




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
视频欣赏:视频欣赏:1LiZiqi:Bloggerwhoamazesworld
withChina’scountryside
lifeLiZiqi:Bloggerwhoamazeswo2Afterreleasingashortvideoaboutplantingandcookingpeas,ChinesefoodbloggerLiZiqiwitnessedherfollowersonYouTubesurpass10
million.在发布了一段关于种植和烹饪豌豆的视频后,中国美食博主李子柒发现自己在YouTube上的粉丝超过了1
000万。♦release[rɪˈliːs]vt
发布 ♦witness
[ˈwɪtnəs]
vt
看到♦follower
[ˈfɒləʊə(r)]
[派生词]
[C]
n
拥护者;追随者,此处指“粉丝”,
(构词:follow
+
er)♦surpass [səˈpɑːs] vt 超过,(构词:词缀sur- “超过” + 词根pass
“通过”
)Afterreleasingashortvideo3ThisputsLi,whoshottofamewithshortvideosrecordinghertraditionalandidylliclifestyleinChina’scountryside,amongtheranksofthemostpopularChinese-languagecontentcreatorsonthe
platform.这使得李成为该平台上最受欢迎的中文内容创作者之一。她因录制了自己在中国乡村田园式传统生活的短视频而一举成名。♦shoot
to
fame
[词块]
一举成名♦idyllic
[aɪˈdɪlɪk]adj
田园风光的♦put
sbamong
the
ranks
of
使某人跻身于…的行列♦platform
[ˈplætfɔːm]
n
平台
(构词:plat
“平的”
+
form
“形状”
→
形状平的地方
→
平台)ThisputsLi,whoshottofame4“It’sreallysurprising.Ididn’texpectsuchawideresponse,”Lisaidinaninterview,notingshewassurprisedbyhowforeignnetizensweretakenwithher
works.“真是令人吃惊,我没想到会有这么大的反响。”李在一次采访中说。她还表示外国网民对她作品的喜爱程度让她很惊讶。♦wide
[waɪd]
adj
[一词多义]
范围大的;广泛的♦netizen[ˈnetɪzn]
n
[C]
网民♦be
takenwithsth[短语动词]
被…吸引;迷上;对…感兴趣♦work
[wɜːk]
n
[C]
[熟词生义]
作品“It’sreallysurprising.Idid5“WhatIpresentisjustalifestyleI’velongfollowedandappreciated,”shesaid.“Maybeit’salsowhatmanyotherpeoplehave
valued?”她说:“我所呈现的只是一种我一直追随并欣赏的生活方式。也许这也是很多人所看重的?”♦present
[prɪˈzent]
vt
呈现♦lifestyle
[ˈlaɪfstaɪl]
n
[合成词]
生活方式♦value
[ˈvæljuː]
v
重视“WhatIpresentisjustalife6Li’sYouTubevideoscenteronherlifewithhergrand-motherintheruralpartsofSichuanProvince.Inthevideos,Li,oftendressedingracefultraditionalgarments,risesatsunrise,restsatsunset,plantsseedsandharvests
flowers,cooksChinesedishesandcraftsbamboo
furniture.李的油管视频主要是关于她和祖母在四川农村的生活。在视频中,李经常穿着优雅的传统服装,日出而作,日落而息,播种、采花、烹饪中国美食、制作竹家具。♦center
on
[词块]
集中在,着重在♦garment
[ˈɡɑːmənt]
n
[C](一件)衣服♦craft
[krɑːft]
vt(尤指用手工)精心制作Li’sYouTubevideoscenteron7Unlikemanyotherfoodbloggers,Li’s
videossetChina’scountrysideasthestageandstartwithhowthefoodsareplantedandharvestedinthefarm.Sherarelyspeaksintheprocess.与许多其他美食博主不同,李的视频以中国农村为舞台,从如何在农田种植和收获食物开始。在这个过程中,她很少讲话。♦set
sthas
...
