British Political System 英国的政治制度_第1页
British Political System 英国的政治制度_第2页
British Political System 英国的政治制度_第3页
British Political System 英国的政治制度_第4页
British Political System 英国的政治制度_第5页
已阅读5页,还剩49页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Chapter4

BritishPoliticalSystemMonarchyParliamentGovernmentCabinetPoliticalPartiesGeneralElection整理课件ConstitutionalMonarchy TheKingorQueenisthepersonificationoftheState.整理课件TheConstitutionBritaindoesn’thaveaconstitutionwrittendowninasingledocument.Theconstitutionflowsfrom(出自,来自)6sources:

1)TheRoyalPrerogatives皇家特权

2)*StatuteLaws成文法

3)*CommonLaws普通法,判例法

4)*Conventions习惯法

5)AuthoritativeOpinions权威意见

6)EuropeanUnionLaws欧盟法

整理课件IsraelandBritainaretheonlytwocountrieswithoutwrittenconstitutions.英国宪法不是一个具体的法律文本,但实际上其大部分内容还是以成文法的形式出现的,包括由议会通过的法例、法院的判例和国际公约等等。除此之外,英国宪法的法律渊源还包括英国议会惯例和国王特权。整理课件

Parliamentconsistsof3constituentparts:theymustallagreetopassanygivenlegislation

整理课件Legislature(立法机关)=Parliament

ParliamentisthehighestlegislativeauthorityintheUK–theinstitutionresponsibleformakingandrepealing(废止)alltheUKlaws.It’salsoknownastheLegislature.

Function:

MakealltheUKlaws;

Scrutinize(审查)governmentpolicy,administration&expenditure;

Hearappeals(上诉)inthehighestCourtofAppeal(最高上诉法院)inBritain;

Debatethemajorissuesoftheday.整理课件What’sthemeaningof“parliament”? (Aplaceforargumentanddebate)Thewordparliamentcomesfromtheverb“toparley”,thatis,todiscussortalk.Thebirthofthisterm:thekingoccasionallysummonedbaronsandrepresentativesfromcountiesandtownsifhewantedtoraisemoney.整理课件ThebirthofParliamentTheHouseofLordsThosewhoweresummoned“byname”.Atfirstit’sonlyagatheringofbaronsandbythe13thcentury,kingsfoundtheycouldn’tmakeendsmeetbyaskingmoneyfromthisquitesmallgroup.Andlatertheywidenedittoincluderepresentativesofcounties,citiesandtowns.TheHouseofCommonsRepresentativesofcommunitiesTheCommonsquicklygainedinpoliticalstrengthandinreturntheywantedanincreasingsay(发言权)inwhatthekingwasdoing.整理课件PalaceofWestminster

(HousesofParliament)整理课件HouseofLordsHouseofCommonsRedChamber

红厅

GreenChamber绿厅整理课件TheMonarch--OfficialHeadofParliamentThelifeofparliamentisdividedintoperiodscalled“sessions”(会期)(Asessionlastsfor1year).Thebeginningofanewsession,calledthe“StateOpeningofParliament”(议会开幕典礼)

,takesplaceintheHouseofLords.It’satraditionforthemonarchtoopenParliamentinperson.Ontheday,theQueentravelsfromBuckinghamPalacetoParliamentin

the

StateCoach(典礼马车,

agoldencarriage).OncetheQueenarrivesatParliament,theUnionFlagisloweredandreplacedbytheRoyalStandard.整理课件GoldenStateCoach整理课件TheUnionFlag

a.k.a.(亦称)

TheUnionJackTheRoyalStandard

整理课件FromBuckinghamtoWestminster

整理课件ThequeenthentakesherplaceonthethroneintheHouseofLords,fromwhereshesendshermessengerBlackRod(黑杖礼仪官)tosummontheMPs.WhentheBlackRodarrivesattheLowerHouse,thedoorisslammedinhisface,symbolizingtheindependenceanddominanceoftheHouseofCommons.Hemustthenknock3timestogainentryanddeliverhissummons.ThentheleadingMPsfollowtheBlackRodtotheUpperHouse,standingcrowdedattheendofthechamberoppositetothethrone.整理课件TheThroneintheUpperHouse整理课件BlackRod(黑杖礼仪官)

整理课件Knock3times整理课件CometotheUpperHouse(Throne)整理课件TheQueenwillthenreadouttheQueen’sSpeech,adocumentabout1,000wordsinlengthpreparedbythegovernment.Whatisthespeechabout? Inthedocumentthegovernmentoutlinesitsplannedprogrammesandthepoliciesitintendstofollow.Whentheone-weekdebatesontheQueen’sspeecharefinished,Parliamentisreadytobegintheactualworkofthenewsession.整理课件TheQueen’sSpeech整理课件TheHouseofLordsItexercisesthesupremejudicialpower.(最高司法机关)Ithasover1000non-elected

members:LordsSpiritual(神职议员):

2archbishops(大主教)and24diocesanbishops(辖区主教).Theireligibility(资格)tositendsonretirement.2.LawLords(司法议员):12ChiefJudges3.HereditaryPeers(世袭贵族): Duke,Marquis,Earl,Viscount,Baron(royaldescendants)4.LifePeers(当世贵族/一代贵族):

