试论跨文化交际与工科大学英语教学_第1页
试论跨文化交际与工科大学英语教学_第2页
试论跨文化交际与工科大学英语教学_第3页
试论跨文化交际与工科大学英语教学_第4页
试论跨文化交际与工科大学英语教学_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

试论跨文化交际与工科大学英语教学论文关键词:跨文化交际英语教学工科大学论文摘要:语言与文化亲密相关,在大学英语教学中通过给学生适时适量介绍英美国家文化、英语众多变体文化及合理处置外乡与异域文化的关系,引起非英语专业工科学生对跨文化意识的注意,帮助学生在以英语为媒介的跨文化交际中正确使用语言,沉着应对文化差异。“跨文化交际〞这个概念是从英文的“interulturaluniatin〞或“rss—ulturaluniatin〞翻译过来的,指的是不同文化背景的个人之间的交际,即本族语者与非本族语者之间的交际。以前,这主要是文化人类学、民族学所关心、研究的问题,随着信息时代的开展,更随网络的诞生,人类生活的间隔变得越来越小,中国的崛起吸引了全球的目光,这一切使得中外文化交流空前频繁,跨文化交际也成为我们时代的一个突出特征。一、语言与文化的关系按照社会学家和人类学家对“文化〞所下的广义的定义,我们所说的“文化〞是指一个社会所具有的独特的信仰、习惯、制度、目的和技术的总形式。语言是文化的一个载体,承载着文化的丰富内涵,是传承文化和传播文化最重要工具,语言也是一个社会群体标记,表达语言使用者的民族文化特性。是语言创造了文化,而文化也影响语言和语言的使用,丰富语言的表达方式。文化具有鲜明的的民族特征,不同文化之间自然会产生差异,这些差异有宗教、哲学、道德方面的表现,更有世界观和价值观上的表现。文化差异反映到语言上,就成为语言上的差异,这就是语言的文化特性。在中国文化中,人们推崇谦虚内敛,追求中庸,受到称赞和表彰,必有一番自谦之词或归功于集体,而西方文化中,人们推崇个人至上,追求自由主义,受到赞美和称赞,总是用“Thankyu〞坦然承受。在中文词汇中,凡涉及“猪〞和“狗〞的,多数用于贬义,因此有“狗仗人势〞、“猪狗不如〞的贬义词,而西方文化中,猪是聪明、文雅的象征,狗有忠诚、英勇的特性,“dg〞极少用于贬义,也不会有“stupidpig〞的词汇。在英语中,常用狗来比喻普通人的生活和行为,习语“alukydg〞(幸运儿)、“tpdg〞(重要的人)、“ylddg〞(我的老朋友)、“lvee,lveydg〞(爱屋及乌)、“Everydghashisday〞(每个人都有自己的好时候)等等。这里举的例证并不证明不同文化的孰优孰劣,只是说明语言的文化特性。在当今时代,随着文化交流的加强,不同文化会互相浸透与交融,形成了大量的外来语词汇和部分族群的语言变体,如黑人英语(BlakEnglish)、墨西哥英语(hiagEnglish)和亚洲美国英语(Asian-Aeriandialets)等,这些也都说明语言的文化特性。在跨文化交际中,语言的使用一定要遵循文化的特性,否那么对方可能不理解你要表达的意思,甚至会因误解而产生误会。二、英语教学与跨文化交际英语教学不仅要传授英语语言知识,更重要的是要培养学生的交际才能,培养他们应用英语进展跨文化交际的才能,从这个意义出发,可以将英语教学看作是跨文化教育的一环。虽然如今跨文化教育得到重视,跨文化意识加强,但十几年应试教育下我们的学生普遍存在如下三个方面的问题:一是把学习语法和词汇当作英语学习的全部。实际上,语法和词汇只是语言学习的根底,不是语言的全部。二是学习方法陈旧。学习中只注意词、句的理解,不注重章节。三是语用才能强,文化素养低。只注重口语的训练,忽略语言的文化内涵。这三个方面的问题制约了英语学习的效率,也会影响用英语进展交际的才能。从前述我们知道,语言承载着文化的丰富内涵,不同的语言承载着不同民族文化的丰富内涵,因此学习一种语言,必须掌握这种语言背后所表达的文化内涵。英语学习也同样需要掌握英美文化的内涵,在英语教学中,单纯的语言学习是枯燥的,而丰富的文化内涵是诱人的。1·在教学中注重英美文化的导入桂林工学院已经将?当代英国概况?、?当代美国概况?和?跨文化交际?等课程作为选修课提供应非英语专业的工科学生,这虽然对学生理解英美文化有积极促进作用,也能帮助学生更有效的使用语言,使学生在学习过程中,逐步积累英美民族的开展历史、宗教道德、风俗风俗、人文地理等方面知识,渐渐去理解熟悉英美的文化,用所学语言传承文化和表达文化,让文化融解于语言之中,但老师在英语课教学中积极的导入英美文化也是必不可少的。