下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、浅析大学英语专业英语翻译教学的困境与应对策略浅析大学英语专业英语翻译教学的困境与应对策略一、大学英语专业英语翻译教学的困境1、教材陈旧不够完善,缺少系统教材陈旧问题在高校教育中非常普遍,尤其是在大学英语教学中,很多学校所使用的教材照旧是上世纪八十年代的著作和脚踩,这些教材尽管有自身的长处,但是随着时代的进步与变化,尤其是信息时代的到来,上世纪八十年代的教材已经很难或者是根本无法满足学生的学习需求也无法满足老师的教材诉求。不仅如此,很多大学英语教材还没有足够的系统性,教材中所出现的例子都不够准确以及比拟枯燥和僵硬,和学生自身的学生生活实际脱节,继而使得学生在学习的过程中很难真正提起兴趣,一些老师
2、在教学的过程中面对这样的教材甚至也是无从下手,只能是照本宣科,这样的状况之下不仅老师完不成既定的教学方案,学生也很难获得良好的学习效果。2、大学英语专业学生根底较弱众所周知,英语翻译的教学是一种循序渐进以及相对复杂的过程,这一过程需要有足够的知识积累,这不是一朝一夕就可以完成的,需要学生在日常的生活中多注意观察和积累,同时没有足够多的听说读写方面的训练,提升翻译才能无疑就是天方夜谭,但是就当前我国大学英语专业的学生来说,自身的根底还相对较弱,尤其是二三线城市的大学英语专业,教学相对封闭,学生的根底相比照拟弱,没有良好的学习方式,学生自己也没有足够的主动性和积极性,自身对于英语学习方面的听说读写
3、内容掌握的不够扎实,甚至很多大学生自身的英语作文方面还有明显错误。不仅如此,很多学生在中文方面也掌握不够结实,比方说标点使用有误,句子不通顺,没有足够多的词汇量等等,这些问题的存在严重阻碍学生翻译才能的提升。3、师资队伍薄弱当前我国很多高校的老师队伍素质层次不齐的状况照旧非常普遍,尤其是对于英语专业教学来说,老师队伍建立状况不适应时代开展要求以及教学需要已经成为提升英语教学质量的严重阻碍。对于英语翻译老师来说,往往承当着好几个班的教学任务,甚至还有其他课程的教学任务,这样就使得老师自身的精力无法更好地投入到每一个学生身上,对学生的作业进展修改的时候也没有很高的效率,加上其他因素的影响,学生自身
4、对英语翻译教学没有足够的积极性和主动性,继而使得老师的教学效果也难以得到提升。4、英语翻译课程的设置不够完善与合理虽然我国很多高校在设置应于翻译专业的时候都是将其看做是一门必修课程,但是所开设的课时数却非常有限,有的高校英语专业甚至只有一学期有翻译课程,同时每周只有两个课时,这对于英语翻译专业的学习是很不利的。在这么少的课时中进展学习,英语老师只能进展技巧的传授,同时大局部是以文学的翻译作为主要内容,但是当前英语翻译都应当是具有时代性的,所以,目前的课程设置往往就会会使得学生自身英语应用翻译自身的才能提升受到极大阻碍。很多已经毕业的学生表示,在工作中假如需要用英语进展交流的时候,还可以应付,但
5、是一旦进展资料查阅或者是进展翻译的时候,很多人就会表现的手足无措,这就在很大程度上说明,当前我国高校英语专业的课程设置和世纪的社会需求以及学生自身需求之间出现偏向,高校没有对翻译课程给予重视,使得学生没有学习英语翻译的时机,对翻译的方法和技巧缺少足够的理解和掌握,继而在走上工作岗位从事翻译工作或者是接触翻译工作的时候就会出现多种多样的问题。二、有效解决大学英语专业英语翻译教学问题的策略1、优选教材,合理安排教学内容老师应当根据时代开展要求以及学生自身的知识掌握状况、知识需求状况对教材进展合理的作何以及优化,不仅要顾及相关的翻译理论,同时还应当考虑翻译的技巧,不仅突出文学翻译同时还应当进展非文学
