第四章 第二节 词义的具体化概括化和褒贬色彩_第1页
第四章 第二节 词义的具体化概括化和褒贬色彩_第2页
第四章 第二节 词义的具体化概括化和褒贬色彩_第3页
第四章 第二节 词义的具体化概括化和褒贬色彩_第4页
第四章 第二节 词义的具体化概括化和褒贬色彩_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第二节词义的具体化、概括化和褒贬色彩

一、词义的具体化

1.TheGreatWallisamustformostforeignvisitorstoBeijing.

2.Twoyears’workingisamusttothepeoplewhowanttotakeupgraduatedexamination.

长城是任何一个外国游客必不可少的参观游览项目。对于要参加研究生考试的人来说,两年的工龄是必备条件。3.ButIsuspectedthatifItriedtoreleasethewolf,shewouldturnaggressiveandtrytotearmetopieces.

可是我想,要是我去放这只狼,她会凶狠地扑过来,要把我撕成碎片。4.Ontheotherhand,themoveundoubtedlyconvincedHitlerthatweintendedtopushtheItaliancampaignasamajoroperation.

另一方面,这次行动无疑地使希特勒深信我们打算把意大利战役作为一场大仗来打。5.“WellIwonderwhatyouwillbetomorrow,Colonel,afterthePresidentsignsthebill?”

哎呀,上校,我不知道明天总统签署了这个议案以后,人家又会给您加上个什么头衔呢?二、词义的概括化

1.Chinahasbeenthetabernacleofjustice.

2.Itwasconsiderableoccasionforhimatthemeeting.Hewasridinghigh.

中国一直是正义的化身和象征。直译:他在会议上洋洋自得,出尽了风头。(嘲讽的意味)

抽象化引申为:他成了会上的风云人物。3.Thenthisgirlgetskilled,becauseshe’salwaysspeeding.

4.Ifyoudaretoplaythefoxwithme,I’llshootyouatonce.

今后这姑娘会断送性命的,因为她总是违反交通规则。你要是敢和我耍滑头,我马上毙了你。5.Georgelikestoworkwithhishand;whenitcomestobooks,he’sasquarepeginaroundhole.

6.Thematterwasfinallysettledunderthetable.

7.Heearnsscarcelyenoughtokeepbodyandsoultogether.

乔治喜欢干手工活,对念书可是格格不入。事情终天私下解决了。他挣的钱几乎难以维持生活。三、词义的褒贬色彩

1.Mr.Brownfeltgreatlyflatteredwhenhereceivedtheinvitationtodeliveralecture.

布朗先生接到作演讲的邀请时,感到非常荣幸。(褒义)Hanswastooobviouslyflatteringthegentlemanbysayinghewasthemostcourageousmanhehadeverseen.

You’reflatteringmebysayingthat.

汉斯说,这位先生是他所见到过的最有胆识的人,这种阿谀奉承未免过于露骨。(贬义)你那么说,就过奖了。(中性)2.Thisisourschemefortheterm’swork.

Theenemy’sschemewentbankrupt.

这是我们这学期的工作计划。(褒义)敌人的阴谋破产了。(贬义)3.SheknowsPetertobeindustriousandclever.

Heistoocleverforus.

她知道彼得既勤奋又聪明。(褒义)他太狡猾了。(贬义)4.Heisverymuchinterestedinpolitics.

Maryalwaysgetswhatshewantsbyplayingofficepolitics.

他对政治很有兴趣。(褒义)玛丽总是靠耍手腕来达到她的目的。(贬义)5.Manyfamouspeoplearesurprisinghumble.

Thearrogantpolicemanisveryhumbletowardhissuperiors.

许多名人都惊人的谦虚。(褒义)那位神气十足的警察见了他的上司谦卑恭顺。(贬义)6.Theadoptionofthenewpolicieswillsurelyleadtosomestrikingresult.

Therewouldhaveseenmorepainfulresultbutforthedrasticmeasure.

采取各项新的政策必将带来某些显著成果。(褒义)若不是采取了严厉措施,将会出现更惨痛的后果。(贬义)另外还有一些英语词既有褒义又有贬义。例如:

1.aggressive

2.plot

3.champion

4.future有进取心的;侵略性的故事;阴谋英雄,冠军;罪魁祸首前途;下场5.ambitious

6.envy

7.Asluckwouldhaveit

8.exploit有雄心的;野心勃勃的羡慕;嫉妒很走运;真倒霉开发利用;剥削[练习]

3.I’m

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论