版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、全新版大学进阶英语综合教程3课程单元教学设计(教案)编号:U3-01淮新潘节2日82月3节4a日82月3节6日82月3教学目标标目匕匕厶冃力匕匕厶冃xt戒ointetatshhto_iItrrwessfaroreobbknxpgdenwan川730adncVsn廿ea1趾rencds呎ndlin:ddf:rly.olaporIdcuhhxthyLJitt2et俶bouenneaobsoc2aucralaU卄tcgcm吋口eKckhnp代eorw孔c前刖eehhgN3t仃mMym比血123D12参考资料语海册版上刊出沪敎m教程程滝教教M合合综综(-语语re英英W阶阶evv进进rs学学0U尢尢?C
2、版版ng料新新资全全ac考参Steps(步骤)教学组织Opener:4*itTtftTravdllngSiPairwork:ThepicturesbelowcompareWesterners(markedinblue)andChinese(markedinpink)intheirwayoflookingatchildrenandthefamily,travelling,andtheroleofthebossinanorganization.Lookatthepicturesandworkwithyourpartnertoanswerthequestionsthatfollow.StepOne(
3、步骤一)StepTwo(步骤二)HelpfulExpressions接送孩子dropoffandpickupthechild风土人情localcustomsandculture至U此一游beenhere,donethat高高在上superiority有权有势powerfulQuestions:InwhatwaydoestheroleofgrandparentsinChinesefamiliesdifferfromthatinWesternfamiliesInwhatwaydoWesterntouristsandChinesetouristsbehavedifferentlyInwhatwayd
4、oWesternandChineseemployeesdifferinthewaytheylookupontheirbossTipsinthispart:IntroducethetopictotheclassbyaskingiftheycangiveanyexampleofhowChineseandnon-Chinesebehaveorthinkdifferentlyinlife.ExplainthepicturesinOpenerthatillustratethedifferencesbetweentheWesternersandChineseintheirperspectiveondiff
5、erentissues.AskSstolookatthepicturesanddiscussthedifferencesinpairswiththeaidofthequestionsthatfollow.Tosumup,havedifferentpairsreporttotheclasstheirdiscussiononthepictures,onepairforonepicture.Videowatching:AfterwatchingavideoclipaboutaninterviewwiththreeforeignwomenmarryingChinesehusbands,discusst
6、hefollowingquestionswithyourpartner.1.Accordingtothevideo,whenraisinggrandchildren,whatisthediffereneebetweenChinesegrandparentsandAmericangrandparents2.Howaretheday-to-dayresponsibilitiesdividedinJocelynsfamilyIsitthesameinyourfamilyIfnot,howdoesyourfamilydividethedailyresponsibilitiesStepThree(步骤三
7、)CulturalNotes:genderequity:theviewthatbothmenandwomenshouldreceiveequaltreatmentandnotbediscriminatedagainstbasedontheirgender.ThisistheobjectiveoftheUnitedNationsUniversalDeclarationofHumanRights,whichseekstocreateequalityinlawandinsocialsituations,suchasindemocraticactivitiesandsecuringequalpayfo
8、requalwork.男女平等,即男女不因性别差异而受到歧视。联合国世界人权宣言的目标为,在法律、社会、政治生活中,男女平等,同工同酬。入乡随俗:Literallymeansthatwhenyouenteravillage,followthelocalcustoms.ThisChineseidiommaybringtomindthepopularEnglishsaying“wheninRome,doastheRomansdo.ItisaproverbattributedtoSaintAmbrose,whichmeansthatitisadvisabletofollowtheconvention
9、softheareawhichyouareresidinginorvisiting.“入乡随俗”为中国习语,字面意思是当你到了一个村庄,应按照当地的风俗习惯行事。该习语会使人联想到一句广为流传的英文谚语:“身在罗马就得像罗马人般行事。”这句谚语出自圣安布鲁斯,意为人们到一个地方居住或探访时,应遵从当地习俗。Tips:Introducethetopicofthetextbyexplainingtheculturalshockstheauthorexperieneedafterthebirthofherdaughterandhermother-in-lawsfull-timepreseneeinh
