




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
SectionⅢIntegratingSkillsSectionⅢIntegratingSkillsⅠⅡⅢⅠ.按照要求写出相应的单词1.relaxing→
v.→
adj.→
n.
2.tasty→
(同义词)→
v.
3.plantation→
v.
4.transport→
n.
5.import→
(反义词)
ⅠⅡⅢⅠ.按照要求写出相应的单词ⅠⅡⅢ6.multicultural→
adj.文化的→
n.多媒体
7.celebration→
v.
8.unite→
adj.→
n.
9.origin→
adj.→
v.
答案:1.relax;relaxed;relaxation
2.delicious;taste
3.plant
4.transportation
5.export
6.cultural;multimedia7.celebrate
8.united;union
9.original;originateⅠⅡⅢ6.multicultural→adj.文ⅠⅡⅢⅡ.短语互译A.温故:从文中找出与下列短语对应的英文1.被……所复兴
2.将……带到……
3.与……融合在了一起
4.宁愿做……而不愿做……
5.放弃
6.庆祝
7.嘲笑
ⅠⅡⅢⅡ.短语互译ⅠⅡⅢB.知新:从文中找出下列短语并写出它们的汉语意思1.consistof
2.ingredientsfor
3.gowildabout...
4.moreorless
5.walkoffameal
6.beforcedto
7.takeover
答案:A.1.berevivedby...
2.take...to...
3.bemixed(up)with...
4.prefertodo...ratherthando...
5.giveup
6.holdcelebrations
7.makingfunofⅠⅡⅢB.知新:从文中找出下列短语并写出它们的汉语意思ⅠⅡⅢB.1.由……组成;由……构成2.……的配料3.非常喜欢……
4.或多或少5.饭后散步6.被迫7.接管,继承ⅠⅡⅢB.1.由……组成;由……构成2.……的配料3.非ⅠⅡⅢⅢ.课文理解1.AlargenumberofslavesweretakentoAmericabecause
.
A.theyhadtomakealivingthereB.largefarmsneededlaborforceC.therewerenolaborforceinAmericaD.AmericawasricherthanAfrica2.Attheverybeginning,theslavesimitatedtheirmastersto
.
A.worshiptheirGodB.makefunofthemC.enjoythemselvesD.holdtheirowncarnivalⅠⅡⅢⅢ.课文理解ⅠⅡⅢ3.Walkingaroundavillagewearingmasksandsingingsongsisacustom
inAfricantraditions.
A.wheretheyareinhighspiritsB.wheretheyhavegotsomethinggoodC.whichwouldbringgoodluckD.whichwillfrightenghostsaway4.Nowadayscarnivalmeans
.
A.rememberingthepastB.honouringtheharvestC.drinking,dancing,eatingetc.D.unitingofdifferentcommunities答案:1~4BBCDⅠⅡⅢ3.Walkingaroundavillage12341.a
food
that
consists
of
a
tube
of
skin
containing
meat
mixed
with
herbs(P35)一种由肉和香料混合组成的管状食品剖析:注意句中的两个分词短语:containingmeat为动词-ing形式短语做atubeofskin的后置定语,与被修饰词之间为逻辑上的主谓关系;mixedwithherbs为动词-ed形式结构做meat的后置定语,与被修饰词之间为逻辑上的动宾关系。★考点:consist
of
“由……组成”,不用于进行时态和被动语态。【高考典句】(2015·湖北高考改编)UnlikemostoftheNetherlands,Hilversumisactuallyinahillyareawiththesoilmostlyconsisting
ofsand.不像Netherlands的大多数地区那样,希尔弗瑟姆位于山区,土壤大多数是沙石。12341.afoodthatconsistsof1234考点延伸
1)阅读下列句子,体会与consist相关短语的搭配与意义
①Trueeducationdoesnotconsistinbeingtaughtfactssimply.真正的教育并不在于简单地讲授事实。搭配:consistin
意义:在于
②Thereportdoesnotconsistwiththefact.报道与事实不符。搭配:consistwith
意义:与……相符
2)辨析becomposedof,bemadeupof与consistof1234考点延伸
1234这一组短语都含有“由……组成”的含义,前两者是被动结构,第三个不能用于被动结构,这三者都不能用于进行时态。委员会由十人组成。Thecommitteeconsists
oftenmembers.=Thecommitteeis
made
up
oftenmembers.=Thecommitteeis
