中西方文化在小学英语教学中的双向浸润_第1页
中西方文化在小学英语教学中的双向浸润_第2页
中西方文化在小学英语教学中的双向浸润_第3页
中西方文化在小学英语教学中的双向浸润_第4页
中西方文化在小学英语教学中的双向浸润_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、中西方文化在小学英语教学中的双向浸润中西方文化在小学英语教学中的双向浸润一、中西方文化双向浸润的必要性语言是文化的载体,二者互相依存的亲密关系决定了语言教学中文化所处的重要地位。美国语言学家laireKrash说过:语言表述着、承载着,也象征着文化现实,两者密不可分。胡文仲教授提出,学习一种语言应该同时开展两种才能:语言才能linguistipetene和社会才能sialpetene,即文化才能rss-ulturaluniativepetene。可见,语言学习必须包含文化的学习。然而受传统教学理念以及应试教育的影响,在小学英语教学中,无视文化教学的现象屡见不鲜,有些还相当严重,主要表如今以下三

2、个方面:1.重语言才能、轻文化意识不少老师受传统的构造主义语言理论的影响,过分注重语言的工具性,而忽略其人文性。详细表如今:备课时只着眼于教材中的字、词、句、篇,教学时只满足于知识点的稳固与记忆,不重视语言背后文化内涵的浸透。由于文化背景不同,说不同语言的人在交际时自然而然地以各自母语文化的行为准那么、价值观念、风俗习惯指导自己的言语交际行为,结果缺乏目的语文化浸润的语言学习者虽能说出语法正确的话语,却常常表达不得体,令人费解、为难,或是闹出笑话,导致交际障碍和交际失误,达不到顺利交际的目的。2.重西方文化、轻中国文化还有人片面地认为,英语教学中的文化就是指英语文化。为了防止母语文化的干扰,有

3、些老师刻意回避汉语文化,甚至盲目崇拜西方文化,轻视中华传统文化,以致于学生在多年的英语学习之后,仍无法正确、流利地用英语介绍自己本民族的文化风俗、风土人情。比方,很多学生都熟知各种西餐的英文单词,本文由论文联盟搜集整理却不知道日常中餐的英文表达法。这类现象中的重症被学者们称之为中国文化失语症。3.重讲解输入、轻浸润体验文化教学的途径很多,讲授法是最简单也最常用的方法。课堂上遇到某种文化现象时,老师一般是口头讲解,或在PPT中以Tips的形式呈现。但对于小学生来说,这种教学方法过于单一,缺乏真实或模拟真实的文化体验,课堂上一带而过的语言讲解很难在小学生头脑中形成深入印象,更不要说今后在跨文化交际

4、中得体運用了。以上这些当前小学英语文化教学中的种种问题,值得大家正视和考虑。经过多年文化教学理论,笔者认为,准确把握文化内涵,设计好文化教学的内容和方法,营造良好的文化气氛,让学生浸润其中,实现中西方文化的双向浸润,势必会获得事半功倍的效果。二、中西方文化双向浸润的主要内容文化,是个内涵极其丰富的概念。关于文化的界说,历来是仁者见仁,智者见智。美国人类学家克鲁勃和克拉克洪在?文化,关于概念和定义的检讨?一书中统计了1871年到1951年80年间164种关于文化的定义。其中,英国文化人类学家爱德华泰勒首次把文化作为中心概念提出,在?原始文化?一书中将其系统表述为:文化是一种复杂体,它包括知识、信

5、仰、艺术、道德、法律、风俗以及其余从社会上习得的才能和习惯。?义务教育英语课程标准2022年版?以下简称新课标那么从外语教学的角度,对文化作了如下定义:在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统风俗、生活方式、行为标准、文学艺术、价值观念等。这与2001年版?英语课程标准实验稿?中的表述是根本一致的。准确把握外语教学中文化的内涵,是英语老师施行文化教学的基矗然而在文化意识的二级目的描绘方面,新课标却有所修订。让我们比照一下其中的微妙变化:从上表不难发现,2001年版课标中文化意识7条二级目的几乎全部着眼于英语国家文化,而新课标新增的理解一些日常交际中的中外文化差异,那么打破了