将某物设置为…♦start
with
[词块]
以…开始Unlikemanyotherfoodblogger8Li’soverseasfollowershavepraisedhervideosforshowingtheamazinglypicturesque,simpleandelegantsideofChina’srurallife,butbackhome,therehavelongbeendebatesonwhetherherpresentationisunrealistically
poetic.李的海外粉丝称赞她的视频展现了中国乡村生活令人惊叹的如画般的、
质朴和优美的一面,但在国内,人们一直在争论她的视频是否过于不切实际地诗意化。Li’soverseasfollowershavep9♦picturesque
[ˌpɪktʃəˈresk]
adj(景色等)似画的;(地方)美丽的
(构词:picture
+
形容词后缀-esque
“像…的”,像图画的
→
似画的)♦elegant
[ˈelɪɡənt]
adj
优美的♦unrealistically
[ˌʌnriːəˈlɪstɪkli]
adv
不切实际地♦poetic
[pəʊˈetɪk]
adj
富有诗意的♦picturesque[ˌpɪktʃəˈresk]ad10Inresponse,Li,whowasraisedinthecountryside,saidsheneverneedsascriptorspecialarrangementswhenshootingavideoaboutrurallifeas“everythingisinmy
mind.”作为回应,从小在农村长大的李表示,在拍摄一部关于农村生活的视频时,她从来不需要剧本或特别的策划,因为“一切都在我的脑海中”。♦in
response
[词块]
作为回应
♦raise
[reɪz]
vt
[熟词生义]养育;抚养
♦script
[skrɪpt]
n
[C]
剧本
♦shoot
[ʃuːt]
vt
[一词多义]
拍摄
♦in
sb’s
mind
[词块]
在某人脑海中;在某人心中Inresponse,Li,whowasraise11“Inthecountryside,plantingflowers,vegetablesandtreesisnotdifficult.Therearetoughelementsofrurallifeofcourse,butIdidn’tputtheminmyvideos,”theblogger
said.“在农村,种花、种菜和种树并不难。当然,乡村生活也有艰辛的部分,但我没有把它们放进我的视频里。”这位博主说道。♦element
[ˈelɪmənt]
n
[C]
部分“Inthecountryside,planting12“Mostpeopletodayarefacingtremendousstressinworkandlife,soIhopetheycanfeelrelievedwhenwatchingmyvideos.”“现在大多数人在工作和生活中都面临着巨大的压力,所以我希望他们在看我的视频时能够感到放松。”♦tremendous
[trəˈmendəs]
adj
巨大的;极大的♦relieved
[rɪˈliːvd]
adj
放松的“Mostpeopletodayarefacing13Lisaidthatsheusuallyleadsaleisurelylifewithhergrandmother,butnotduringtheCOVID-19epidemicasshehadbeenbusilyarrangingmedicalsuppliestosupportsmallhospitalsinremote
areas.李说,她通常和祖母过着悠闲的生活,但在COVID-19疫情期间,她一直在忙着为偏远地区的小医院筹备医疗物资。♦leisurely
[ˈleʒəli]
adj
悠闲的♦epidemic
[ˌepɪˈdemɪk]
n
[C]
流行病♦remote
[rɪˈməʊt]
adj
偏远的;偏僻的Lisaidthatsheusuallyleads14Intheinterview,theyoungwomansaidsheisstillenthusiasticaboutpreservingtraditionalChinesecultureagainsttheonslaughtof
modernity.在采访中,这名年轻女子说,在现代性的冲击下,她仍然热衷于保护中国传统文化。♦enthusiastic
[ɪnˌθjuːziˈæstɪk]
adj
热情的♦onslaught
[ˈɒnslɔːt]
n
攻击♦modernity
[məˈdɜːnəti]
n
[U]
现代性Intheinterview,theyoungwo15“Therearesomanyideasinmymindofoldcraftsman-shipandfoodwehavebeenenjoyingforthousandsofyears.Someareonthevergeofoblivion.Ihopetopreservethemthroughmysmallefforts,”saidLi.“我脑中有很多关于我们已经享用了几千年的古老的手艺和食物的想法。有些正处于被遗忘的边缘。我希望通过自己的一点小小的努力来保留住它们。”李说。♦craftsmanship
[ˈkrɑːftsmənʃɪp]
n
[U]
手艺;技艺♦thousands
of
[词块]
几千♦on
the
verge
of
[习语]
濒于;接近于;行将♦oblivion
[əˈblɪviən]
n
[U]
被遗忘“Therearesomanyideasinmy16实战演练一、根据汉语,写出单词的正确形式。Threeweeks
ago,
I
(目睹)
a
small
near-disastera
few
miles
west
of
here.
