国际运输与保险海运提单与海运单_第1页
国际运输与保险海运提单与海运单_第2页
国际运输与保险海运提单与海运单_第3页
国际运输与保险海运提单与海运单_第4页
国际运输与保险海运提单与海运单_第5页
已阅读5页,还剩109页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第四章海运提单与海运单经济学院郎永峰主要内容海运提单的国际公约海运提单的缮制海运提单的性质与作用海运提单概述12345海运单CompanyLogo一、海运提单的概念

Billoflading,meansadocumentwhichevidencesacontractofcarriagebyseaandthetakingoverorloadingofthegoodsbythecarrier,

andbywhich

thecarrierundertakestodeliverthegoodsagainstsurrenderofthedocument.Aprovisioninthedocumentthatthegoodsaretobedeliveredtotheorderofthedocument.Aprovisioninthedocumentthatthegoodsaretobedeliveredtotheorderofanamedperson,ortoorder,ortobearer,constitutessuchanundertaking.(UnitedNationsConventionoftheCarriageofGoodsbySea,1978)CompanyLogo一、海运提单的概念“提单是一种用以证明海上运输合同和货物由货物承运人接管或装船,以及承运人据以保证交付货物的单证。单证中关于货物应交付指定收货人或按指示交付,或交付提单持有人的规定,即构成了这一保证。”《1978年联合国海上货物运输公约》(即《汉堡规则》)CompanyLogo海运提单样式CompanyLogo海运提单的内容(正面)我国《海商法》第73条第1款规定,提单内容包括以下各项:(一)关于货物的描述:货物名称、标志、包数或件数、重量或体积等(Descriptionofgoods,marks&No.,Numberofpackageorcontainer,grossweight,measurement,etc.)以及运输危险货物时对危险性质的说明。CompanyLogo海运提单的内容(正面)(二)关于当事人(1)承运人名称(NameoftheCarrier)(2)托运人名称(NameoftheShipper)(3)收货人名称(Nameoftheconsignee)(4)通知人名称(Nameofthenotifiedparty)CompanyLogo海运提单的内容(正面)(三)关于运输事项(1)船名(NameoftheVessel)(2)装货港、卸货港和转运港(PortofLoading,PortofDischarge,Portoftransshipment)如果属于多式联运提单,还应有接受货物地点(Placeofreceipt)和交付货物地点(Placeofdelivery)CompanyLogo海运提单的内容(正面)(四)关于提单的签发(1)提单的签发日期、地点和份数提单的签发日期应为提单上所列货物实际装船完毕日期,也应与收货单上大副所签日期一致;提单签发地点原则上应是装货地点,一般是装运港;提单的签发份数,按航运惯例通常是正本提单一式两份或三份,每份具有同等的法律效力,收货人凭其中一份提货后,其他各份自动失效;副本份数可视需要而定,但副本不能作为物权凭证进行背书转让,只能供相关作业环节参考用。CompanyLogo海运提单的内容(正面)(四)关于提单的签发(2)承运人、船长或其代理人的签字提单必须经过签署才产生法律效力。有权签署提单的有承运人、载货船船长以及由他们授权的代理人。CompanyLogo海运提单的内容(正面)(五)关于运费和其他应付给承运人的费用运费是由货主对安全运送和交付货物向承运人支付的酬劳,也是运输合同成立的对价条件。有关运费由谁支付、何时支付,都应在提单中注明。若货主拒付运费和其他有关费用,根据提单条款的规定,承运人对货物享有留置权。CompanyLogo海运提单的内容(正面)印刷条款提单正面印刷条款是指以印刷形式,将以承运人免责和托运人作出的承诺为内容的契约文句,列记于提单正面。常见的条款有:

