记忆力的训练_第1页
记忆力的训练_第2页
记忆力的训练_第3页
记忆力的训练_第4页
记忆力的训练_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、记忆力的训练第1页,共25页,2022年,5月20日,7点21分,星期三口译训练应特别重视记忆训练。 人的记忆按其内容可以划分为文字记忆(指将材料逐词逐句地加以背诵的记忆方式,如背诵一篇文章)和内容记忆(指对材料进行有意义的加工,记忆其思想为“长久记忆”和“短时记忆”两类。所谓“长久记忆”是指一种长期保持信息的记忆,也叫潜在记忆或被动记忆。这相当于译员平时学习积累的知识、经验,事前准备的背景知识、专业知识、词汇术语。所谓“短时记忆”是指信息储存一两分钟的记忆,也称为操作记忆或积极记忆。译员临场运用的主要是靠短时操作记忆,同时把潜在记忆转化为积极记忆。 第2页,共25页,2022年,5月20日,

2、7点21分,星期三由于口译的任务是用目的语重述来源语所表达的内容,即:用与来源语完全不同的词汇、句型来表达来源语所表述的意义,因此译员在倾听他人讲话的同时必须立即忘掉来源语的用词,用大脑快速地分析并记住来源语的全部意思。由此可见,口译中,译员对来源语所表达内容的记忆发挥着重要作用。 第3页,共25页,2022年,5月20日,7点21分,星期三后天的训练增强记忆力 最有效的记忆辅助手段是口译笔记。译员之所以能把几分钟的讲话忠实地用另一种语言表达出来,是因为思想或口译中的交际意义都可以用某种载体(符号)存储在译员的记忆之中。这种载体包括语言符号(中英文字词)、数学符号、画面、形象、数字等。它们可以

3、记在纸上,也可以记在译员的脑子里。它们作为提示符号,存储在译员的短时记忆中,随时帮助译员回忆起长久记忆中存储的讲话意义,并按照目标语的规则把理解的意义表达出来。 辅助记忆的另一种手段是跟踪讲话人的思路。第4页,共25页,2022年,5月20日,7点21分,星期三口译话语主要有六种类型 1.叙述言语体 其思维线路主要有:a.沿事物发生时间线索叙述;b.沿观察事物一般顺序描述,即先讲引人注目之处,忽略或夸张某些细节,同时叙述人物动作;c.某些有意破坏一般规律的叙述方式。 第5页,共25页,2022年,5月20日,7点21分,星期三论证言语体 其思维线路主要有:a.沿认知客观世界的一般顺序论述,即先

4、易后难,由表及里等;b.按论证文体一般结构论述尤其是有稿发言, 即先论点后论据,有引言有结论等; c.无稿论证言语中常见的,从语汇、概念或某一画面引发而去的自由联想思维方式。其内部规律是:循着词与词、概念与概念、画面与画面之间的相似、相依或相反性而联想起另一词、概念或画面,再予以发挥。它不一定等于通常所说的“形象思维”,而更是一种潜意识思维,可以“形象”,也可“抽象”,发言人往往沿类似线索返回发言“主题”。 第6页,共25页,2022年,5月20日,7点21分,星期三介绍言语体 其思维线路主要是循观察与认识事物的一般规律介绍,如参观游览介绍或产品介绍等。违反这一规律的做法很少见。 第7页,共2

5、5页,2022年,5月20日,7点21分,星期三礼仪性演说体 其思维线路主要是沿相对固定的套式表述内涵,如祝酒词。因此熟悉这些套式显然很有好处。 第8页,共25页,2022年,5月20日,7点21分,星期三鼓动演说体 其思维线路主要是联想式与综合式 第9页,共25页,2022年,5月20日,7点21分,星期三对话言语体(包括会谈) 同上 第10页,共25页,2022年,5月20日,7点21分,星期三由此可见,无论讲话人单独或混合使用何种类型,都有一定的思维线路可循。译员都可以对讲话人的思维逻辑进行归纳,对其叙述或介绍顺序加以排列,或追寻其联想线索,或循固定套式把握其思路。 第11页,共25页,