composed
oftenmembers.1234这一组短语都含有“由……组成”的含义,前两者是被动结1234consist
of
有……组成consist
in
在于consist
with与……相符1234consistof有……组成1234即学即用1234即学即用12342.For
more
than
two
hundred
years,until
the
beginning
of
the
19th
century,when
the
trade
was
finally
stopped,millions
of
people
were
taken
by
force
from
their
homes
in
Africa
and
transported
to
the
New
World
to
work
as
slaves.(P39)两百多年以来,数百万人被迫离开非洲老家,被运送到新大陆做奴隶。这一贸易直到19世纪初才结束。剖析:1)这是一个复合句,主句是millionsofpeople...slaves,从句是when引导的非限制性定语从句。
12342.Formorethantwohundre12342)在主句中,谓语由两个被动结构weretakenbyforcefromtheirhomesinAfrica和transportedtotheNewWorldtoworkasslaves组成。byforce是方式状语。在第二个谓语transported后有两个to短语,totheNewWorld是介词短语,做地点状语;toworkasslaves是不定式短语,做目的状语。★考点:transport
vt.运输,运送ManyofChina’sgoodsaretransportedthroughtheMalaccaStrait.中国的许多物资是通过马六甲海峡输送的。12342)在主句中,谓语由两个被动结构weretaken1234考点延伸
阅读下列句子,体会黑体词的词性与含义①Thecarisaconvenientmeansoftransport,butwehavemadeitourwayoflife.小车是一种方便的交通工具,但是我们却把它当成我们的生活方式了。词性:名词
含义:交通工具②Theproductsweretransportedfromthefactorytothestation.产品从工厂运到了车站。词性:动词
含义:运输1234考点延伸
1234③Apowerfailurecreatedanemergencyintrafficandtransportation.停电使交通运输陷入了紧急状况。词性:名词
含义:运输④Theequipmentshallbesmall,cheap,simpleandtransportable.设备应小、便宜、简单、可移动。词性:形容词
含义:可移动的1234③Apowerfailurecreateda1234transport
vt.运输,运送
n.交通工具transportation
n.运输transportable
adj.可移动的1234transportvt.运输,运送n.交通工具1234即学即用1234即学即用1234123412343.Naturally,the
Europeans
also
imported
their
own
festivals.(P39)当然,欧洲人也引进了自己的节日。★考点:import
vt.进口。构词:im-(=in向内)+port(港口)→向内运送,进口。Thecountryhastoimportmostofitsrawmaterials.这个国家原料大部分靠进口。12343.Naturally,theEuropeans1234考点延伸
1)阅读下列句子,体会黑体词的词性与含义①Theimportsandexportscontinuetogrow.进出口量继续增长。词性:名词
含义:进口量②90%oftheenginesareexportedtoEurope.90%的发动机出口到欧洲。词性:动词
含义:出口1234考点延伸
1234③Spaingrowsorangesforexport.西班牙生产橙子以供出口。词性:名词
含义:出口2)阅读下列句子,体会黑体部分的含义①ManycountriesimportwoolfromAustralia.许多国家从澳大利亚进口羊毛。搭配:import...from
意义:从……进口②Chinaexports
tomanyothercountriesandregions.中国向许多其他国家和地区出口货物。搭配:exportto
意义:向……输出
1234③Spaingrowsorangesfore1234import...from
从……进口export
to
向……输出1234import...from从……进口1234即学即用1234即学即用1234123412344.Carnival
became
a
way
to
unite
different
communities,as
people
forgot
their
everyday
problems
and
enjoyed
themselves
eating,drinking,and
dancing.(P39)狂欢节成为一种联合大众的方式,因为人们忘记了日常生活中的问题,尽情地吃、喝、跳舞。剖析:aspeopleforgottheireverydayproblemsandenjoyedthemselveseating...为as引导的原因状语从句。eating,drinking,anddancing为动词-ing形式做伴随状语。12344.Carnivalbecameawayto1234【高考典例】(2015·湖南高考)Whentheclerksawakindfacewrinkledinanapologeticsmile,shestoodrootedtotheground,wondering
