2022年上海高三英语二模翻译语块整理 讲义-高三英语一轮复习_第1页
2022年上海高三英语二模翻译语块整理 讲义-高三英语一轮复习_第2页
2022年上海高三英语二模翻译语块整理 讲义-高三英语一轮复习_第3页
2022年上海高三英语二模翻译语块整理 讲义-高三英语一轮复习_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高三英语冲刺讲义上海高三英语二模翻译语块整理共87组寻求和谐共存seekharmoniouscoexistence应对气候变化respondtoclimatechange势在必行sthisatrendandmustinthefuture具体原因concretereason退休老大爷theoldretiredman拖一下水mopupthewater气馁getdiscouraged一贫如洗beextremelypoor为所欲为dowhatevertheywant取得突破makeabreakthrough性格上与某人截然不同differcompletelyfromsbincharacter紧锣密鼓地做某事bebusydoingsth.创造奇迹do/work/performwonders/miracles制定一系列紧急措施makeaseriesofurgentmeasures以惊人速度atanastonishingrate大规模社区传播large-scalecommunitytransmission有助于contributetosth人的心理健康和性格培养people’smentalhealthandcharactercultivation一言以蔽之tosumup,最靓丽的底色themostattractiveprinciple凭良心说inallconscience,值得善待deservetobetreatedwell无人驾驶飞机送外卖dronedeliverytakeoutbydrone遵守法律法规obeythelawsandregulations非营利组织non-profitorganizations一部文学作品workofliterature融入个人的社会经历beintegratedintopersonalsocialexperiences某人从未想过(倒装)neverdiditoccurtosbthat…有生命危险costyouyourlife安然无恙safeandsound如释重负breatheasighofrelief更多互动体验moreinteractiveexperiences在机器人的引导下undertheguidanceofrobots开始意识到cometorealizethat...保持镇静keepcalm同心协力haveonehearttohelp/uniteinconcreteeffortsto…有很多共同的品质havealotincommoninpersonality共克时艰overcomethedifficultiestogether学习古诗词learnsomeancientpoems不用死记硬背withoutrotelearning缓解紧张情绪relievenervousness注意力持续时间变短shortenedattentionspan加快的生活节奏quickenedlifepace跳过片头曲skiptheopeningsong考上心仪的大学beadmittedtotheidealuniversity使他们拥有足够的动力getthemmotivatedenough埋头读一本侦探小说beabsorbedinreadingadetectivestory乍一看atfirstglance游客青睐的景点apopulartouristattraction一部叫好的电影awell-receivedmovie形式和内容一成不变remainunchangedinformandcontent与当今观众的期待相差甚远befarfromtheexpectationsoftheaudiencenowadays火遍大江南北bepopularacrossthecountry与观众产生共鸣identifywiththelecturer缜密分析carefulanalysis严格考证strictresearch面对纷繁芜杂的证据facedwithnumerousandcomplicatedevidence相貌平平的老大爷ordinary-lookingoldman知名的外交家afamousdiplomat减少过重的学业负担reduceexcessiveacademicwork课外辅导off-campustutoring公众主要关注的问题amajorissueofpublicconcern广受追捧gainmuchpopularity煤炭消耗量coalconsumption取包裹fetchthepackage传统灯笼之美thebeautyoftraditionallanterns烛光和剪纸的交融combinationof/mixtureof/integrationofcandlelightandpaper-cutting中国元素Chineseelements哈欠连天keepyawning点到家乡菜orderhometowncuisine普及科学常识popularizescientificknowledge大规模地onalargescale发表演讲deliveraspeech搞得大家一头雾水leaveeveryoneconfused不惜一切代价取胜winatallcosts无从得知Thereisnotelling...数字化借阅服务digitallendingservice投入使用beputintooperation/beputintouse湛蓝填空映衬着梨花pearblossomsagainsttheclearbluesky吸引着络绎不绝的游客attractasteadystream/continuousflowoftourists适用于生活的方方面面applytoeveryaspectinourlife不可小觑can’tbeunderestimated看着窗外飞快略过的风景gazeoutoft

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论