10、erfamily.Homework(作业)Topreview&memorizethenewwords;Topreviewthetext.Conclusion(总结)Throughstudyingthisunit,studentscanlearnlanguageonthebaseoftheunderstandingofthespiritsofthepassagesinthisunit.Atthesametimetheycanmastermorethan20words,severalphrasesandexpressions.Andtheyalsomasterthecorrectwaysoflan
11、guageexpressions.MeanwhiletheystrengthentheunderstandingofthelanguageofEnglishandreviewtheknowledgelearnedbeforethroughdoingexercises.全新版大学进阶英语综合教程3课程单元教学设计(教案)编号:U3-02淮新潘节4a日1月4教学目标标目匕匕厶冃力匕匕厶冃KtJtextbouusntexeKatocc也询wntoiofto*bn;rrwo昭yao.ssirHHnsdabLke帥血DcannxprEuivoaneie昭esd血dhnEnceannaeshanerrdg
12、ya厅omuan叩ddwnoxtdaleyH也teunurkpe3nb比eoa32.CU也prralautccm对口etcehsnpteonmtc仃MsehnntgowM印eo血byomnsiliod;点mPa1s2c教学基本内容t12教学重点和难点X曲如upaword圧“Toa点lTombulke仏U2)引MQ2)阮参考资料语扫外M断海册出上刊育/|m教信程程外教教海合合上综综-e语语ar英英W阶阶se进进Ur学学3版版hm料新新ac资全全心考纟T参Steps(步骤)StepOne(步骤一)教学组织Comprehensioncheck1.TextOrganizationPairwork:Th
13、istextisorganizedaroundtheculturalshocktheauthorexperieneedafterthebirthofherdaughterandhermother-in-lawsfulltimepreseneeinherfamily.Itcanroughlybedividedintosixparts.NowcompletePartParagraphsMainIdeasPartOneParas.1-2Thefulltimepreseneeoftheauthorsmother-in-lawafterthebabysbirthskewedthebalaneeinthe
14、family.PartTwoParas.3-5Hermother-in-lawssacrificemadehergratefulbutuneasy,evensuspiciousat廿mes.PartThreeParas.6-7Theauthorandherhusbandexperieneedconflictbecauseoftheircompletelydifferentviewsonfamilyrelationshipandgenderequity.PartFourParas.8-10Hermother-in-lawsexplanationofherroleinthefamilywasaco
15、mpleteculturalshock,becausetheauthor,broughtupinCanadianculture,prefersgreaterinvolvementfromherhusbandinraisingtheirdaughter.PartFiveParas.11-13Thewomenatthedinnertablehelpedputthingsinperspectivefortheauthor.PartSixParas.14-16TheauthorfinallyunderstoodtheChinesewayofraisingachild,butsheisunlikelyt
16、ochangediapersforhermother-in-lawinthefuture.thefollowingtablebywritingdownthemainideaofeachpart.Thefirstonehasbeendoneforyou.Whenyoufinish,comparenoteswithyourpartner.2ComprehensionCheckPairwork:Withtheteacherasguide,youandyourpartnerworkonthefollowingcomprehensioncheckexercises.DiggingintodetailAn
17、swerthefollowingquestionstobetterunderstandthetext.Youmaywanttowritedownsomekeywordsinthespaceprovidedbeforeyoudoso.(Para.6l)WhatmadetheauthorsomadaboutherhusbandthattheybegantofightoverchildcaredutiesThefactthathewasnttakingonhalfofthechildcareduties,andhethoughtitwasmoreimportanttospend廿meonhiswor
18、kthanonhisdaughter,andhisexpectationthathismotherwoulddoallthehouseworkhewassupposedtodo.(Para.8)2Howdidhermother-in-lawexplainherroleinthefamilyHermother-in-lawexplainedthatherroleinthefamilywastolightentheburdenofherson,allowinghimtokeephisformerwayoflife,andtohelpherdaughter-in-lawoutwithparentin