6、2022年,5月20日,7点21分,星期三除此以外,译员还可以通过抓重点词与主干词帮助追踪讲话人的思路。 注重词汇习得和记忆的完整性词汇记忆必须重视其完整性,学习者认知结构中的信息储备必须音、形、义兼备。有的学生觉得自己词汇量不小,但是为什么在听音时老会卡壳,究其根源,就是长期养成的音、形、义分离的词汇学习方法。 第12页,共25页,2022年,5月20日,7点21分,星期三口译要求学生具有把听到的词、词组或句子记住并迅速加工成意群,然后作为一个意义整体记存起来,最后用译语进行信息切换的能力。这要求口译人员适应英语的语流,善于对连贯的英语表达作出快速反应,捕捉其大意。英语单词的音、形、义是相互

7、依赖的整体,所以在习得词汇时一定要有多种感觉器官一起参与,加强对大脑的刺激,提高记忆活动的效率,为快速听音过程中的准确理解奠定基础。第13页,共25页,2022年,5月20日,7点21分,星期三Forces Changing the World The world Future Society has published a special report about forces changing the world. The report is by Marvin Cetron, president of Forecasting International in Virginia, and

8、Owen Davies, a writer. It is called Fifty-three Trends Now Shaping the Future./ 第14页,共25页,2022年,5月20日,7点21分,星期三One of them is population growth. The report says the world is expected to have more than nine thousand million people by the middle of this century. Areas likely to experience the largest

9、increases include the Palestinian territories, Niger, Yemen and Angola./ 第15页,共25页,2022年,5月20日,7点21分,星期三Population growth in many industrial nations, however, is expected to drop. But medical progress helps their people to live longer lives./International migration is also shaping the future. The re

10、port says there is some resistance, but also growing acceptance of cultural differences. / Migration is mixing different peoples and, in its words, “forcing them to find ways to co-exist peacefully and productively.” This is said to be true especially among younger people./第16页,共25页,2022年,5月20日,7点21

11、分,星期三The world economy is also becoming more integrated. The report notes, for example, that companies in high-wage nations are increasingly sending jobs and services to low-wage countries./ At the same time, the internet lets businesses search worldwide for materials at the lowest cost. In some cas

12、es, the internet can even help small companies compete against big ones./第17页,共25页,2022年,5月20日,7点21分,星期三On the issue of energy, the use of oil is expected to reach one hundred ten million barrels a day by 2020. That is up from more than eighty million now. / The report dismisses a popular belief tha

13、t the world is about to run out of oil. It notes estimates by OPEC that the eleven member nations still have about eighty yeas of oil left./ II. Interpret the following passage from Chinese into English segment by segment. 第18页,共25页,2022年,5月20日,7点21分,星期三20国财长与央行行长会议 随着世界经济日趋全球化,它面临着机遇与挑战。由于世界各国既享有共同

14、的利益也承担着风险,因此对话与协商是很有必要的。/ 20国财长与央行行长会议于10月在河北省举行。这是中国首次举办如此高层次的金融会议。参加本次大会的有7个最发达的国家和13个发展中国家,包括在世界舞台上扮演重要角色的国家。/就人口而言,这些国家占据了世界人口的2/3;从GDP来看,它们占据了世界GDP的90;在外贸上,它们占据了世界的80。/ 第19页,共25页,2022年,5月20日,7点21分,星期三胡锦涛主席在大会发言时提出了以下四点建议:尊重发展模式的多样化;在宏观政策方面加强对话与协调;改进国际经济与贸易的规则;帮助发展中国际加速其发展。/ 同时,他还指出在未来的15内中国力争实现人均GDP为3,000美元并进一

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论