CompanyLogo海运提单的内容(正面)(1)装船(或收货)条款“Shippedinboardthevesselnamedaboveinapparentgoodorderandcondition(unlessotherwiseindicated)thegoodsorpackagesspecifiedhereinandtobedischargedattheabovementionedportofdischargeorasneartheretoasthevesselmaysafelygetandbealwaysafloat.”“上列外表状况良好的货物或包装(除另有说明者外)已装在上述指名船只,并应在上列卸货港或该船能安全到达并保持浮泊的附近地点卸货。”CompanyLogo海运提单的内容(正面)(2)内容不知悉条款“Theweight,measure,marks,numbers,quality,contentsandvalue,beingparticularsfurnishedbytheShipper,arenotcheckedbytheCarrieronloading.”“重量、尺码、标志、号数、品质、内容和价值是托运人所提供的,承运人在装船前并未核对。”CompanyLogo海运提单的内容(正面)(3)承认接受条款“TheShipper,ConsigneeandtheHolderofthisBillofLadingherebyexpresslyacceptandagreetoallprinted,writtenorstampedprovisions,exceptionsandconditionsofthisBillofLading,includingthoseonthebackhereof.”“托运人、收货人和本提单的持有人兹明白表示接受并同意本提单和它背面所载一切印刷、书写或打印的规定、免责事项条件。”CompanyLogo海运提单的内容(正面)(4)签署条款“Inwitnesswhereof,theCarrierorhisAgentshassignedBillsofLadingallofthistenoranddate,oneofwhichbeingaccomplished,theotherstostandvoid.ShippersarerequestedtonoteparticularlytheexceptionsandconditionsofthisBillofLadingwithreferencetothevalidityoftheinsuranceupontheirgoods.”“为证明以上各项,承运人或其代理人已签署各份内容和日期一样的正本提单,其中一份如果已完成提货手续,其余各份均告失效。要求发货人特别注意本提单中关于该货保险效力的免责事项和条件。”CompanyLogo海运提单的内容(背面)提单的背面印有各种条款,一般可以分为两类:(1)强制性条款,其内容不能违背有关国家的海商法规、国际公约和港口惯例的规定,违反或不符合这些规定的条款是无效的;(2)任意性条款,即上述法规、公约和惯例没有明确规定,允许承运人自行拟定的条款。所有这些条款都是表明承运人与托运人及其他关系人之间承运货物的权利、义务、责任和免责的条款,是解决他们之间争议的依据。CompanyLogo海运提单的内容(背面)提单背面的主要条款:(1)定义条款;(2)首要条款;(3)承运人责任条款;(4)承运人责任期间条款;(5)免责条款;(6)索赔条款;(7)包装与标志条款;(8)运费条款;(9)留置权条款;(10)转运或转船条款;CompanyLogo二、海运提单的性质与作用海运提单是承运人(或其代理人)出具的货物收据对托运人而言,提单只是承运人依据托运人所列提单内容收到货物的初步证明,只要承运人能充分举证证明确实没有收到货物,或者收到的货物数量或外表状况与提单记载的情况不一样,则仍可否定提单的证据效力;对收货人或其他第三者而言,提单具有最终证据的效力,即使提单上的记载有误,其争议应由承运人和托运人解决。CompanyLogo二、海运提单的性质与作用提单是物权凭证提单的转移就意味着提单所记载的货物占有权的转移。(注意:记名提单除外)提单是运输合同的证明提单是托运人与承运人之间运输合同的证明,而不是运输合同本身;但提单转让给包括收货人在内的第三者时,提单就成为其与承运人之间的运输合同。CompanyLogo海运提单的分类CompanyLogo一、按货物是否已装船划分(一)已装船提单OnBoardorShippedB/L是指是指整票货物已全部装进船舱或装在舱面甲板上后承运人根据大副收据签发给托运人的提单。通常必须注明装载货物的船舶名称和装船日期。CompanyLogo一、按货物是否已装船划分货物装载在船只上,可分为置于舱面(即甲板上,loadedondeck)与置于舱内(即甲板下,loadedunderdeck)。若在提单中载有ondeck,loadedondeck或stowedondeck等批注,这类提单称为甲板货提单(OndeckB/L),它表示货物装载于甲板上。除非发货人同意,承运人将不属于甲板货(deckcargo)的普通货物装载于甲板上,以致发生毁损或灭失,必须承担赔偿责任。CompanyLogo(二)收讫待运提单ReceivedforShipmentB/L又称备运提单,是在托运人已将货物交给承运人,承运人已接管等待装船的货物后,向托运人签发的提单。通常此种待运提单上记载“receivedforshipmentinapparentgoodorderandcondition…”等文句,表示签发提单时,承运人仅将货物收管(takeincharge)准备于不久后装船,而实际当时还未装船。一、按货物是否已装船划分CompanyLogo一、按货物是否已装船划分(二)收讫待运提单我国《海商法》第74条规定:“货物装船前,承运人已经应托运人的要求签发收货待运提单或者其他单证的,货物装船完毕,托运人可以将收货待运提单或者其他单证退还承运人,以换取已装船提单,承运人也可以在收货待运提单上加注承运船舶的船名和装船日期,加注后的收货待运提单视为已装船提单。”CompanyLogo二、按提单收货人的抬头划分(一)记名提单StraightB/L