19、gandhouseholdmanagement.(Para.9)3Whatdidtheauthorthinkofhermother-in-lawsexplanationShethoughtitwasabsolutelyunacceptable,because,inherview,herhusbandisoneoftwoparents,andthereforetheirdaughtershouldbehalfhisresponsibility;andshemarriedherhusband,nothermother-in-law.(Para.13)4Howcomeherhusband,unlik
20、etheauthor,failedtoadoptdailyhabitsaroundthescheduleoftheirdaughterHeobviouslybelievedthatmothersaretheprimarycaregiverofchildrenandthiswasthenormaldiffereneebetweenmothersandfathers.(Para.16)5Howdidtheauthorreactwhenshewastoldthat,nowthathermother-in-lawhelpedheroutbytakingcareofherdaughter,itwashe
21、rresponsibilitytotakecareofhermother-in-lawwhenshewasoldShetotallyrejectedtheidea,becauseshethoughtwhathermother-in-lawdidwasfulfillingtheparentingresponsibilityofherhusband,thereforeitwasherhusbandsresponsibilitytotakecareofhisownmotherwhenshewasold.UnderstandingdifficultsentencesTipsinthispart:Bef
22、oremovingontotheauthorsaccount,explaintoSsthetextcanroughdividedintosixparts.GuideSstoexplorethetextbyaskingthemtoworkonthetableinOrganizationanddothetaskinDiggingintodetail.AskSstosumupthedifferencesofviewsbetweentheauthorandhermother-in-lawonmattersdescribedinthetext.CheckSsunderstandingbyguidingt
23、hemthroughthetasksinUnderstandingdifficultsentences.StepTwo(步骤二)TextAnalysisTheauthorsreflectionsonchildcareareskilfullyframedbetweentheconversationswithotherwivesthatopenandclosethetext.Theopeningsetsthesceneandintroducesherhusbandandherself.Nextcomeshermother-in-law,whosestrongsenseofdutyisexpress
24、edinashifttoshort,emphaticsentences:“Herroleisclear.Shehastobehere.”Whatfollowsispartfactualaccount,partpersuasiveargument.Theauthordoesnotsimplygiveaneutraldescriptionofthedifferencesbetweenherhusbandandherself.Sheclearlywishestopersuadeusthatsheisrightandheiswrong.Asaconsequeneeherwritingcontainsm
25、uchincommonwithotherpiecesofpersuasivewriting.Therearetherhetoricalquestions:Iamexpected.butheisrelievedofhisfatherlyduties.”Whydoeshegetoutofthedailytasks.”Thereistheemotivelanguage.Sheis“incensed”atwhatsheseesashislaziness”;hewasnthonouring”hisroleasafather.Towardstheendsheadmitsthathehasmadeaneff
26、orttocompromise,thoughevenheresheisquicktoadd“inresponsetomygrowling”.Weareleftwiththeimpressionofanuneasytruceratherthanameetingofminds.StepThree(步骤三)II.LanguageFocusWordsandexpressions1negotiation:n.磋商;谈判.The6-monthnegotiationsbetweenthetwocountriesendedfruitlessly.两国谈判半年无所获。surround:vt.becloselya