6、这一局限,提醒广阔英语老师英语教学不能仅关注所学语言国家的文化,还应关注中外文化差异。英语课堂虽不是中国传统文化传播的主阵地,但也不能全盘西化,应将中外两种文化进展适当的关联和比照,以增加跨文化的敏感性,形成更加开放、包容的文化态度。在大力弘扬社会主义核心价值观的今天,在各科课堂上浸透中国优秀传统文化全凭老师的自觉行为,随意性较大,不能不说是一件憾事。笔者认为,小学英语教学中,老师可做到三结合一归纳,即结合新课标的文化意识二级目的,结合课内外英语教学内容,结合小学生的生活实际和认知程度;归纳出至少以下五大类的中西方文化因素,以多种途径施行双向文化浸润:1.日常交际称谓语、问候语、赞扬语、恳求语

7、、抱歉语等;2.饮食文化食品饮料、用餐礼仪等;3.文体活动休闲娱乐、体育赛事等;4.节日文化中西方传统节日、国际性节日、校园文化节等;5.国家文化首都、国旗、标志物等。文化教学的内容分配上,低中年级一般以日常交际和饮食文化为主,高年级那么侧重于文化活动、节日文化和国家文化等方面的内容。假如学生英语学习起步早,根底好,兴趣浓,才能强,也可参考新课标文化意识五级目的中的局部内容进展增删取舍,进一步拓展中西方文化浸润的范围,满足学生旺盛的求知欲。三、中西方文化双向浸润的根本策略所谓文化浸润,指的就是英语学科中文化教育的有效方法浸入法,即于无声处教文化。老师要有意识地将文化气息自然弥散于日常教学的全过

8、程,通过课程内外、课堂内外的各种渠道多维立体地浸润多元文化,让学生置身于文化体验之中,在理解英语文化的同时,尝试用英语表达本民族的文化,加强对中国优秀传统文化的理解,从而进步学生的跨文化交际才能。1.加强培训研修,提升老师跨文化素养英语老师不但承当着语言教学的任务,还是文化传播的使者,他们自身跨文化交际素质的上下直接影响文化教学的成效。要想在英语教学中浸润中西方多元文化,老师不但应具有扎实的语言功底,还必须具备较高的文化修养和较强的跨文化意识,理解中国传统文化和以英美文化为主的西方文化的精华,并具备用英语准确传播中国文化的才能,只有这样,才能使其内化为学生的思想并效劳于语言运用。英语老师可多阅

9、读一些介绍中外文化的书籍,觀看TV-9电视节目或中西方文化专题片,积极参加文化社团以及对外交流活动,亲身体验多元文化的熏陶与冲击,不断厚底蕴,强师能,提升老师核心素养。2.关注文化因素,拟定课堂教学多维目的课堂是施行文化浸润的主阵地。备课时,除了遵循新课程理念,从知识与才能、过程与方法、情感态度与价值观来设计三维目的之外,还应结合英语的课程性质和学科特点,将与所学材料相关的语言文化背景知识与培养学生跨文化交际才能列入文化教学目的,关注中西方文化之间的关联与差异,凸显语言教学与文化教学同频共振的现代教育理念。例如教学nubers时,可将文化目的拟订为理解和比拟中西方幸运数字和不吉利数字;教学lr

10、s时,那么可让学生理解各种色彩在中西方文化中的不同含义;教学faily时,可理解中西方家庭成员的称谓语等等,加深对课文的理解,增长文化知识,开阔文化视野,感受中外文化的丰富多样。3.通过比照交融,发挥母语文化迁移作用二语习得和外语学习不是零起步,而是以母语为起点的。德国的英语教学法教授Butzka也有一个极好的形容:母语不是一件外衣,学习者在踏进外语教室之前可以将其脱下,弃之。恰恰相反,它正面的和负面的影响,都会随着学习者登堂入室,在不同的阶段以它自己的方式发挥作用,与其强行将母语置于英语课堂之外,还不如保存而合理利用。在目的语学习的过程中,目的语与母语程度的进步相得益彰,目的语文化与母语文化