(2015湖北)BirdwatchinginBritainwaslongconsideredasportwith
asmall
group
of
(追随者).
(2005上海)Shemadeuse
of
the
(内容)
of
other
classes
inher
teaching.
(2007山东)Wecautiouslybeganaconversationandspokeabout
a
(大范围的)
range
of
things.
(2010
重庆)实战演练17Wang’s
(作品)showadeep
understanding
of
modernarchitecture
and
a
good
knowledge
of
traditions.
(2018全国课标卷III)The
threeletters
(呈现)viewpoints
onreal
sources
ofroad
dangers.
(2015湖南)The
mother
(养育)
her
children
in
an
unusual
way.(2016浙江)Allourprojectsaimtopromotethedevelopmentofpoor
and
(偏远的)communities. (2019北京)Wang’s (作品)showadeepunder18二、选出适当的短语,并用其正确形式填空。English
conversations
usually
theweather.
(2013重庆)Whatmymotherhadtoldmewasdeeply
rooted
.
(2014上海)
,themomkneelsdowntoshow
howhappy
and
thankful
she
feels.
(2011江苏)startwith,inresponse,insb’s
mind二、选出适当的短语,并用其正确形式填空。Englishco19一、1.
witnessed2.
followers3.
contents4.
wide5.
works6.
present7.
raised8.
remote二、1.start
with2.inmy
mind3.In
response答案一、1.witnessed2.followers3.c20视频欣赏:视频欣赏:21LiZiqi:Bloggerwhoamazesworld
withChina’scountryside
lifeLiZiqi:Bloggerwhoamazeswo22Afterreleasingashortvideoaboutplantingandcookingpeas,ChinesefoodbloggerLiZiqiwitnessedherfollowersonYouTubesurpass10
million.在发布了一段关于种植和烹饪豌豆的视频后,中国美食博主李子柒发现自己在YouTube上的粉丝超过了1
000万。♦release[rɪˈliːs]vt
发布 ♦witness
[ˈwɪtnəs]
vt
看到♦follower
[ˈfɒləʊə(r)]
[派生词]
[C]
n
拥护者;追随者,此处指“粉丝”,
(构词:follow
+
er)♦surpass [səˈpɑːs] vt 超过,(构词:词缀sur- “超过” + 词根pass
“通过”
)Afterreleasingashortvideo23ThisputsLi,whoshottofamewithshortvideosrecordinghertraditionalandidylliclifestyleinChina’scountryside,amongtheranksofthemostpopularChinese-languagecontentcreatorsonthe
platform.这使得李成为该平台上最受欢迎的中文内容创作者之一。她因录制了自己在中国乡村田园式传统生活的短视频而一举成名。♦shoot
to
fame
[词块]
一举成名♦idyllic
[aɪˈdɪlɪk]adj
田园风光的♦put
sbamong
the
ranks
of
使某人跻身于…的行列♦platform
[ˈplætfɔːm]
n
平台
(构词:plat
“平的”
+
form
“形状”
→
形状平的地方
→
平台)ThisputsLi,whoshottofame24“It’sreallysurprising.Ididn’texpectsuchawideresponse,”Lisaidinaninterview,notingshewassurprisedbyhowforeignnetizensweretakenwithher
works.“真是令人吃惊,我没想到会有这么大的反响。”李在一次采访中说。她还表示外国网民对她作品的喜爱程度让她很惊讶。♦wide