6、方面的翻译训练,对于老师来说,应当对教材进展优化,想法设法解决学生知识面比拟窄的状况,对于翻译老师来说,其主要的任务就是要通过翻译理论教学对学生进性启蒙,对学生进展引导和激发,使得学生可以在潜移默化的学习过程中掌握翻译的技巧以及原那么,继而对自身的翻译行为进展指导和标准。另外,老师还应当进一步加强对英汉两种语言的比照研究,要提升翻译训练的针对性,同时还应当多向学生推荐著名的课外翻译读物,要求学生交读书报告。不仅如此,老师还应当对学生的翻译作业进展认真的修改,最好是在课堂上发动学生进展评讲,使得学生参与的主动性和积极性得到进一步提升。2、加强翻译训练内容的多元化以及理论性对于翻译训练来说,其内容
7、的多元化主要就是指仅仅依靠课堂中的翻译练习以及相关的知识传授还是不够的,培养以及提升翻译程度需要有大量的练习作为支持,这样就需要翻译练习所使用的材料应当是大杂烩,要将所有不同风格的以及不同题材的练习材料给学生进展翻译,不应当有局限性,只有通过这种综合性的材料翻译训练,才会使得学生对于翻译有更为明晰的认识。同时老师还应当给予学生一定的自由,引导学生自己选择喜欢的翻译素材,使得学生自身的主动性和积极性得到有效地提升,使得学生自身的优势得到充分的发挥,只有这样才可以使得学生自身的翻译才能得到有效地提升。另外,老师还可以要求学生将自己在作业中的思路进展记录,透过这样的方式鼓励学生自身的独立性以及考虑积
8、极性。透过这样多元化的理论性训练,会使得学生有很多收获,继而会有一种成就感,同时还可以使得学生自身的自觉性和独立性得到提升,对于学习其他课程也有很大裨益。3、加强翻译老师队伍建立在上文中就当前我国高校英语专业尤其是翻译专业老师队伍状况进展了分析,所以,高校应当重视我国高校英语专业老师的队伍建立问题,进一步加强物力以及人力方面的投入,要多为高校老师提供培训和进修的时机,使得老师可以在交流互动中得到启发,学习经历,及时调整自身的翻译教学方法和方式,另外,高校还应当积极引进相关的翻译人才,要为这些人才提供良好的待遇,继而有效缓解高校翻译师资队伍质量层次不齐以及匮乏的状况,为高校英语专业英语翻译教学质量提升提供保障。4、课程设置应当实用化以及合理化在当代社会主义市场经济不断开展和完善的当下,高校课程的设置应当与时代开展要求相适应,学校应当根据时代和市场变化对课程进展及时的调整,老师应当根据实际学生需求和社会需求,对翻译应用问题进展讲授的时候应当注意详略得当,比方说,对于科技翻译、商务翻译、新闻翻译、广告翻
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 毕业答辩-4000m3乙二醇储罐的设计
- 2026年人工智能应用工程师资格考试试卷及答案
- 2026年麻醉复苏室PACU相关知识考核试题及答案
- 2026年山东省龙口市高二历史下册期末考试试卷附答案(精练)
- 2026年广东省连州市高三历史上册期末考试考试卷含答案(能力提升)
- 2025年云南省弥勒市高一历史下册期末考试试卷附参考答案【培优A卷】
- 2025年福建省邵武市高三历史上册期末考试模拟卷及参考答案(模拟题)
- 老年人肌肉减少症体力活动管理专家共识(2026版)
- 2026安卓系统面试题及答案
- 劳动保障协理员安全意识强化考核试卷含答案
- 2025-2030中国手术防粘连液行业市场现状分析及竞争格局与投资发展研究报告
- Unit 12 单元测试卷(二)-2025-2026学年八年级英语下册(仁爱科普版)
- 2026年电大土木工程毕业实习报告
- 2026年及未来5年市场数据中国金融IT行业市场调查研究及发展战略规划报告
- (正式版)DB43∕T 3321-2025 《早产儿和低出生体重儿袋鼠式护理技术规范》
- 手术部位标识标准解读
- 2025年军士军考真题试卷及答案
- 2025年大学大一(物业管理)物业管理法规综合测试题及答案
- 贵州国企招聘:2025贵州能源集团有限公司第一批综合管理岗招聘41人考试参考题库附答案解析
- 2025年超星尔雅学习通《解读《汉书》》考试备考题库及答案解析
- 2025年及未来5年市场数据中国防污闪涂料市场深度评估及行业投资前景咨询报告
评论
0/150
提交评论