whether
to
stay
or
leave.当那个小职员看到一张善良的面孔泛起皱纹并歉意地一笑时,她像生了根一样站在那儿,不知道是走还是留。★考点:unite
vt.联合Developedanddevelopingnationsmustunitetoprotecttheworld’sremainingforests.发达国家和发展中国家必须团结起来保护世界上现存的森林。1234【高考典例】(2015·湖南高考)Whenthe1234考点延伸
辨析join,combine,connect与unitejoin表示“连接;结合”,强调原来是分离的东西,现在连接或联合在一起;还表示“加入;随同”。combine强调通过混合产生一个新产品的过程中每个个体的个性也随之消失,多用于抽象或无形的东西。connect表示“连接;结合”,指两事物在某些方面有联系,但各自保持自己的特点和独立性,可用于具体事物或抽象概念。unite指许多的个体由于共同的目的或性质结合成一个大的集团。1234考点延伸
1234①Jointheendofthewiretoanother,themachinewillstarttowork.把这条线的末端与那条相连,这台机器就会开始运转。②Hydrogenandoxygencombinetoformwater.氢与氧化合成水。③Thetwocitiesareconnected
byanewly-builtrailway.这两个城市被一条新建的铁路连起来了。④Theyunitedtoformaclubintheirattempt.在共同的努力下,他们合并起来组成了一个俱乐部。1234①Jointheendofthewire1234unite
vt.联合unite
in在某方面联合起来be
united
with
与……联合(团圆)起来united
adj.团结的;联合的1234unitevt.联合1234即学即用1234即学即用SectionⅣWritingSectionⅣWriting写作指导常用句式针对训练本模块的写作话题是写一篇有关中国节日的电子邮件。写电子邮件和写英文书信相差不大,主要由称呼、正文和落款组成。中国的传统节日形式众多,内容丰富,是中华民族悠久历史和文化的组成部分。介绍中国传统节日时,应着重介绍以下几点:1.节日的名称和日期;2.节日的起源;3.节日的习俗和庆祝方式;4.节日的文化内涵和意义。写作时,可以重点描写节日的气氛、食物以及节日期间人们的活动。写作指导常用句式针对训练本模块的写作话题是写一篇有关中国节日写作指导常用句式针对训练...isoneofthetraditionalChinesefestivals,whichisoftenin/on...Duringthefestival,people...Therearevarioustraditionalactivities,suchas...Thetraditionalfoodfor...is...Onthatday,people...Toconclude,...isaveryimportantfestivalforChinesepeople.写作指导常用句式针对训练...isoneofthet写作指导常用句式针对训练农历八月十五的中秋节是中国一个很重要的节日,是仅次于春节的第二大传统节日。这一天家人团聚,共赏圆月。假如你是李明,请你给外籍笔友约翰(John)写一封信,向他介绍这一节日。内容要点如下:1.中秋节是中国的传统节日之一,一般在阳历九月份或十月份。写作指导常用句式针对训练农历八月十五的中秋节是中国一个很重要写作指导常用句式针对训练2.中秋节家人团聚,吃月饼。月饼种类繁多,美味可口,形状是圆的,像月亮。3.中秋之夜,人们常常在露天的地方边吃月饼边赏月。词数:不少于100。DearJohn,
Yours,LiMing写作指导常用句式针对训练2.中秋节家人团聚,吃月饼。月饼种类写作指导常用句式针对训练参考范文:DearJohn,
TheMid-AutumnFestivalisoneofthetraditionalChinesefestivals,whichisofteninSeptemberorOctober.Duringthefestival,familymembersgettogetherandhavemooncakestogether.Therearevariouskindsofmooncakes.Theshapeofamooncakeisroundanditlookslikethemoon.Moreover,intheeveningoftheMid-AutumnFestival,peoplegettogetherinavacant写作指导常用句式针对训练参考范文:写作指导常用句式针对训练place,eatingdeliciousmooncakeswhileappreciatingthebeautifulmoonhanginginthedarksky.Onthatday,themoonlooksbrighterandrounder.Wecallthismoonthefullmoon.Toconclude,theMid-AutumnFestivalisaverynicefestivalforChinesepeople.Iloveitverymuch.Yours,LiMing
写作指导常用句式针对训练place,eatingdelicSectionⅢIntegratingSkillsSectionⅢIntegratingSkillsⅠⅡⅢⅠ.按照要求写出相应的单词1.relaxing→
v.→
adj.→
n.