又称收货人抬头提单,是指提单上的收货人栏中已具体填写收货人名称的提单。有以下几种记名方式:(1)ConsignedtoACo.Ltd.

(2)DelivertoACo.Ltd.

(3)OntoACo.Ltd.CompanyLogo二、按提单收货人的抬头划分记名提单只能由该指定的收货人凭此提货,提单不能转让。可以避免转让过程中可能带来的风险,一般用于贵重商品、展品及援外物资的运输。记名提单的收货人可以是买主、开证行或代收行,但是,银行一般不愿接受以买主为收货人的记名提单。CompanyLogo

(二)不记名提单

OpenB/LorBlankB/LorBearerB/L提单上收货人一栏内没有指明任何收货人,而注明“提单持有人”(Bearer)字样或将这一栏空白,不填写任何人的名称的提单。这种提单不需要任何背书手续即可转让,或提取货物,极为简便。二、按提单收货人的抬头划分CompanyLogo二、按提单收货人的抬头划分(三)指示提单OrderB/L在提单正面“收货人”一栏内填上“凭指示”(Toorder)或“凭某人指示”(Toorderof……)字样的提单。指示提单有四种抬头:(1)凭银行指示TotheOrderofxxBank(2)凭收货人指示TotheOrderofxxCo.Ltd(3)凭发货人指示TotheOrderofShipper(4)不记名指示:收货人一项内未注明凭谁的指示交付货物,而只记有“凭”(TotheOrder)的字样。CompanyLogo指示提单又可分为两种类型:记名指示提单和空白抬头提单。凭银行指示、凭收货人指示提单是记名指示提单。凭收货人指示、不记名指示提单是空白抬头提单。指示提单可以通过背书转让,适应了正常贸易需要,所以在实践中被广泛应用。背书分为记名背书(SpecialEndorsement)和空白背书(EndorsementinBlank)。(三)指示提单OrderB/LCompanyLogo(三)指示提单OrderB/L空白背书是由提单转让人在提单背面签上背书人单位名称及负责人签章,但不注明被背书人的名称,此种流通性强,采用较普遍。指示提单一经背书即可转让,意味着背书人确认该提单的所有权转让。中国《海商法》第79条规定:“记名提单:不得转让;指示提单:经过记名背书或者空白背书转让;不记名提单:无需背书,即可转让。”CompanyLogo三、按提单上有无批注划分