11、的鉴赏才能互相促进,学习者自身的潜能得以充分发挥。事实证明,母语表达才能出众、逻辑思维才能强、语言反响敏捷的学习者往往也拥有更好的外语表达才能。因此,老师要因势利导,努力利用母语文化的正迁移来促进英语学习。比方语音迁移PhnetialTransfer。汉语拼音与为英语单词注音的国际音标有着很多的相似之处。英语音标的辅音/p/、/b/、/t/、/d/、/k/、/g/、/f/、/h/、/n/、/l/、/s/、/z/等和汉语拼音的声母p、b、t、d、k、g、f、h、n、l、s、z等在发音部位和发音方法上几乎完全一样;英语元音也与汉语拼音的韵母有着相似之处,都是构成音节的主心骨,发音都比拟响亮,所以在

12、语音教学时,可借助汉语拼音的正迁移,引导学生边听边看口型边体会两种语言的发音特点,帮助学生打破语音难关,享受自然拼读的乐趣。此外,词汇迁移LexialTransfer、句法迁移SyntatialTransfer、修辞迁移RhetrialTransfer等,也都有利于学生在两种语言文化的比照和交融中,减少对目的语的生疏感和畏难情绪,更好地掌握英语这门语言。4.强调理解运用,改良评价的方式与内容中西方文化浸润的效果需要通过评价手段进展检验和评估。尽管语言学习的终极目的是为了运用与交际,而不是为了应付考试,但也不能无视考试,毕竟这也是一种量化测评教学效果的重要手段。采用科学合理的评价手段对学生的英语

13、文化知识进展考察评估,会对老师的教和学生的学起到积极的导向作用,有利于促进学生综合语言运用才能的开展,进一步推动中西方文化意识的培养。例如,在小学英语试题中应增加情境对话的分量,让学生通过理解整个场景和上下文,选择符合文化习惯的恰当表达,尽量减少脱离语境、机械无趣的语法题。如:issBrn:,yulksnieinthereddress.issLi:_A.h,n!Yuarenierthane.B.Yes?Thedressisveryheap.Thankyu.该题的三个选项中,A和B两个选项都很具中国特色,句法上都没有问题,但却都不符合西方礼仪和英语表达习惯;最得体的应容许为选项。阅读理解题更便于

14、进展中西方文化的浸透和比照。例如学完六上Unit1Thekingsnelthes这篇童话以后,可在随堂测试中呈现?伊索寓言?中的FarerGreedyandHisGse,要求学生写出汉语中与之意思相近的一个成语。学生读懂全文后很快能找到答案杀鸡取卵,两那么寓言惊人的相似令学生感到惊喜。除书面考试以外,还可采用多种形式的过程性评价手段,如双语阅读积点卡、中西方文化知识竞赛、问卷调查、文化小达人评选等等,都有利于鼓励学生更多关注中西方文化。5.围绕中西文化,开展丰富的课外活动课堂教学时间毕竟是有限的,老师应鼓励学生多途径、多角度地获取中西方文化信息。双语绘本阅读、中西文化专题的研究性学习、文化之窗小报展、中西美食汇、读者剧场等等,都是小学生喜闻乐见的活动形式。学生积极参与,浸润于浓郁的文化气氛,乐在其中。例如,高年级英语综合理论活动AbitefTaizhu舌尖上的泰州,让学生分组实地寻找并拍摄本地特色美食,上网查询或请教英语老师,理解它们的英文名称,制作成PPT,尝试用英语推介泰州具有传统特色的美食文化,热爱家乡的自豪感油然而生。再有,可以在中年级举行英汉金句书法比赛,学生在课外搜集自己喜欢的双语格言和谚语,分别用中英文书法作品进展展示,不仅标准了书写,强化了对书

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论