下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
论建构主义理论对英语翻译教学改革的启示摘要:21世纪全球经济一体化对高校英语翻译教学提出了更高的要求,而目前的英语翻译教学形式过于陈旧,教学内容与社会需求脱节,培养的人才无法满足信息时代与经济高速开展的需求。通过分析目前英语专业翻译教学的缺乏,试图借鉴建构主义教学理论探究翻译教学形式的转变,以期到达改革翻译课的教学,增强实际教学效果,进而实现英语专业复合型人才培养的目的。关键词:建构主义;翻译教学;改革中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1004-8154(2022)04-0120-03高校本科英语专业教学大纲中明确指出,高校英语专业的培养目的是:培养具有扎实的英语语言根底和广博的文化知识并能纯熟地运用英语在外事、教育、经贸、文化、科技、军事等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合英语人才[1]。将翻译教学放在培养目的的首位充分表达了翻译教学的重要性和我国对翻译人才需求的迫切性。而传统的翻译教学通常以老师为中心,课堂上多以老师讲授为主,忽略学生的思维过程,束缚学生学习翻译的主动性和创造性,培养出的人才与社会需求严重脱节。大多数翻译老师已经意识到目前存在的问题,但对于如何进展课堂改革感到茫然,不知从何着手。与此同时,随着多媒体、互联网的飞速开展和终生教育理念的流传,许多学者和老师发现源于认知心理学的建构主义对解决我国翻译教学中的问题颇具针对性,开场纷纷把它引入自身领域,改革传统教学的缺乏,并获得了一定效果。一、建构主义理论的内涵建构主义理论繁多,大致可归纳为两种根本观点:认知建构主义和社会建构主义,最具影响的人物分别是简皮亚杰(JeanPiaget)和列夫维果斯基(Vygtsky)。建构主义认为,老师作为学生建构知识的合作者,应引发并适应学生的观点〔包括错误观念〕,老师应参与学生开放性研究,引导学生掌握真正的研究方法和步骤,并参与其中[2]。建构主义理论强调,教学过程是老师和学生对世界的意义进展合作性建立的过程。建构主义的教学形式应以学生为中心,整个教学过程中老师起组织者和指导者的作用,提倡交往互动式教学,反对传统的以老师为中心的教学形式。老师应是管理者、帮助者与合作者,而不是知识的灌输者,学生才是知识主动构建者,而不是被动的接收者。建构主义还认为,学习者应学会使用已有的知识经历。现代美国教育心理学家奥苏伯尔〔DavidP.Ausubel〕也非常强调学习者先前知识经历的作用。他认为,有意义的学习就是把新知识和原有知识联络起来,将新知识纳入学习者原有的认知构造之中。因此,假如学生自己不主动学习,不主动建构,老师是很难将知识传递给学生的。建构的关键在于学生凭借原有的知识构造评价老师传授的各种知识,并把其转化为自身的知识构造之中。这与传统教学中老师可以通过讲解把知识直接输送给学生的观点是截然相反的。建构主义理论还强调,学习者的自主建构,自主探究,自主发现,并要求将这种自主学习与基于情境的合作式学习,问题解决的研究性学习结合起来,因此特别有利于学习者创新意识、创新思维与创新才能的培养[3]。另外,学习者建构自己知识的过程是在特定的情境下进展的。传统教学观脱离详细情境的学习导致了学生的学习僵化,不能将其所学灵敏运用于理论进而解决现实问题。建构主义认为,情境是详细的、千变万化的,学习者对知识的建构是生动的、有情境性的,这种通过详细情境的知识获得才能到达真正意义上的知识建构。建构主义提倡情境性教学,学习者要想完成对所学知识的意义建构,最好的方法是让学习者到现实世界的真实环境中去感受、去体验[4]。二、建构主义的教学观1.老师应重视学生先前的知识经历建构主义强调学习者原有的知识经历的作用,主张学习者根据自己以前的经历建构新的知识。学习者不能空着脑袋走进课堂,他们的认知构造中必须具有适当的知识,以便与新知识进展。老师应从学生的知识经历出发,使新的知识在学生建构范围内,促成这种潜在意义的新知识与学习者认知构造中有关的旧知识发生互相作用,从而实现真正有意义的学习。2.老师应发挥主导作用而不是主体作用老师不再是传统教学中知识的传递者,而应转变为教学环境的设计者,要适时地给学生时机,由学生自己去组合、理解和评价新旧知识的差异,进而主动搭建起自己新的认知构造。老师应是学生学习的组织者和指导者,帮助学生建构自己的知识,要以更好的沟通和更高超的教学技巧来协助学生完成自己知识的建构。3.老师应提倡互动教学、合作教学方式学校要改变传统的老师讲、学生听的教学方式。应要求学生主动参与学习过程,在老师的引导下,通过与其他同学的合作、交流,反复修正错误的概念,在考虑中逐渐形成对知识的正确认识,从而培养学生的主动性和创造性思维。建构主义认为,学习者必须通过自己主动的建构才能获得新的知识,老师不应把自己的看法和课本的知识直接传授给学生,而应根据学生先前的知识构造进展教学。建构主义认为,知识的建构并不只发生在学生身上,老师同时也在建构自己的知识,老师必须根据教学情景的变化改变自己的知识和教学方式以适应学生的学习。三、建构主义理论对翻译教学改革的启示1.调整老师角色,培养学生的创造性思维当谈到翻译的定义时,不同的学者有不同的观点。著名哲学家维根斯坦〔ittgenstEin〕有句名言:翻译是一种语言游戏。