(一)清洁提单CleanB/L是指货物装船时,货物的外表状况良好,承运人在签发提单时,对提单上所印就的“外表状况明显良好”(inapparentgoodorderandcondition)没有作相反的批注或附加条文的提单称为清洁提单。信用证要求的提单均为清洁提单。我国《海商法》第76条规定:“承运人或者代其签发提单的人未在提单上批注货物表面状况的,视为货物的表面状况良好。”CompanyLogo(二)不清洁提单UncleanB/LorFoulB/L在货物装船时,承运人若发现货物包装不牢、破残、渗漏、玷污、标志不清等现象时,大副将在收货单上对此加以批注,并将此批注转移到提单上,这种提单称为不清洁提单。我国《海商法》第75条规定:“承运人或者代其签发提单的人,知道或者有合理的根据怀疑提单记载的货物品名、标志、包数或者件数、重量或者体积与实际接收的货物不符,在签发已装船提单的情况下怀疑与已装船的货物不符,或者没有适当的方法核对提单记载的,可以在提单上批注,说明不符之处,怀疑的根据或者说明无法核对。”CompanyLogo四、根据运输方式的不同划分(一)直达提单DirectB/L(二)转船提单TransshipmentB/L

(三)联运提单ThroughB/L(四)多式联运提单

CombinedTransportB/L;

IntermodalTransportB/L;

MultimodalTransportB/LCompanyLogo(一)全式提单LongFormB/L(二)简式提单ShortFormB/LorSimpleB/L六、按提单使用有效性划分(一)正本提单OriginalB/L(二)副本提单CopyB/L七、按收费方式划分(一)运费预付提单FreightPrepaidB/L