[waɪd]
adj
[一词多义]
范围大的;广泛的♦netizen[ˈnetɪzn]
n
[C]
网民♦be
takenwithsth[短语动词]
被…吸引;迷上;对…感兴趣♦work
[wɜːk]
n
[C]
[熟词生义]
作品“It’sreallysurprising.Idid25“WhatIpresentisjustalifestyleI’velongfollowedandappreciated,”shesaid.“Maybeit’salsowhatmanyotherpeoplehave
valued?”她说:“我所呈现的只是一种我一直追随并欣赏的生活方式。也许这也是很多人所看重的?”♦present
[prɪˈzent]
vt
呈现♦lifestyle
[ˈlaɪfstaɪl]
n
[合成词]
生活方式♦value
[ˈvæljuː]
v
重视“WhatIpresentisjustalife26Li’sYouTubevideoscenteronherlifewithhergrand-motherintheruralpartsofSichuanProvince.Inthevideos,Li,oftendressedingracefultraditionalgarments,risesatsunrise,restsatsunset,plantsseedsandharvests
flowers,cooksChinesedishesandcraftsbamboo
furniture.李的油管视频主要是关于她和祖母在四川农村的生活。在视频中,李经常穿着优雅的传统服装,日出而作,日落而息,播种、采花、烹饪中国美食、制作竹家具。♦center
on
[词块]
集中在,着重在♦garment
[ˈɡɑːmənt]
n
[C](一件)衣服♦craft
[krɑːft]
vt(尤指用手工)精心制作Li’sYouTubevideoscenteron27Unlikemanyotherfoodbloggers,Li’s
videossetChina’scountrysideasthestageandstartwithhowthefoodsareplantedandharvestedinthefarm.Sherarelyspeaksintheprocess.与许多其他美食博主不同,李的视频以中国农村为舞台,从如何在农田种植和收获食物开始。在这个过程中,她很少讲话。♦set
sthas
...
将某物设置为…♦start
with
[词块]
以…开始Unlikemanyotherfoodblogger28Li’soverseasfollowershavepraisedhervideosforshowingtheamazinglypicturesque,simpleandelegantsideofChina’srurallife,butbackhome,therehavelongbeendebatesonwhetherherpresentationisunrealistically
poetic.李的海外粉丝称赞她的视频展现了中国乡村生活令人惊叹的如画般的、
质朴和优美的一面,但在国内,人们一直在争论她的视频是否过于不切实际地诗意化。Li’soverseasfollowershavep29♦picturesque
[ˌpɪktʃəˈresk]
adj(景色等)似画的;(地方)美丽的
(构词:picture
+
形容词后缀-esque
“像…的”,像图画的
→
似画的)♦elegant
[ˈelɪɡənt]
adj
优美的♦unrealistically
[ˌʌnriːəˈlɪstɪkli]
adv
不切实际地♦poetic
[pəʊˈetɪk]
adj
富有诗意的♦picturesque[ˌpɪktʃəˈresk]ad30Inresponse,Li,whowasraisedinthecountryside,saidsheneverneedsascriptorspecialarrangementswhenshootingavideoaboutrurallifeas“everythingisinmy
mind.”作为回应,从小在农村长大的李表示,在拍摄一部关于农村生活的视频时,她从来不需要剧本或特别的策划,因为“一切都在我的脑海中”。♦in
response
[词块]
作为回应
♦raise
[reɪz]
vt
[熟词生义]养育;抚养
♦script
[skrɪpt]
n
[C]
剧本
♦shoot
[ʃuːt]
vt
[一词多义]
拍摄
♦in
sb’s
mind
[词块]