27、ssociatedwith;beonallsidesof与紧密相关;围绕.Therehasbeenincreasinglymorereportingonissuessurroundingdomesticvioleneeinthenewsmedia.新闻媒体上有关家暴的报道日渐增多。workout:findthesolutionto(aproblemorquestion)想出、得到(解决方法).Itsimportanttoworkoutasolutionratherthanengageinendlessdiscussion.想出对策比没完没了的空谈重要得多。presence:n.存在;至U场.I
28、tsnaturalforachildtobechattingawayinthepreseneeofalovingparent.和关爱的家长在起孩子自然有话说。Thetensionoftheprotestersgrewwiththepreseneeofpolice.警察的出现加剧了抗议者的紧张情绪。5extreme:a.(ofviewsoractions)verydifferentfromwhatpeopleacceptasreasonableornormal偏激的;过激的.Extremeviewssometimescanbecomeverypopular.偏激的观点有时颇受欢迎。Soldier
29、saretrainedtocarryoutorderseveniftheysoundextreme.军人接受的训练就是即便命令听上去过激也要坚决服从。61eavebehind:departandnottakealong离开;抛下.Theroughseacrossingservedonlytoemphasizethepeacewehadleftbehind.海上一路颠簸,更突显被抛却的和平的可贵。Thetaxidriveralwaysremindshispassengersnottoleavebehindtheirbelongings.那个出租车司机总是提醒乘客不要遗忘随身物品。prominen
30、t:a.outstanding;important突出的;重要的.Iwantourbrandnametoappearinthemostprominentpositionofthestadium.我要我们公司的品牌放在体育场最显眼的位置。WecelebratetheDragonBoatFestivalinmemoryofaprominentancientChinesepoet.端午节是为了纪念中国古代位著名诗人。sacrifice:n.牺牲;舍弃.Itiscommonforwomentomakelotsofsacrificeforthefamily.女性通常为家庭做出很多牺牲。Thedownsi
31、deofaself-drivingcaristhesacrificeofthepleasureofdriving.无人驾驶车的缺点在于失去了驾驶的乐趣。:n.意外收获;红利,奖金.IreceivedaboxofcookiesasabonuswhenIboughtcoffeeatacafeyesterday.我昨天买咖啡时奖到一包饼干。Oursalespersonspayismadeupofabasesalary(about60%oftheirtotalincome)andabonus(about40%oftheirtotalincome).我们销售人员的工资由底薪(占收入的60%)和奖金(占收
32、入的40%)组成。occasional:a.occurringfrom廿meto廿me偶尔的.Totheoccasionalswimmer,aseasonticketisawasteofmoney.不常游泳的人买季票纯属浪费。devotion:n.奉献,全身心投入.Thescientistwhopassedawaylastweekwasfondlyrememberedforhistotaldevotiontoscienee.上周去世的那位科学家因其对科学的奉献而受到人们的缅怀。household:n.thepeopleofahousecollectively家庭.Shegotuptoprepa
33、rebreakfastwhiletherestofthehouseholdwasstillasleep.家人还在安睡,她就起床准备早餐了。lookoveronesshoulder:keepwatchfordangerorthreatstooneself惴惴不安;小心提防.ItwasmidnightwhenIleftmyofficeandonmywaybackhomeIkeptlookingovermyshouldertoseeiftherewasanyonetailingme.我半夜才离开办公室,回家的路上我提心吊胆怕有人跟着。repay:vt.dosth.inreturnforafavor扌
34、报答;偿还.Therehadneverbeenanydoubtinhermindthatshewouldlookafterherparentsintheiroldage;theyhadgivenupalotforher,shesaid,andthatwashowshewouldrepaythem.等父母年纪大了自己会照顾他们,对此她没有丝毫疑惑;她说父母为她放弃了那么多,她只能如此回报。Thecompanyhastosellabuildingtorepayitsdebt.公司只能售楼偿还债务。phase:n.阶段;时期.Theministerclaimedinhisspeechthatthem
35、anufacturingindustrywasenteringaverydifferentphasewiththerapidgrowthofartificialintelligenee.大臣在讲话中指出,随着人工智能的迅速发展,制造业进入了一个非常不同的时期。Collegemarksaparticularphaseinayoungpersonslife,thephaseofnewly-gainedindependence.大学是年轻人独特的人生阶段,一个刚刚获得独立的阶段。inoneseyes/intheeyesof:intheopinionof,fromtheperspectiveof在心目