(二)运费到付提单FreighttoCollectB/L五、按提单内容的简繁划分CompanyLogo八、按提单签发时间划分倒签提单(Anti-dateB/L)指承运人或其代理人应托运人的请求,在货物装船完毕后,以早于货物实际装船完毕日期作为提单签发日期的提单。性质:承运人掩盖了事实真相,是隐瞒迟期交货的侵权行为;后果:一旦货物引起损坏,承运人要负责赔偿,并丧失“享受责任限制”和“援用免责条款”的权力。CompanyLogo预签提单(AdvancedB/L)指在信用证有效期即将届满,而货物尚未装船或未装船完毕的情况下,托运人要求承运人提前签发已装船清洁提单,也即托运人为能及时结汇而从承运人处借用的已装船清洁提单。性质:掩盖了事实真相;后果:承运人有可能面临赔偿;银行有可能拒付。CompanyLogo顺签提单(Post-dateB/L)指货物装船完毕后,承运人或其代理人应托运人的要求而签发的提单。但该提单上所签日期晚于实际装船完毕日期,即托运人从承运人处得到以晚于货物实际装船日期作为提单签发日期的提单。性质:承运人掩盖了事实真相;后果:要承担由此而产生的风险。CompanyLogo其他种类提单过期提单StaleB/L过期提单有两种含义:一是出口商在装船后延迟过久才交到银行结汇的提单;UCP600第14条规定,提交包含一份或多份的正本运输单据,必须在不晚于装运日期后21天,但无论如何不晚于信用证到期日做出。二是指提单晚于货物到达目的港,这种提单也称为过期提单。CompanyLogo其他种类提单舱面货提单OnDeckB/L包裹提单ParcelReceiptB/L是指以包裹形式托运的货物而签发的提单。这种提单不能转让,对货物的灭失,承运人也不承担赔偿责任;最低运费提单MinimumB/LCompanyLogo其他种类提单并提单OmnibusB/L是指根据托运人的要求,将同一船舶装运的同一装货港、同一卸货港、同一收货人的两批或两批以上相同或不同的货物合并签发一套提单。分提单SeparateB/L是指承运人应托运人的要求,将本来属于同一装货单上标志、货种、等级均相同的同一批货物分开签发的多套提单。CompanyLogo其他种类提单交换提单SwitchB/L是指在直达运输的条件下,根据托运人的要求,承运人承诺在某一约定的中途港凭在起运港签发的提单(交换提单)换发以该中途港为起运港,但仍以原来托运人为托运人的提单,并注明“在中途港收回本提单,另换发以该中途港为起运港的提单”或“SwitchB/L”字样的提单。CompanyLogo其他种类提单运输代理行提单HouseB/L一般是指运输代理人签发的提单。这类提单一般不能转让,也不能作为提货凭证,除非信用证另有规定,银行一般不接受这种提单。CompanyLogo其他种类提单集装箱提单(在集装箱运输部分再详细讨论该种提单)CompanyLogo四、海运提单的缮制海运提单是海上货物运输、国际贸易结算的重要单据之一。UCP600第20条对其予以规范,ISBP又进一步予以细化。(1)提单名称依UCP600第20条规定,银行接受提单,而不论其名称如何。换言之,银行对运输单据的掌握,重在该单据是否符合信用证规定的运输方式和运输条件,而不在于单据的名称如何。CompanyLogoCompanyLogo五、海运提单的缮制(2)托运人(Shipper)信用证项下一般填写受益人(出口商)的名称和地址;托收项下填写委托人(出口商)的名称和地址。①若信用证无指定,则信用证的受益人就是提单的托运人,在此栏填写受益人的名称和地址;②若信用证规定托运人是受益人以外的第三者,此栏不能填写受益人,通常填写国内运输机构,这种提单称为“第三者提单(THIRDPARTYB/L)”或称为“中性提单(NEUTRALB/L)。这种情况一般是中间商为保守商业秘密而做出的规定。CompanyLogoCompanyLogo五、海运提单的缮制(3)收货人(Consignee)提单的收货人又称提单的抬头,该栏可选择下列之一填写:①“Deliverytoxxonly”(只交付……)记名B/L②“Tobearer”(凭来人)不记名B/L③“Toorder”(凭指示)空白指示B/L④“Toxx’sorder”或“Totheorderofxx”(凭……的指示)记名指示B/L具体填写方法按信用证的规定。CompanyLogoCompanyLogo五、海运提单的缮制(4)被通知人(NotifyParty)此栏是货物到达目的港后,船方发送到货通知书的对象(进口商或其代理人)。①记名或收货人指示B/L,可不填或填写“SAMEASCONSIGNEE”;②信用证有具体规定时,依信用证规定;若信用证无规定,正本提单中此栏留空;③空白指示或托运人指示时,必须填写被通知人的名称和详细地址,否则船方无法与收货人联系;④托收支付方式下,此栏填写托收的付款人(买方)的名称和详细地址CompanyLogoCompanyLogo五、海运提单的缮制(5)提单号码(B/LNo.)