《池上》原文及译文(5篇)_第1页
《池上》原文及译文(5篇)_第2页
《池上》原文及译文(5篇)_第3页
《池上》原文及译文(5篇)_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Word-4-《池上》原文及译文(5篇)

《池上》是唐朝闻名文学家白居易的代表作品之一。这首诗写出了小孩的贪玩和天真。今日,这次帅气的我为您整理了5篇《池上》原文及译文,盼望能够满意亲的需求。

《小池》解释:篇一

1、泉眼:泉水的出口。

2、惜:疼惜。

3、晴柔:晴天里严厉的风光。

4、小荷:指刚刚长出水面的嫩荷叶。

5、尖尖角:还没有绽开的嫩荷叶尖端。

6、头:上方

《池上》篇二

白居易

小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

解释:

①小娃:男孩儿或女孩儿。

②撑:撑船,用浆使船前进。

③艇:船。

④白莲:白色的莲花。

⑤不解:不知道;不懂得。

译文:

一个小孩撑着小船,

偷偷地采了白莲回来。

他不管怎样隐蔽,

都留下了划船的踪迹。

赏析:

池塘中一个个大莲蓬,新奇芳香,多么迷人啊!一个小孩儿偷偷地撑着小船去摘了几个又抓紧划了回来。他还不懂得隐蔽自己偷摘莲蓬的踪迹,自以为谁都不知道;可是小船驶过,水面原来平辅着的密密的绿色浮萍分出了一道明显的水线,这下子泄露了他的隐秘。

这首诗好比一组镜头,摄下一个小孩儿偷采白莲的情景。从诗的小仆人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣;而这个小仆人公的天真、活泼调皮的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了。

《小池》篇三

杨万里

泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。

小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。

《小池》鉴赏:篇四

《小池》是一首清爽的小品。一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意。它句句是诗,句句如画,展现了明媚的初夏风光,自然朴实,又真实感人。这首诗描写一个泉眼、一道细流、一池树阴、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,构成一幅生动的小池风物图,表现了大自然中万物之间亲热和谐的关系。开头“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔”两句,把读者带入了一个小巧精致、严厉宜人的境界之中,一道细流缓缓从泉眼中流出,没有一点声音;池畔的绿树在斜阳的照耀下,将树阴投入水中,明暗斑驳,清楚可见。一个“惜”字,化无情为有情,仿佛泉眼是由于疼惜涓滴,才让它无声地缓缓流淌;一个“爱”字,给绿树以生命,好像它是喜爱这晴柔的风光,才以水为镜,呈现自己的绰约风姿。第三、四两句,诗人似乎一位高超的摄影师,用快镜拍摄了一个妙趣横生的镜头:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。”时序还未到盛夏,荷叶刚刚从水面露出一个尖尖角,一只小小的蜻蜓立在它的'上头。一个“才露”,一个“早立”,前后照应,逼真地描绘出蜻蜓与荷叶相依相偎的情景。杨万里写诗主见师法自然,他对自然景物有深厚的爱好,常用清爽活泼的笔调,平易通俗的语言,描绘日常所见的平凡景物,尤其擅长捕获景物的特征及稍纵即逝的变化,形成情趣盎然的画面,因而诗中布满浓郁的生活气息。古诗今译泉眼悄无声是珍惜细细的水流,树阴映水面是它喜爱晴日的温顺。小小的嫩荷刚露出紧裹的叶尖,早飞来可爱的蜻蜓站立在上头。

《小池》说明:篇五

要突出“惜”、“晴柔”、“尖尖”、“立”等词。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论