36、中.Theeducatorpointedoutthatachildcoulddonowrongintheeyesofsomeparents.那位教育工作者指出,在有些家长的眼里,自己的孩子没有任何不是。fallshortof:failtosatisfy达不到,不符合.Itriedmybest,yetmyperformaneestillfellshortofmyhopes.我尽了全力,但我的表现还是没有达到自己的预期。expectation:n.期望;预期.Chineseparentstendtohavegreatexpectationsforthefutureoftheirchildren.中
37、国家长往往期待孩子前途无量。HotmoneyflewintoChinaintheexpectationofhigherinterestrates.对高利率的期待使得热钱纷纷流入中国。hono(u)r:vt.dowhatisrequiredbyapromiseoracontract信守;执行.HighschoolstudentsinShanghaimusthonourtheircommunityservicecommitmentsandcompleteatleast40hoursofvolunteerwork.上海高中生必须参加社区服务,至少要完成40小时的志愿服务。Theinternation
38、alcompanyinformedusthatitwillnotbeabletohonouritscontractwithus.那家跨国公司通知我们,他们将无法履行与我们订立的合同。apparent:a.clearandobvious明显的.Theprofessorsaidtheyoungmanhadmanygoodqualitiesdespitehisapparentassertiveness/rudeness.教授说,那个年轻人虽然有些鲁莽,却有着许多优秀的品质。washup:washdishes饭后洗餐具.DoChinesehusbandshelptowashupafterdinner中
39、国男人饭后会帮着洗涮吗aspect:n.方面.Dealingwithpeopleisaprimaryaspectofmyworkasamanager.作为经理,工作的一个重要方面是处理人的问题。maintain:v.keepinacertainstate,position,oractivity维持;保持.Apoliceforceisneededtomaintainlawandorder.维持法律与秩序需要警力。Itisessentialtobuildupandmaintainareasonablelevelofphysicalfitness.通过锻炼保持一定的体能非常重要。helpout:he
40、lp(sb.)dosth.帮助(某人)做事.Isometimeshelpoutintheshopofmyfriendsonweekends.周末我有时会在朋友的店里帮忙。parenting:n.养育,抚养.Therearemanyprogramsaimingtoteachnewparentsparentingskills.有各种教新手父母育儿技能的项目。relieveof:help(sb.)bytaking(sth.heavyordifficult)fromthem解除(某人)的(负担、困难等).Somepeopleeatalottorelievethemselvesofanxieties.有
41、的人为了减缓焦虑就大吃。inonesview:inonespersonalopinion在看来;按的看法.Inmyview,thelocalgovernmentshoulddomorefortheelderly.在我看来政府应该为老年人做更多实事。getwrong:(infml)notunderstandcorrectlywhat(sb./sth.)means误会.Dontgetmewrong,please:Imnotquittingdespitethesetbacks.请别误会:即便有挫折我也不会放弃。preference:n.喜好;偏好.Customerpreferencesmustbet
42、akenintoconsiderationwhendesigninganewproduct.设计新产品时必须考虑到顾客的喜好。Employershaveaprefereneeforcollegegraduateswhothinkcriticallyandcancommunicateeffectively.用人单位比较青睐那些能独立思考、有效沟通的大学毕业生。equivalent:a.equalasinvalue,force,ormeaning对等的.Hissileneeisequivalenttoanadmissionofguilt.他不说话就是默认有罪。sole:a.only唯一的;仅有的.
43、Hersoleaimistotalcontroloverthecompanymanagement.她唯一的目的就是完全掌控公司管理大权。Percythepenguin,thesolesurvivorofamysteriousillnessattheCotswoldWildnessPark,isfightingforitslife.科兹沃尔德野生公园神秘病害的唯一幸存者企鹅波西目前生命垂危。strikeabalance:findasensiblemiddlepointbetweentwodemands,extremes,etc.;compromise调和;折衷.Thespeakersetouth
44、isviewpointsonhowtostrikeabalaneebetweenthefreedomofthepressandtherightto/ofprivacy.发言者就如何达成新闻自由与隐私权的平衡提出了自己的观点。Wehavetostrikeabalaneebetweenofferingpeoplewhattheylikedwiththefirstmovieandcomingupwithsomethingnew.我们要中和一下:既向观众提供他们在影片第一部中喜欢的东西,同时又有新的内容。putin(to)perspective:judge(sth.)byconsideringitin
