




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
理解并翻译
文中的句子文言文专题复习之四【了解考纲】2012年《考纲》在文言文阅读方面,对“句子”理解提出两条要求:一是“理解与现代汉语不同的句式和用法”,二是“理解并翻译文中的句子”。古文翻译既是对语言形式的考查,也是对文章内容理解的考查,因此这个考点是考查考生文言文综合能力的有效手段。翻译有两种——直译和意译。直译要求在翻译时字字句句落实,而意译则不必拘泥于字句的落实,表达基本意思即可。历年来高考设题主要采用直译的方式,酌情采用意译为辅助手段。
译文原则
信
达
雅“信”即字字落实,“达”即文从句顺,“雅”即生动形象。对于高考来说只要达到前两个标准即可。
“二标准”:信:字字落实达:文从句顺忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余译文要明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。
例句讲析例:沛公军霸上。讲析:1、“沛公”可换成“刘邦”;2、省略的介词“于”要补上,(于)“霸上”。
3、介词短语后置的句序要调整,“于霸上军”例句讲析4、译文要对应原文,尽量换成现代汉语中的双音词,“军”要译为“驻扎”或“驻军”。5、“霸上”是地名,要保留。调整后为:沛公(于)霸上军译文:刘邦(的军队)在霸上驻扎。或刘邦驻军在霸上。文言文翻译的方法技巧(六字诀)
留
删
换
调
补
贯留:凡朝代、年号、人各、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。
删:把无意义或没必要译出的衬词、虚词删去。
换:将单音词换成双音词,词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字……换言之,留的留下,删的删去,其他的都是“换”的对象了。
调:把文言文句中特殊句式(宾前、状后)按现代汉语要求调整过来。补:补出文句中省略了的内容(主语谓语宾语介词等)
贯:指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。当然对文言文翻译而言,我们首先要“直译”(留删换调补),在“直译”不能完成时,不得已才用“意译”,这个“贯”就是“意译”。
翻译下列句子:(划出采分点)1、汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹。2、何谓得之于心?3、其不碎首折支也幸矣,何中之望哉!4、顾谓良曰:“孺子,下,取履!5、七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。文言文翻译例解1、汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹。▼采点:(1)烛。词类活用,名词作动词。译为“点上灯烛”。(2)治。考虑后面有个“官书”,所以可译为“处理”。(3)废。作“停止、终止”解,成语有“半途而废”。译文:你父亲做官时,常常在晚上点灯处理官府的文书,多次停下来叹息。
2、何谓得之于心?
▼采点:(1)何谓。固定格式,译为“什么叫”。(2)调整语序。“得之于心”,属介宾短语后置,应是“于心得之”。解为“在心里获得”。(3)之。代词,联系上文“射,技也”,可译为“它”或“射箭之道”。译文:什么叫做在心里获得它(即:射箭之道)
3、其不碎首折支也幸矣,何中之望哉!▼采点:(1)支。从“首”字可以推知“支”是个通假字“肢”。何中之望。固定格式。“之”字提宾,如“何陋之有”。语序为“望中何”。译文:他不摔破头、摔断身肢就很幸运了,(还)期望射中什么呢?
4、顾谓良曰:“孺子,下,取履!
▼采点:该句注意把单音节词对译为双音词就行。(1)顾。回头。(2)孺子。小子。(3)履。鞋子。译文:(老人)回头对张良说:“小子!下去,取鞋子。
5、老者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。▼采点:(1)衣。名词活用作动词,作“穿”解。(2)王。名词活用作动词,作“称王”解。(3)未之有也。文言倒装句,否定句中,代词作宾语要前置。正常语序为:“未有之”。译文:(七十岁的)老人穿绸吃肉,老百姓不挨饿受冻,做到这样却不能称王的,没有这种事情啊。翻译下列句子:(划出采分点)6、上笑曰:“多多益善,何以为我禽?7、即有缓急,周亚夫真可任将兵。8、今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?9、“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用。”众客和之如响。10、披五岳之图,以为知山,不如樵夫之一足。6、上笑曰:“多多益善,何以为我禽?▼采点:(1)“多多益善”。补出这句省略的主语-你带兵。(2)何以。固定格式,以何。(3)禽。通假字“擒”。译文:皇上笑着说:“(你带兵)越多越好,为什么被我抓住?”
7、即有缓急,周亚夫真可任将兵。▼采点:(1)即。表假设。如果。(2)缓急。偏义复词,偏向于“急”。(3)找准“任”的宾语。是任将,还是任职呢?此句省略了“任”的宾语“职位”。(4)将。“任”是谓语,且有“职位”作宾语,这个“将”只能是名词用作动词,带兵。译文:如果有危急,周亚夫真可以担任带兵(的职位)
8、今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?
▼采点:(1)栖。寄居。从句意来看,译为“困居”较好。(2)乃。副词,才。(3)无乃……乎?固定格式,“恐怕……了吧?”(4)后。晚。译文:现在您已经被困在会稽山上了,这种情况下才寻找谋臣,恐怕晚了吧?9、“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用。”众客和之如响。▼采点:(1)之。取消句子独立性。(2)殖,生。互文,可以灵活地作一些删除处理。--生长五谷,繁殖鱼鸟。(3)补出这省略的介词宾语。“以”之后省略了“之”--这些东西。(4)响。译为“响声”,还是“回声”呢?从“信”的原则出发,这个“响”字正是作者用心刻画人物的点睛之笔,尽现食客随声附和的阿谀之态,所以应译为“响声”。因为是比喻,故译为“像回声一样”。译文:老天爷对人类真是厚恩大德啊。生长五谷,繁殖鱼鸟,将这些东西作为人们的食用。各位食客随声附和,就像回声一样。
10、披五岳之图,以为知山,不如樵夫之一足。▼采点:(1)披。本义为“分开,裂开”。但它带的宾语是“五岳之图”,应译为“翻阅”。(2)一足:应是动词性短语,译为“走过一趟”。译文:翻阅五岳的地图,就以为知道了山,(其实)还不如樵夫(在山上)走过一趟。翻译方法总结
字字落实留删换文从句顺调补贯遇到疑难不要慌最后一招猜猜看师旷琴撞晋平公
晋平公与群臣饮。饮酣,乃喟然叹日:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公披衽(衣襟)而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公日:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公日:“释
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 管道防腐涂层修复工艺考核试卷及答案
- 油料干燥工艺考核试卷及答案
- 橡胶模具精密模具制造工艺考核试卷及答案
- 坚果种植修剪时期确定工艺考核试卷及答案
- 2024新版2025秋青岛版科学六三制三年级上册教学课件:第二单元小结复习
- 辽宁省沈阳市2025-2026学年八年级上册第一次月考数学模拟试卷含解析
- 音响技术考试试题及答案
- 应急实操面试题库及答案
- 护师考试专业试题及答案
- 电气专业期末试题及答案
- 2025年北京市高考英语试卷真题(含答案解析)
- 医务科依法执业自查表
- 公对私转账合同
- 综合实践活动(2年级下册)第3课时 自动浇水器的设计与制作-课件
- 保密室及保密要害部位搬迁发案
- 《人力资源管理全套课件》
- 眼科常见疾病诊疗指南
- 厂级岗前安全培训教材
- 征兵宣传主题PPT
- 高中数学竞赛讲义-高中数学竞赛
- YB/T 100-1997集成电路引线框架用4J42K合金冷轧带材
评论
0/150
提交评论