提单号码通常与船公司签发的装货单喝收货单所用号码一致,主要是便于工作联系,便于通知与核查。(6)船名及航次(OceanVessel,Voy.No.)①直达运输方式:OceanVessel栏内填写实际装运船名;若为班轮运输,除填写实际装运船名外,还要加注航次号(Voy.No.)CompanyLogoCompanyLogo五、海运提单的缮制②转运方式,在“Pre-carriageby”填写第一程船名(直达,则此栏不填)或其他运输工具名称;在“PlaceofReceipt”栏内填写收货港(地)名称;在“OceanVessel”栏内填写第二程船名称;(7)装运港、卸货港(PortofLoading,PortofDischarge)按合同或信用证的规定,填写实际的装运港口和卸货港口名称;若信用证或合同未规定具体港口,只是笼统地规定装运港为“ChinesePort”或规定卸货港口为“EuropeanPort”,则制单时要填写实际装运和实际目的港的名称,不能照搬信用证中的“ChinesePort”或“EuropeanPort”,否则将导致单证不符。CompanyLogoCompanyLogo五、海运提单的缮制(8)唛头与件号(MarksandNos.)按信用证规定填写,并与发票相同栏目一致。信用证无规定时,若为箱装货,则可按发票上的唛头填写;若为散装货,则填写“N/M”;SealNo.:集装箱运输时填写铅封号(锁号);CompanyLogoCompanyLogo五、海运提单的缮制(9)件数、包装种类与货物描述(NumberandKindofPackage,DescriptionofGoods)①件数与包装种类:若为包装货,则应填写包装数量和计量单位如200drums并在栏目下方空白处或在大写栏内填上英文大写件数;若为裸装货,则必须填写件数如xxx牌轿车100辆(100units),并加注大写数量;若货物包括两种以上不同的包装单位,应分别填写不同的包装单位和数量,再计总数;若为散装货则在件数栏内填写“InBulk”,大写件数可不填;CompanyLogo五、海运提单的缮制(9)件数、包装种类与货物描述(NumberandKindofPackage,DescriptionofGoods)②货物描述,即货物名称,它既要符合信用证,又要与发票及其单据一致。货物名称可使用统称,但不得与发票的货名有任何抵触;有时,运费支付方式也填入此栏,如CIF或CFR:FREIGHTPREPAID;FOB:FREIGHTCOLLECT.CompanyLogoCompanyLogo五、海运提单的缮制(10)毛重和尺码(GrossWeightandMeasurement)有关货物的重量、尺码等必须与发票、装箱单或重量单一致,否则构成单据不符。除非信用证或合同另有规定,提单通常应注明总毛重和总体积。若货物未标明净重时,应先在“GrossWeight”栏加注“NetWeight”或“N.W.”,再加净重数量。CompanyLogoCompanyLogo五、海运提单的缮制(11)运费与费用(FreightandCharges)除非信用证中另有规定,运费支付情况应参照发票中的贸易术语填写。如CIF、CFR条件下,应填写“FreightPaid”(运费已付)或“FreightPrepaid”(运费预付);FOB条件下,填写“FreightCollect/FreightPayableatDestination”(运费到付);全程租船运输时,应填写“AsArranged”(按约定)或“FreightPayableasperC/P”(按租约)。CompanyLogoCompanyLogo五、海运提单的缮制(12)正本提单份数(No.ofOriginalBs/L)提单正本份数应按信用证或合同规定的份数出具,并用英文大写数字填写。UCP600第20条规定,当信用证要求一份以上正本提单时,受益人必须提示全套正本提单。常见的信用证对提单的要求有以下几种:①FullsetofB/L(按惯例应提示3份提单,且全部提示给银行);②2/3originalcleanonboardBs/L(3份正本、清洁、已装船提单,其中2份提供给银行);③FullsetofB/Lintriplicatewithtwonon-negotiableBs/L(3份正本提单,2份副本提单)CompanyLogoCompanyLogo五、海运提单的缮制(13)提单签发时间和地点(PlaceandDateofIssue)国际惯例规定:①提单签发日为货物装船完毕日期;②银行接受签发日期早于信用证开证日期的提单;③提单签发地点应与装运港一致。