当课文内容涉及到DifferentIdeasabutFdandDrinks时,可引导学生自己来比照中西方在饮食方面的差异。学生理解有关中国人和西方人饮食习惯的信息是:中国人喜食鸡肉、鱼和海鲜,美国人爱吃牛排;茶在中国和英国都是thena-tinaldrink(举国饮用的饮料),但英国人喜欢在茶里加糖、牛奶或柠檬。假如提问学生:“‘红茶’英语怎么说?〞学生都不假思索地答道:“redtea〞。其实“blaktea〞才是正确的,学生会感到不可思议。那是因为中国人和英国人着眼点不同,同是茶,我们中国人注意的是茶水的颜色,故称“红茶〞;而英国人注意到茶叶本身的颜色是黑的,故称“blaktea〞。词与词之间的搭配往往是约定俗成的,不能完全用母语的搭配规律套用到英语学习中。当课文出现usi话题时,可以给学生介绍音乐的大致开展历程,介绍音乐的派别和风格。可以着重介绍美国音乐的开展:如何从blues经历untryusi,jazz,rkusi,rap,hiphp开展到现代音乐,特别介绍美国乡村音乐发源地——田纳西州的纳什维尔;并播放几首经典的乡村歌曲,如:约翰·丹佛的?untryRad??TakingeHe?,卡彭特的?Yesterdaynere?和“猫王〞埃尔维斯·普莱斯利的?LveeTender?等,在课文背景中出现的有关美国内战知识,可以给学生讲解有关美国内战的起因、背景以及林肯的一些生平轶事,让学生知道美国的历史以及林肯在历史上的影响和地位。再如,在学习Rane这一主题时,不能只停留于外表的故事情节,而且还要引导学生欣赏作者的修辞艺术和表现手法,增强学生的艺术修养和文学程度。教材里还有很多值得挖掘的文化信息,如:西方节日风俗、中西方对待老人的不同态度、西方人探究自然奥秘的科学精神等等,在学习有关课文时,除了运用“比照法〞、多媒体手段以外,还可以采取让学生讨论或上网查找资料等方法,逐一让学生理解。同时,通过这些方法也培养了学生有意识地运用文化背景知识的才能。理论证明,学生的文化背景知识越丰富,理解课文内容的才能就越强,学习英语的信心也就越足。2·提醒词汇的文化内涵英语词汇在许多方面与汉语词汇存在着不对应现象,除了词汇的本义,还在词汇中蕴涵了丰富的内涵。如你知道“Friday〞,而假如你不理解英美民族的宗教背景,不清楚耶稣蒙难的日子,你不会理解“BlakFriday〞的内涵,更无从理解“Fridayfae〞的意指(意指“愁眉苦脸〞),与此相似的还有“Sunday〞,学生理解其文化内涵,也会理解为什么“Sunday〞是每周的第一天?为什么“Sunday〞要做礼拜?因为没有这样文化背景的汉语词汇“星期五〞“星期天〞是没有这样内涵的。还有如“hairan〞为什么是“主席〞?“hairan〞和“主席〞又有何不同?这能从中英两民族的演化进程中得到答案,使学生领悟不同民族在演化进程中所衍生的语言构造的不同。类似的词汇比比皆是,信手拈来都可引出一些典故,老师有丰富的资源可以利用。3·语法中的文化内涵每一种语言都有其独特的语法体系,且差异颇大。我们不但要探究其逻辑形式与构造的不同,而且要探究其形成的内在因素,才会发现其中所包涵丰富的文化因子。如汉语说“一块面包〞,而英语说“apieefbread〞,尽管汉语中没有名词单复数的变化,但在概念上“面包〞是一个可数名词。在西方,人们把面包当成主食之一,吃的时候把一块面包切成数片,有时还会在面包片上抹上奶油,再佐以煎鸡蛋或一杯牛奶。因此在英语中“bread〞是一个不可数名词。再如这样一句:“yknifeandfrkisadefsilver.〞这里的谓语动词怎么用单数形式呢?原来西方人用餐时的礼仪是左手拿刀,右手拿叉,双手齐下。在西方文化中,刀和叉是不可分的用餐工具,是一个整体。因此,句中的谓语动词要用单数形式。总之,我们应该认识到英语教学中的跨文化教育不是空泛的,施行跨文化教育既是必要的,又是可行的。社会开展也必将使跨越不同文化的人类交流愈加频繁,外语教学的任务就是要培养高素质、有着较深沉文化修养的外语人才。在教学阶段,注重跨文化教育,能增强不同文化的认同感和包容性,从而更好地促进语言和文化的开展,以及不同语言、文化间的交流和沟通。参考文献:[1]许果,梅林·文化差异与跨文化交际才能的培养[J

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论