在某人脑海中;在某人心中Inresponse,Li,whowasraise31“Inthecountryside,plantingflowers,vegetablesandtreesisnotdifficult.Therearetoughelementsofrurallifeofcourse,butIdidn’tputtheminmyvideos,”theblogger
said.“在农村,种花、种菜和种树并不难。当然,乡村生活也有艰辛的部分,但我没有把它们放进我的视频里。”这位博主说道。♦element
[ˈelɪmənt]
n
[C]
部分“Inthecountryside,planting32“Mostpeopletodayarefacingtremendousstressinworkandlife,soIhopetheycanfeelrelievedwhenwatchingmyvideos.”“现在大多数人在工作和生活中都面临着巨大的压力,所以我希望他们在看我的视频时能够感到放松。”♦tremendous
[trəˈmendəs]
adj
巨大的;极大的♦relieved
[rɪˈliːvd]
adj
放松的“Mostpeopletodayarefacing33Lisaidthatsheusuallyleadsaleisurelylifewithhergrandmother,butnotduringtheCOVID-19epidemicasshehadbeenbusilyarrangingmedicalsuppliestosupportsmallhospitalsinremote
areas.李说,她通常和祖母过着悠闲的生活,但在COVID-19疫情期间,她一直在忙着为偏远地区的小医院筹备医疗物资。♦leisurely
[ˈleʒəli]
adj
悠闲的♦epidemic
[ˌepɪˈdemɪk]
n
[C]
流行病♦remote
[rɪˈməʊt]
adj
偏远的;偏僻的Lisaidthatsheusuallyleads34Intheinterview,theyoungwomansaidsheisstillenthusiasticaboutpreservingtraditionalChinesecultureagainsttheonslaughtof
modernity.在采访中,这名年轻女子说,在现代性的冲击下,她仍然热衷于保护中国传统文化。♦enthusiastic
[ɪnˌθjuːziˈæstɪk]
adj
热情的♦onslaught
[ˈɒnslɔːt]
n
攻击♦modernity
[məˈdɜːnəti]
n
[U]
现代性Intheinterview,theyoungwo35“Therearesomanyideasinmymindofoldcraftsman-shipandfoodwehavebeenenjoyingforthousandsofyears.Someareonthevergeofoblivion.Ihopetopreservethemthroughmysmallefforts,”saidLi.“我脑中有很多关于我们已经享用了几千年的古老的手艺和食物的想法。有些正处于被遗忘的边缘。我希望通过自己的一点小小的努力来保留住它们。”李说。♦craftsmanship
[ˈkrɑːftsmənʃɪp]
n
[U]
手艺;技艺♦thousands
of
[词块]
几千♦on
the
verge
of
[习语]
濒于;接近于;行将♦oblivion
[əˈ
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- Access报表设计技巧试题及答案
- 2025网络直播行业规范化发展与商业模式创新模式创新报告
- 新零售2025年会员制度创新与顾客忠诚度提升的实战攻略
- 电机钳工应知应会练习试卷附答案
- 2025年春七年级下册道德与法治导学案 第十课 第3课时 保障财产权
- 2025年企业可持续发展目标(SDGs)实践:企业可持续发展与市场趋势研究报告
- 动力伞空中广告拍摄行业深度调研及发展项目商业计划书
- 高速悬挂式输送机企业制定与实施新质生产力项目商业计划书
- 高温管道隔热套管系统企业制定与实施新质生产力项目商业计划书
- 环保轮胎材料循环利用行业跨境出海项目商业计划书
- 医学影像技术职业生涯规划
- 石油开采技术的智能化设备与自动化控制
- 《欣赏课敦煌莫高窟》课件
- 急性胃肠炎的护理管理
- 手术室提高护士手术配合质量持续改进QCC品管圈PDCA案例4例
- 内镜下扩张术的临床应用最终版
- 汽车资产评估报告
- 3D打印建筑材料
- 病理检验技术练习试题附答案
- 监理检测和试验仪器设备一览表
- 深度融合信息技术的高校人才培养体系重构与探索实践
评论
0/150
提交评论