45、relationtoeverythingelse全面客观地看待(或判断).Beforeyoubegintothinkthatitmightbesafertostarvethantoeatandruntheriskoffoodpoisoning,itsimportanttoputthewholematteroffoodpoisoningintoperspective.重要的是全面看待食物中毒这件事,而不是宁肯挨饿也不吃以免食物中毒。barely:ad.hardly很少;几乎没有.Wehadbarelyenoughtoeat,letalonetospare.我们都吃不饱,哪里还有剩余。Itseem
46、edthateveryonewasspeakingandwecouldbarelyhearthespeaker.大家七嘴八舌,都听不见发言人在说什么。inresponseto:inreactiontosth.thathashappenedorbeensaid对做出反应.InresponsetotraditionalChinesemedication,theelderlygentlemanquicklyrecovered.看了中医,老先生很快就康复了。_adopt:vt.takeupandfollow采取,采用.Scientistsurgegovernmentsaroundtheworldtoa
47、doptapositiveapproachtotheenvironment.科学家呼吁各国政府更积极地应对环境问题。getawaywith:dosth.wrongandnotbepunishedforit逃脱处罚.ManypeoplewereangrythatMr.Simpsongotawaywithmurder.辛普森先生没有被判谋杀,很多人非常愤怒。Sentencestructure:1Thecooking,thecleaningandthechildcarewereallamazingbonusesthatIdontdarecomplainabout.(Para.4)Thecooking
48、,thecleaningandthechildcarewereanunexpectedhugehelpthatIcannotthinkofcomplainingabout.她做饭、打扫、带孩子,这一切都是期望之外的,我不敢有任何怨言。Attimes,thislevelofgenerositymademelookovermyshoulderwaitingfortheothershoetodrop.(Para.5)At廿mesthislevelofgenerositymademeveryuneasyandIwasveryanxiousaboutwhatwasgoingtohappennext.有时
49、,这种慷慨大度令我心神不宁,不知道接下来会有什么事。InmyWesterneyes,hewasfallingshortofmyexpectationsandwasnthonouringhisroleasafather.(Para6)AsaWesterner,Ifoundhisconductdisappointing,andfeltthathewasfailingtotakeonhisresponsibilitiesasafather.从我一个西方人看来,他没有做到我所期待的,没有担当起父亲的责任。.hisprioritizingwork-relatedtimeawayfromhomerathe
50、rthancominghometobewithhisdaughter.(Para.6).hisattachingmoreimportaneetowork-related廿meawayfromhomethantobeingathometobewithhisdaughter.他优先考虑外边与工作有关的事务,而不是回家陪伴女儿。Ourfightsseemedtogetusnowhere,however(Para7)However,wefailedtoreachanyagreementovertheissueinspiteofthearguments.然而我俩的争吵似乎不解决任何问题。Wewerecl
51、earlytwopeoplelookingatthesamepaintedwallandeachdeclaringitdifferentcolours.(Para.7)Wewereobviouslyverydifferentinouropinionsovertheissue.我们显然就是两个人看着同一面油漆的墙,而说它的颜色不一样。Ifeltmyselfteeteringbackwards.(Para.9)IwastotallyshockedtohearwhatIwastold,somuchsothatIfeltasifIwasthrownoffbalanee.听了,我气得几乎站立不稳。&my
52、preferenceisforgreaterinvolvementfromherdaddysothatmydaughterunderstandsastrongparentalunit(Para10)Iprefermyhusbandtobemoreinvolvedwithhisdaughtersothatsheunderstandsastrongparentalunit.我宁愿孩子他爹能多承担一些,这样女儿就会懂得父母是一个紧密相连的整体。Whilethemenwerelockedintheirownconversation,Iventedsomeofthisconflictwiththewif
53、e.(Para.14)Whilethemenwereengagedintalkingamongthemselves,Ivoicedtothewifemycomplaintsabouttheconflict.两个男的聊得挺欢,我就对那媳妇吐槽了我和老公的冲突。Aftergettingawaywithnotchangingverymanyforhisdaughter,whenthetimecomestochangemymother-in-lawsdiapers.(Para16)她儿子逃避责任,没怎么给自己女儿换尿布,等我婆婆需要别人换尿布时Notethathere“verymany”referst