2.tasty→
(同义词)→
v.
3.plantation→
v.
4.transport→
n.
5.import→
(反义词)
ⅠⅡⅢⅠ.按照要求写出相应的单词ⅠⅡⅢ6.multicultural→
adj.文化的→
n.多媒体
7.celebration→
v.
8.unite→
adj.→
n.
9.origin→
adj.→
v.
答案:1.relax;relaxed;relaxation
2.delicious;taste
3.plant
4.transportation
5.export
6.cultural;multimedia7.celebrate
8.united;union
9.original;originateⅠⅡⅢ6.multicultural→adj.文ⅠⅡⅢⅡ.短语互译A.温故:从文中找出与下列短语对应的英文1.被……所复兴
2.将……带到……
3.与……融合在了一起
4.宁愿做……而不愿做……
5.放弃
6.庆祝
7.嘲笑
ⅠⅡⅢⅡ.短语互译ⅠⅡⅢB.知新:从文中找出下列短语并写出它们的汉语意思1.consistof
2.ingredientsfor
3.gowildabout...
4.moreorless
5.walkoffameal
6.beforcedto
7.takeover
答案:A.1.berevivedby...
2.take...to...
3.bemixed(up)with...
4.prefertodo...ratherthando...
5.giveup
6.holdcelebrations
7.makingfunofⅠⅡⅢB.知新:从文中找出下列短语并写出它们的汉语意思ⅠⅡⅢB.1.由……组成;由……构成2.……的配料3.非常喜欢……
4.或多或少5.饭后散步6.被迫7.接管,继承ⅠⅡⅢB.1.由……组成;由……构成2.……的配料3.非ⅠⅡⅢⅢ.课文理解1.AlargenumberofslavesweretakentoAmericabecause
.
A.theyhadtomakealivingthereB.largefarmsneededlaborforceC.therewerenolaborforceinAmericaD.AmericawasricherthanAfrica2.Attheverybeginning,theslavesimitatedtheirmastersto
.
A.worshiptheirGodB.makefunofthemC.enjoythemselvesD.holdtheirowncarnivalⅠⅡⅢⅢ.课文理解ⅠⅡⅢ3.Walkingaroundavillagewearingmasksandsingingsongsisacustom
inAfricantraditions.
A.wheretheyareinhighspiritsB.wheretheyhavegotsomethinggoodC.whichwouldbringgoodluckD.whichwillfrightenghostsaway4.Nowadayscarnivalmeans
.
