATO提单号赔款偿付地点B/LNO.:CLAIMPAYABLEAT投保
54、险别:(PLEASEINDICATETHECONDITIONS&/ORSPECIALCOVERAGES)请如实告知下列情况:(如“是”,打不是”打“X”)货物种类:袋装散装冷藏液体活动物机器/汽车危险品等级GOODSBAG/JUMBOBULKREEFERLIQUIDLIVEANIMALMACHINE/AUTODANGEROUSCLASS集装箱种类:普通开顶框架平板冷藏CONTAINERORDINARYOPENFRAMEFLATREEFERAGERATOR转运工具:海轮飞机驳船火车汽车BYTRANSITSHIPPLANEBARGETRAINTRUCK船舶资料:船籍船龄DADEETTATCT?UT
55、TTODIPEUFDVAC备注:被保险人确认本保险合同条款和内容已经完全了解。THEASSUREDCONFIRMSHEREWITHTHETERMSANDCONDITIONSOFTHISINSURANCECONTRACTFULLYUNDERSTOOD.投保日期(DATE)投保人签名盖章APPLICANTSSIGNATURE电话:(TEL)地址:(ADD)本公司自用(FOROFFICEUSEONLY)费率保费RATE:PREMIUM经办人核保人:负责人:联系电话:承保公司签章BYTELINSURANCECOMPANY7SSIGNATURE附录K海洋货物运输保险单中保财产保险有限公司ThePeopl
56、esInsurance(Property)CompanyofChinaLtdHeadOffice:BEIJINGEstablishedin1949海洋货物运输保险单发票号码MARINECARGOINSURANCEPOLICY保险单号次InvoiceNo.PolicyNo.被保险人:Insured:中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,及其所缴付的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特别条款承保下述货物运输保险,特签发本保单.ThisPolicyofInsurancewitnessesthatThePeoplesInsuranceCompanyofChina(here
57、inaftercalled“TheCompany”)attherequestofthe“Insured”andinconsiderationoftheagreedpremiumpayingtotheCompanybytheInsuredundertakestoinsuretheundermentionedgoodsintransportationsubjecttotheconditionsofthisPolicyaspertheClausesprintedoverleafandotherspecialclausesattachedhereon.总保险金额TotalAmountInsured保费
58、费率装载运输工具PremiumRatePerconveyanceSS开航日期起运港目的港Slg.onorabtFromTo承保险别Conditions所保货物,如发生本保单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人勘察。如有索赔,应向本公司提交保险单正本(本保险单共有份正本)及有关部门文件。如一份正本已用于索赔,其余正本则自动失效。IntheeventlossordamagewhichmayresultinaclaimunderthisPolicy,immediatenoticeapplyingforSurveymustbegiventotheCompanysAgentasmen
59、tionedhereunder.Claims,ifany,oneoftheOriginalPolicywhichhasbeenissuedinOriginal(s)togetherwithotherrelevantdocumentsshallbesurrenderedtotheCompanyIfoneoftheOriginalPolicyhasbeenaccomplished,theotherstobevoid.赔款偿付地点Claimpayableat中保财产保险有限公司THEPEOPLESINSURANCE(PROPERTY)COMPANYOFCHINALTD日期Date地址Address附
60、录L出/入境货物报检单与报检委托书表L-1出境货物报检单中华人民共和国出入境检验检疫出境货物报检单报检单位(加盖公章):*编号报检单位登记号:联系人:电话:报检日期:年月日(中文)发货人(外文)(中文)收货人(外文)货物名称(中/外文)H.S编码产地数/重量货物总值包装种类及数量运输工具名称号码贸易方式货物存放地点合同号信用证号用科途发货日期输往国家(地区)许可证/审批号启运地到达口岸生产单位注册号集装箱规格、数量及号码合同、信用证订立的检验检疫条款或特殊要求标记及号码随附单据(划“”或补填)合1信丿发!换i装彳厂彳司用证票正凭单箱单检单包装性能结果单许可/审批文件需要证单名称(划“”或补填)
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 啤酒糖化工风险评估与管理模拟考核试卷含答案
- 钽铌精炼工安全文明水平考核试卷含答案
- 绝缘子制造工保密意识模拟考核试卷含答案
- 索状爆破器材制造工安全宣教能力考核试卷含答案
- 2026年新科教版初中八年级科学下册第一单元电与磁综合应用卷含答案
- 柠檬酸充填封装工安全生产基础知识强化考核试卷含答案
- 金属材涂层机组操作工诚信能力考核试卷含答案
- 公共风险管理师岗前技术基础考核试卷含答案
- 日间手术护理质量控制与安全
- 日间手术安全管理信息化应用
- 2025年高考物理试卷(黑吉辽蒙卷)(空白卷)
- JG/T 24-2018合成树脂乳液砂壁状建筑涂料
- 成人体外膜肺氧合循环辅助护理专家共识-解读与临床应用(2025版)
- 燃气工程施工课件
- 高中化学新课标知识考试题库大全
- 中国玉石工艺概论知到课后答案智慧树章节测试答案2025年春昆明冶金高等专科学校
- 教务班主任续费期工作总结
- DB36-T 1865-2023 湿地碳汇监测技术规程
- 《新媒体技术与应用(全彩慕课版)(第2版)》全套教学课件
- 红色简约风狼王梦读书分享会
- 住宅项目质量计划
评论
0/150
提交评论