他所强调的是:游戏重在参与,重在互动,翻译作为一种语言游戏,关键是学生的主动参与和师生间的互动。这种语言游戏的观点与建构主义的教学观相符合,认为翻译教学的关键是实现老师和学生角色的转换,学生是学习的主体,是主动的构建者,老师应起的作用是指导和监视,老师应充分调动学生的积极性,发挥学生的主观能动性,培养学生的创造性思维。在翻译练习时应以学生练习为主,老师讲解为辅,老师对学生获得的每一次进步都要给予赞赏,这样不仅有助于学生学到扎实的知识,而且还会鼓励学生的自信心,建立积极的学习态度。如老师可以让学生比照两种译文的优劣,并说出理由,在详细的比拟中可以使学生获得积极的体验,树立学习自信心。2.注重情境化教学,丰富翻译训练材料建构主义教学观强调情境化学习,这样才有利于学生知识的迁移和运用。建构主义理论认为,抽象的理论知识通常具有惰性,很难被有效地应用到解决实际问题中去,只有将学习置于一个真实的、复杂的、较大的情境中,才有可能使学习者获得可以广泛迁移的、灵敏运用的知识。而且,抽象的原理知识只导致一种浅薄的理解,要使学生获得对知识的深层次意义的建构,必须依赖情境化的学习,可以为学生提供一个相对复杂真实的知识背景,通过对详细资料的分析,增强对知道深层次的理解[5]。此外,针对现有翻译教学教材单一,译文单一的状况,翻译训练材料的选用要侧重专业性、实用性及时代性,老师应充分利用网络资源,广泛搜集国内外最新的报刊、杂志等资料作为翻译素材激发学生的学习兴趣。同时,还应鼓励学生关注社会焦点问题和科学技术的快速开展,理论联络理论,让学生觉得学有所用,从而增强教学效果。3.鼓励学生在翻译中学目前高校英语专业翻译课传统的教学方法是课上老师讲述翻译理论和翻译方法,然后举例说明,课下布置学生做作业。而建构主义的教学思路是鼓励学生在翻译中学,边译边学。在这一过程中,老师可以采用互动的教学方式,充分调动学生的积极性和主动性。让学生先做翻译练习,并给出这样翻译的原因、优点,在此过程中建构翻译知识和技能。在此根底上,老师对翻译材料统一讲解,纠正学生翻译中的偏向,这对加深学生对练习的理解,掌握翻译理论和方法能起到事半功倍的作用。4.改革翻译教学评价体系长期以来,受应试教育的影响,我国大学英语评价主要以终结性评价为主,即以考试成绩作为评定学生的学习才能和教学质量的唯一标准。这种终结性评价方式只注重学习结果,而忽略对学生学习过程的评价。建构主义教育理论认为,教育的评价应该是动态的、持续的,不断呈现学习者进步的学习过程以及老师采用的教学策略和所创设的学习环境。评价的目的在于更好地根据学习者的要求和情况的变化来设计教学,改良和精练教学策略,使学习者通过建构性学习朝着更高方向获得持续进步。因此,翻译教学可以采用综合评价方式,即形成性评价和终结性评价相结合的方式。美国心理学家布鲁姆曾指出:形成性评价是在教学过程中为了获得有关教学的反应信息,改良教学,使学生知识到达掌握程度所进展的系统性评价,即为了促进掌握尚未掌握的内容进展的评价。形成性评价是对学生的课堂表现、学习态度和努力程度做出评价,目的是发现学生的潜力,改良学生的学习。形成性评价可以增强学生的自信心和挖掘学习的内在动力,有利于学生的可持续开展[6]。而终结性评价是对某种外部原因结果的结论性评价,或者用于判别每个特殊的学习者是否获得某些才能,是否可以继续进展某种课程,一般是在某一种学习经历或课程完毕之后进展。在翻译教学中把形成性评价和终结性评价结合起来,可有效地减少应试教学和应试学习的倾向,使学生真正做到自主学习。综上所述,让学生在翻译理论中,在老师的引导下,在原有知识经历的根底上,主动建构出新的知识和技能,这是一种创造性教育。这种形式有利于培养学生的主动考虑和解决问题的才能。但同时也要注意建构主义并不是解决一切教学问题的灵丹妙药,我们不能全盘否认传统教育,而应批判地吸收各种合理建议,从而进步翻译教学质量,培养出社会急需的英语专业复合型人才。中国论文联盟.Ll.参考文献:[1]穆雷,郑敏慧.翻译专业本科教学大纲设计探究[J].中国翻译,2022,〔5〕:2\|5.[2]傅维利,王维荣.关于行为主义与建构主义教学观及师生角色观的比拟与评价[J].比拟教育与研究〔外国教育动态〕,2000,〔6〕:19\|22.
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 水电站运行管理制度培训
- 污水处理站交接班制度规范化培训
- 锅炉修理工职责培训课件
- 2026阿里国际站运营面试题目及答案
- 《物联网概论》课件 4.3智能终端
- 2025年区块链身份认证与人工智能技术的融合
- 海口市环卫外包合同
- it设备维护外包合同
- 格力中央空调外包合同
- 2025年氢燃料电池测试设备校准服务
- 2024年广西机场管理集团限责任公司招聘156人高频500题难、易错点模拟试题附带答案详解
- 2024年湖南省永州市中考物理试卷(-含解析)
- 乙型肝炎病毒实验活动风险评估报告
- 首届不动产登记技能大赛试题库-3地籍调查
- 旅游投诉处理课件
- 杭州市建筑施工现场安全文明施工标准化图册
- 门面装修合同
- 山东省汽车维修工时定额(T-SDAMTIA 0001-2023)
- 可打印的离婚协议书电子版模板
- 环氧地坪漆环氧地坪漆
- 神华煤炭运销公司薪酬管理制度
评论
0/150
提交评论