A.rememberingthepastB.honouringtheharvestC.drinking,dancing,eatingetc.D.unitingofdifferentcommunities答案:1~4BBCDⅠⅡⅢ3.Walkingaroundavillage12341.a
food
that
consists
of
a
tube
of
skin
containing
meat
mixed
with
herbs(P35)一种由肉和香料混合组成的管状食品剖析:注意句中的两个分词短语:containingmeat为动词-ing形式短语做atubeofskin的后置定语,与被修饰词之间为逻辑上的主谓关系;mixedwithherbs为动词-ed形式结构做meat的后置定语,与被修饰词之间为逻辑上的动宾关系。★考点:consist
of
“由……组成”,不用于进行时态和被动语态。【高考典句】(2015·湖北高考改编)UnlikemostoftheNetherlands,Hilversumisactuallyinahillyareawiththesoilmostlyconsisting
ofsand.不像Netherlands的大多数地区那样,希尔弗瑟姆位于山区,土壤大多数是沙石。12341.afoodthatconsistsof1234考点延伸
1)阅读下列句子,体会与consist相关短语的搭配与意义
①Trueeducationdoesnotconsistinbeingtaughtfactssimply.真正的教育并不在于简单地讲授事实。搭配:consistin
意义:在于
②Thereportdoesnotconsistwiththefact.报道与事实不符。搭配:consistwith
意义:与……相符
2)辨析becomposedof,bemadeupof与consistof1234考点延伸
1234这一组短语都含有“由……组成”的含义,前两者是被动结构,第三个不能用于被动结构,这三者都不能用于进行时态。委员会由十人组成。Thecommitteeconsists
oftenmembers.=Thecommitteeis
made
up
oftenmembers.=Thecommitteeis
composed
oftenmembers.1234这一组短语都含有“由……组成”的含义,前两者是被动结1234consist
of
有……组成consist
in
在于consist
with与……相符1234consistof有……组成1234即学即用1234即学即用12342.For
more
than
two
hundred
years,until
the
beginning
of
the
19th
century,when
the
trade
was
finally
stopped,millions
of
people
were
taken
by
force
from
their
homes
in
Africa
and
transported
to
the
New
World
to
work
as
slaves.(P39)两百多年以来,数百万人被迫离开非洲老家,被运送到新大陆做奴隶。这一贸易直到19世纪初才结束。剖析:1)这是一个复合句,主句是millionsofpeople...slaves,从句是when引导的非限制性定语从句。
12342.Formorethantwohundre12342)在主句中,谓语由两个被动结构weretakenbyforcefromtheirhomesinAfrica和transportedtotheNewWorldtoworkasslaves组成。byforce是方式状语。在第二个谓语transported后有两个to短语,totheNewWorld是介词短语,做地点状语;toworkasslaves是不定式短语,做目的状语。★考点:transport
vt.运输,运送ManyofChina’sgoodsaretransportedthroughtheMalaccaStrait.中国的许多物资是通过马六甲海峡输送的。12342)在主句中,谓语由两个被动结构weretaken1234考点延伸
阅读下列句子,体会黑体词的词性与含义①Thecarisaconvenientmeansoftransport,butwehavemadeitourwayoflife.小车是一种方便的交通工具,但是我们却把它当成我们的生活方式了。词性:名词
含义:交通工具②Theproductsweretransportedfromthefactorytothestation.产品从工厂运到了车站。词性:动词
含义:运输1234考点延伸
1234③Apowerfailurecreatedanemergencyintrafficandtransportation.停电使交通运输陷入了紧急状况。词性:名词
含义:运输④Theequipmentshallbesmall,cheap,simpleandtransportable.设备应小、便宜、简单、可移动。词性:形容词
含义:可移动的1234③Apowerfailurecreateda1234transport
vt.运输,运送
n.交通工具transportation
n.运输transportable
adj.可移动的1234transportvt.运输,运送n.交通工具1234即学即用1234即学即用1234123412343.Naturally,the
Europeans
also
imported
their
own
festivals.(P39)当然,欧洲人也引进了自己的节日。★考点:import