ThelifepeerisatitlegivenbytheCrownduringhis/herlifetime,inhonorofhisorherprofessionalachievements.ThetitleisNOThereditary.Attention:2,3and4arecalledtheLordsTemporal.(俗职议员)整理课件两名来自theChurchofCanterbury和theChurchofYork的大主教24名来自英格兰教(theChurchofEngland英国国教)的大主教。整理课件整理课件TheoreticallythetwoHousesareequallyimportant.ButtheUpperHousedoesNOTexercisethedominantconstitutionalinfluence(上院不具有主导法律影响力、不掌控立法权).IthasNOpowertopreventthepassingoflegislationorbillsapprovedbytheHouseofCommons.Thelordscanonlydelayabillforupto1year.TheworkofLordsislargelycomplementarytothatoftheCommons:holddebates,putquestionstoministers,examineandrevisebills.整理课件Thepeersgetnoparliamentarysalary,buttheyenjoyasmallallowanceforeachdayofattendance.Beingalordbringsnopersonalauthorityoverothers.ManyLordsaren’tenthusiasticaboutpoliticsandtheaveragedailyattendanceisquitelow.(Theiraverageageis63.)TheGovernmentcanpartlycontroltheLordsbycreatingnewpeers.大法官(LordChancellor)英国大法官职位自公元605年设立,至公元2003年被Blair取消,总共存续了1400余年,也叫御前大臣。在撤消大法官部后,布莱尔宣布设立一个宪法事务部(DepartmentofConstitutionalAffairs),总揽原大法官所负责的大部分事务。整理课件TheHouseofCommonsThemostpowerfulandimportantelementinUK.(therealcenterofBritishpoliticallife)Threemainfunctions: 1)Makelaws; 2)Controlandcriticizetheexecutive government; 3)Controltheraisingandspendingofmoney.整理课件ThePrimeMinister

LeaderofhispartyintheHouseofCommonsHeadofthegovernmentChiefspokesmanforthegovernmentHehastherighttoselecthiscabinet,handoutdepartmentalpositions,decidetheagendaforcabinetmeetingswhichhealsochairs.Hedirectsandcontrolspolicyforthegovernment.HekeepstheQueeninformedofgovernmentdecisions.(weeklymeetingwiththeQueen)整理课件Heexerciseswidepowersofpatronage(任命权)&appointmentsinthecivilservice,church&judiciary.Hecanamalgamate(合并)orsplitgovernmentdepartments.Hecandismissministersifthisisrequired.Hedecidesthedateforageneralelectionwithinthefive-yearterm.HedecidesthetimetableofgovernmentlegislationintheHouseofCommons.

整理课件ThebirthofthePrimeMinisterandCabinetToensuregoodrelationsbetweenCrownandParliament,thekingorqueenmetregularlywithagroupofimportantParliamentarians,agroupwhichbecameknownastheCabinet.In1714,therulingQueen(AnneofGreatBritain)diedwithoutproducinganheirtothethroneandsoBritainhadto“import”amemberoftheroyalfamilyfromGermanytoruleBritain.ThenewKingGeorgeⅠspokeEnglishverybadlyandwasnotveryinterestedinpoliticsanyway,soheleftthejobofchairingcabinetmeetingstooneofhisministers.Intimehecametobecalledtheprimeminister.整理课件ThepowersofthePMwithintheBritishpoliticalstructurehavedevelopedinrecentyearstosuchanextentthatsomepoliticalanalystsnowrefertoBritainashavingaPrimeMinisterialgovernmentratherthanaCabinetgovernment.ThePMselectshisownCabinetandhewillselectthosepeoplewho: Haveability

Havedemonstratedgoodpartyloyalty

Haveclearlydemonstratedloyaltytothe PMhimself

整理课件整理课件在地板中央有两排相距2.5米的红线,传说是为了正好超过两柄剑的长度。历史上,此举是为了避免下院的辩论演变为冲突。今天在下院辩发言时两方议员不得超越该线。若有议员在发言时越过该线,将会遭到对方的斥责。这可能也是英文用语“totoetheline”(循规蹈矩)的出处。有趣的是,下院议事厅只有427个坐位,但议员总数却合共646人,并不能安置所有议员。因此,如果有议员迟到,而议事厅又满座的话,那他就只好站在议事厅的入口处,继续参与会议。整理课件WhatGoesonintheHouseofCommons?MakingNewLaws

Thisiswhathappensinthechamber,butinfactthere’smuchhappeningelsewhereintheCommonswhichhashundredsofrooms. There’recommitteerooms,officesandalibrary,abarber’sshop,postofficeandrestaurants. MPsmeetincommittees,ordotheirofficeworkormeetvisitors.整理课件1.Debates

Manyhoursarespentdebatingissuesofnationalandinternationalimportance.MostoftenamotionisproposedbyoneortwooftheGovernment’sfrontbenchers(内阁大臣,资深议员)&thenthesamenumberofpersonsfromtheOppositionfrontbenchesopposeit(theShadowCabinet).TheSpeaker(议长)decideswhoisallowedtospeak&he/shemustensurethateachsideisgivenequalopportunityandtimetospeak.