54、overymanydiapers.Inspeaking,“verymany”inanegativecontextiscommonandacceptable.Therearentverymanybeesleft.剩下的蜜蜂不多了。Homework(作业)Toreview&memorizethenewwords;Tofinishtheexercises.Conclusion(总结)Throughstudyingthisunit,studentscanlearnIanguageonthebaseoftheunderstandingofthespiritsofthepassagesinthisunit
55、.Atthesame廿metheycanmastermorethan20words,severalphrasesandexpressions.Andtheyalsomasterthecorrectwaysoflanguageexpressions.MeanwhiletheystrengthentheunderstandingofthelanguageofEnglishandreviewtheknowledgelearnedbeforethroughdoingexercises.全新版大学进阶英语综合教程3课程单元教学设计(教案)编号:U3-03eP1aeR淮新潘节2日4月4节4a日4月4节6日
56、4月4教学目标标目匕匕厶冃力匕匕厶冃KtJtextbouusntexeKatoco也询wntoiofto*bn;rrwo昭yao.ssirHHnsdabLke帥血DcannxprEuivoaneie昭esd血dhnEnceannaeshaner-Egya厅omuan叩ddw仙xwdaleyrlr也teunurkpenb比eoa32.CU也prralautccm对口etcehsnpteonmtc仃MsehnntgowM印eo血byomnsiliod;点mPa1s2c教学基本内容F3/123教学重点和难点曲甞如upaword3t/圧“Toallbulke仏Q2)MQ2)the参考资料诵w料希ach
57、资TeTe考参22Steps(步骤)教学组织StepOne(步骤一)ReadinglAskSstoreadaloudthenewwordsandexpressionsinthemargin,andguidethemtosumupthedifferentviewsregardingthevalueofpraisebetweentheauthorandherhusband,HaveSscompleteComprehensionCheckforReading1.ClarifysomedifficultpointsanddothetaskinTranslation.StepTwo(步骤二)1.Comp
58、rehensionCheckforReading1T2.F3.F4.T5.T6.F7.F8.T9.T10.FTranslation我妈常说,一个孩子挨一次批评就需要5次表扬,在这一点上她也一直身体力行,这不是说我从来不挨批评、有错也没人指出。也不是说不该表扬的地方也表扬。他要是称赞我漂亮,我也许会觉得不必再去减掉那几斤赘肉。他乒乓训练时表现不错如果受到表扬,那一次比赛就不会有进步。这种观念对我来说匪夷所思。他对我说他爱我,由于不是天天说,我常常觉得自己是做出某种努力才换来他这么说的。我觉得陌生的事,老公R很看重。现在我们有了孩子要起抚养,希望我们的孩子Z能收获两个世界的文化精粹。StepThr
59、ee(步骤三)FocusingonLanguageinContextTranslationTranslatethefollowingpassageintoEnglish.在中国,当上爷爷奶奶是件大事。中国的爷爷奶奶为照顾第三代尽心尽力是人所共知的。而这却是父母和成年子女之间矛盾的重要起因,因为两代人在生活方式、育儿理念等方面有显而易见的差异。你可以指望你的父母帮你做家务、替你带孩子,以此减轻你为人家长的负担,但要知道,你也常常不得不放弃自己的育儿理念。与此同时,做子女的不能理所当然地享受父母的好意,在你竭力平衡家庭与工作的时候父母伸出援手,那么在父母年纪大的时候你当然也要加以回报,照顾他们。T
60、obeagrandparentisabigdealinChina.Chinesegrandparentsarewidelyknownfortheirdevotiontotheresponsibilitiesoftakingcareofthethirdgeneration.This,however,isaprimarycauseoftheconflictbetweenparentsandtheiradultchildren,forthereexistapparentdifferencesinaspectslikelifestyleandparentingapproachesbetweenthet
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 统编版语文九年级上册第二单元 写作 观点要明确 课件
- DB5308T 52-2020 生态茶园(I类)普洱茶质量控制技术规范
- DB5307T 3-2019 旅游民宿服务规范
- 高空作业安全防护准则
- 化工生产安全防护细则
- 2026闽南科技学院专职辅导员招聘5人备考题库完整参考答案详解
- 建筑施工安全监管制度
- 2026江苏苏州市姑苏区机关事务管理中心招聘公益性岗位人员2人备考题库及一套参考答案详解
- 某金属加工厂质量管控制度
- 2026上海市宝山区求真中学南校实习生招聘备考题库及1套完整答案详解
- 耳聋康复与听力重建
- DBJ∕T 15-134-2018 广东省地下管线探测技术规程
- GB/T 26500-2025塑料衬里复合钢管和管件结构型式、主要尺寸及基本参数
- 滑动轴瓦刮研课件
- 阳光512灯控台说明书
- 政府采购流程知识培训课件
- 《电力行业健康企业健康建设指南》
- 2025年常见python面试题及答案
- 2025年7月浙江高中学业水平考试数学试卷真题(含答案详解)
- DB4101∕T 104-2024 网格化六要素数据结构规范
- 2025年中陆集团兰州中凯工贸有限责任公司招聘笔试参考题库含答案解析
评论
0/150
提交评论