vt.进口。构词:im-(=in向内)+port(港口)→向内运送,进口。Thecountryhastoimportmostofitsrawmaterials.这个国家原料大部分靠进口。12343.Naturally,theEuropeans1234考点延伸
1)阅读下列句子,体会黑体词的词性与含义①Theimportsandexportscontinuetogrow.进出口量继续增长。词性:名词
含义:进口量②90%oftheenginesareexportedtoEurope.90%的发动机出口到欧洲。词性:动词
含义:出口1234考点延伸
1234③Spaingrowsorangesforexport.西班牙生产橙子以供出口。词性:名词
含义:出口2)阅读下列句子,体会黑体部分的含义①ManycountriesimportwoolfromAustralia.许多国家从澳大利亚进口羊毛。搭配:import...from
意义:从……进口②Chinaexports
tomanyothercountriesandregions.中国向许多其他国家和地区出口货物。搭配:exportto
意义:向……输出
1234③Spaingrowsorangesfore1234import...from
从……进口export
to
向……输出1234import...from从……进口1234即学即用1234即学即用1234123412344.Carnival
became
a
way
to
unite
different
communities,as
people
forgot
their
everyday
problems
and
enjoyed
themselves
eating,drinking,and
dancing.(P39)狂欢节成为一种联合大众的方式,因为人们忘记了日常生活中的问题,尽情地吃、喝、跳舞。剖析:aspeopleforgottheireverydayproblemsandenjoyedthemselveseating...为as引导的原因状语从句。eating,drinking,anddancing为动词-ing形式做伴随状语。12344.Carnivalbecameawayto1234【高考典例】(2015·湖南高考)Whentheclerksawakindfacewrinkledinanapologeticsmile,shestoodrootedtotheground,wondering
whether
to
stay
or
leave.当那个小职员看到一张善良的面孔泛起皱纹并歉意地一笑时,她像生了根一样站在那儿,不知道是走还是留。★考点:unite
vt.联合Developedanddevelopingnationsmustunitetoprotecttheworld’sremainingforests.发达国家和发展中国家必须团结起来保护世界上现存的森林。1234【高考典例】(2015·湖南高考)Whenthe1234考点延伸
辨析join,combine,connect与unitejoin表示“连接;结合”,强调原来是分离的东西,现在连接或联合在一起;还表示“加入;随同”。combine强调通过混合产生一个新产品的过程中每个个体的个性也随之消失,多用于抽象或无形的东西。connect表示“连接;结合”,指两事物在某些方面有联系,但各自保持自己的特点和独立性,可用于具体事物或抽象概念。unite指许多的个体由于共同的目的或性质结合成一个大的集团。1234考点延伸
1234①Jointheendofthewiretoanother,themachinewillstarttowork.把这条线的末端与那条相连,这台机器就会开始运转。②Hydrogenandoxygencombinetoformwater.氢与氧化合成水。③Thetwocitiesareconnected
byanewly-builtrailway.这两个城市被一条新建的铁路连起来了。④Theyunitedtoformaclubintheirattempt.在共同的努力下,他们合并起来组成了一个俱乐部。1234①Jointheendofthewire1234unite
vt.联合unite
in在某方面联合起来be
united
with
与……联合(团圆)起来united
adj.团结的;联合的1234unitevt.联合1234即学即用1234即学即用SectionⅣWritingSectionⅣWriting写作指导常用句式针对训练本模块的写作话题是写一篇有关中国节日的电子邮件。写电子邮件和写英文书信相差不大,主要由称呼、正文和落款组成。中国的传统节日形式众多,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 行政法学与决策科学的结合试题及答案
- 信息处理技术员应试经验与试题及答案
- 生产部火灾应急预案模板(3篇)
- 行政管理的内外部环境影响分析试题及答案
- 汽机火灾事故应急预案(3篇)
- 企业澡堂火灾应急预案(3篇)
- 行政法与科技监管的关系试题及答案
- 计算机与人工智能结合考题及答案
- 网络管理员考试热点话题试题及答案
- 网络管理员的新挑战与机会试题及答案
- HPV九价疫苗扩龄宫颈癌预防科普知识宣讲讲座课件讲义
- 竣工财务决算审计工作方案
- 中康科技腾讯健康:2024年消费者健康洞察呼吸系列报告-哮喘篇
- 2023年四川省成都市中考地理真题(含答案)
- MOOC 现代邮政英语(English for Modern Postal Service)-南京邮电大学 中国大学慕课答案
- 牧光互补项目经济效益和社会效益分析
- 恶性梗阻性黄疸的护理
- 急性心肌梗死的治疗及护理
- 中阮谱大全(24首)
- 三废环保管理培训
- 市政工程勘察设计招标文件示范文本
评论
0/150
提交评论