整理课件2.Vote

AfterthedebatetheMPsvotefororagainstthemotion. MPsvotebygoinginto‘lobbies’(投票厅),corridorsoutsidethechamber,onefor‘aye’(满意厅)andonefor‘no’(反对厅)voteswheretheyarecounted. TheMP’svoteisrecordedsothatanybodycanknowwhichwayanMPvotedonanyparticularissue. Afterthevotesarecountedtheresultsareannouncedinthechamber.整理课件PrimeMinister’sQuestion

Time(质询时间)ThePManswersquestionsfromMPsintheCommonsforhalfanhoureveryWednesdayfrom12atnoon.QuestionTimeisanopportunityforMPstoaskthePMquestionsknownas“oralquestions”.

ArethoseoralquestionsmerelyfromthePM’soppositionpartiesorout-parties?

Anyonecanaskhimsomequestions.Intheory,thePMwon’tknowwhatquestionswillbeasked.However,he’llbeextensivelybriefedbygovernmentdepartmentsinanticipationoflikelysubjectshecouldbeaskedabout.整理课件整理课件Executive=TheGovernment

WhatdoestheBritishGovernmentreferto?

Technically,theCentralGovernmentreferstotheCabinetheadedbythePrimeMinister. TheCabinetisthenucleusofthegovernment.AllitsmembersarechosenamongtheMPs.ThismakestheBritishgovernmentknownastheParliamentarygovernment(议会制政府)orCabinetgovernment.

整理课件BritishGovernment

PrimeMinisterMinisters(Headsofallimportantdepartments)Treasury财政部

MinistryofDefense

MinistryofAgriculture ForeignandCommonwealthOfficeDepartmentofEducationandScienceDepartmentofHealthandSocialSecurity

整理课件WhatistheCabinetcomposedof? (It’scomposedofthechiefsofthemostimportantministriesanddepartments.)WhoarealwaysincludedintheCabinet? (TheMinisterofDefense,theForeignSecretaryandtheChancelloroftheExchequer)CabinetmeetsweeklyatNo.10DowningStreet.

TheCabinet整理课件TheCabinetisappointedbytheQueenwiththeadviceofthePM.TheseniorpositionswithintheCabinetareusuallyappointedwithinhoursofanelectionvictory.AllCabinetmembersareservingMPsorpeers.TheyarecalledtheCabinetMinisters.ThemostseniormembersoftheCabinetaretheDeputyPrimeMinister,ForeignSecretary,ChancelloroftheExchequerandHomeSecretary.TherehasneverbeenasetnumberforpostswithintheCabinet.ThemostcommonfigureforaCabinetis22.整理课件TheOppositionshavea‘ShadowCabinet’:criticizetheGovernment’spolicy;exposeitsweakpoints;suggestamendments;drawattentiontoothermatterstheGovernmentmightotherwiseignore.整理课件10DowningStreet整理课件TheCivilService公务员Thecivilservantsarepoliticallyneutral.Theyarepaidwithpublicmoney.Theyarecareerofficialsservingtheelectedpoliticalgovernmentoftheday.Theythemselvesaren’telected.They’reofficialswhoremaininofficedespitechangesingovernment.Theyarewell-educatedelite,dominatedbyOxbridge(75%).Toenteratthehigherlevelsofthecivilserviceyouhavetopassarigorouscivilserviceexam.

整理课件LocalGovernment3layers: countycouncils(郡议会)

districtcouncils(区议会) communityorparishcouncils(社区或教区议会)Countycouncilorsmakeimportantdecisionsonlocalissuesthataffectpeople’severydaylives,suchaseducation,socialcare,transport,theenvironmentandfuturedevelopments.Districtcouncilorsworktoimprovethequalityoflifeforpeopleintheirwards(区)andmakedecisionsaboutlocalissues.Parish(教区)townorcommunityCouncilshavelimitedpowers.Theycanprovidecertainfacilitiessuchasrecreationalfacilities,publicconveniencesandcemeteries.整理课件TheDevolution(地方分权/权力下放)Devolutioniswherepoweristransferredfromasuperiorgovernmentalbody(suchascentralpower)toaninferiorone(suchasatregionallevel).SinceTonyBlair’sconstitutionalreformsattheendofthe20thcentury,morepowerhasbeendevolvedfromWestminstertoScotland,WalesandNorthernIreland.TheScottishParliament--1998TheWelshAssembly--1998TheNorthernIrelandAssembly--1998整理课件Devolutionessentiallyinvolvesthesettingupofanelectedregionalassemblywhosepowersarecarefullyandclearlydefinedbynationalgovernment.Thesepowersdon’tusuallyincludemajorfinancialpowerssuchastaxcollection,theraisingoftaxesetc,thecontrolofthearmedforcesoraninputintoforeignpolicydecisions.Thedevolutionismainlyfinancial,e.g.givingareasabudgetwhichwasformerlyadmi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论