CompanyLogoCompanyLogo五、海运提单的缮制(14)承运人签字(SignedfortheCarrier)依UCP600第20条第1款,提单必须标明承运人名称,并由承运人或其代理人、船长或其具名代理人签字;承运人、船长或代理人的任何签字必须注明其承运人、船长或代理人身份;代理人的任何签字必须标明该代理人是代表承运人还是船长签字。CompanyLogoCompanyLogo五、海运提单的流转在国际贸易中,提单的转让具有重要的意义。通过转让提单可以转让货物的占有权,同时,转让提单还可以转让其所体现的运输合同中的权利与义务。提单作为物权凭证,其核心特征是不需要任何正式让与或对债务人(如承运人)的任何通知即可转让,从而使货物尚在运输途中即可进行交易,从而极大地促进了国际贸易的发展和国际货款结算的顺利进行。CompanyLogo五、海运提单的流转提单转让的一般规则(1)提单的转让通常采用“背书”加“交付”或单纯“交付”两种方式进行。提单背书或交付给受让人后,提单上的有关权利转让给受让人,受让人成为提单的“持有人”。(2)记名提单不可转让(如中国《海商法》、美国《1916年提单法》均有明文规定);指示提单须背书后方可转让;不记名提单无须背书仅凭交付即可转让。CompanyLogo五、海运提单的流转提单转让的时间限制(1)在货物由承运人接管或装船后签发提单,作为物权凭证的提单即可开始转让;(2)在货物抵达卸货港,承运人开始交付货物后,提单不可再进行转让;CompanyLogo五、海运提单的流转提单转让的法律效力提单转让的具体权利应视各国法律规定而定。CompanyLogo有关海运提单的国际公约1924年《海牙规则》1968年《维斯比规则》1978年《汉堡规则》CompanyLogo有关海运提单的国际公约三个国际公约的主要区别一、承运人责任基础《海牙规则》和《维斯比规则》采取不完全过失责任原则;(有过失则承担责任,无过失不承担责任,但存在“有过失但不承担责任的例外情况,即船长(员)等在驾驶船舶或管理船舶中的过失导致货损或灭失,不承担责任)《汉堡规则》采取完全过失责任原则;(只要货损发生在承运人的管理之下,承运人就应负责;惟一的例外是,承运人证明其已采取了有效的合理的防护措施)CompanyLogo有关海运提单的国际公约二、责任期限《海牙规则》和《维斯比规则》规定,承运人的责任期限是货物装上船起,到货物卸下船止,一般称为“吊钩至吊钩”原则。《汉堡规则》规定,货物在承运人掌管之下的全部时间均为承运人的责任期间。CompanyLogo有关海运提单的国际公约三、赔偿责任限额《海牙规则》规定,每件或每单位不超过100英镑或其他等值货币;《维斯比规则》规定,每件或每单位不超过1万金法郎或每公斤30金法郎,以两者较高者为准;《汉堡规则》规定,每件或每单位不超过835个记账单位或每公斤2.5个记账单位,两者以较高者为准。CompanyLogo有关海运提单的国际公约四、货物范围《海牙规则》和《维斯比规则》将甲板货和活动物排除;《汉堡规则》将活动物包括在内。CompanyLogo有关海运提单的国际公约五、延迟交货的责任《海牙规则》和《维斯比规则》无具体规定,一般不承担责任;《汉堡规则》规定,承运人应承担赔偿责任,以运费的2.5倍为限,但不超过运费总额。交货期满60天未能交付,则可视为货物已经灭失。CompanyLogo有关海运提单的国际公约六、诉讼时效《海牙规则》规定为1年;《维斯比规则》规定为1年,但经双方协商后可延长时效;《汉堡规则》规定为2年,根据索赔人的请求可延长时效。CompanyLogo有关海运提单的国际公约七、提单的证据效力《海牙规则》规定为,初步证据;《维斯比规则》增加了最终证据效力;《汉堡规则》规定,既有初步证据效力,也有最终证据效力。八、承运人范围《海牙规则》和《维斯比规则》只有承运人的概念;《汉堡规则》增加了实际承运人。CompanyLogo有关海运提单的国际公约九、公约适用范围《海牙规则》仅适用于缔约国,若要适用该公约则需要订入“首要条款”《维斯比规则》扩大了其适用范围:在缔约国签发、缔约国港口起运、双方同意适用;《汉堡规则》进一步扩大十、管辖权《海牙规则》和《维斯比规则》,由国内法解决;《汉堡规则》规定了四个选择地:被告营业所或住所;提单签发地;装货港或卸货港;海上运输合同中指定的任何其他地点。CompanyLogo海运单定义:海运单(SeaWaybill,SWB)是证明海上货物运输合同和货物由承运人接管或装船,以及承运人保证据以将货物交付给指定收货人的不可转让的单证。作用:(1)是承运人接收或装船并由其照管货物的收据;(2)是海上运输合同或其证明;CompanyLogo海运单形式与内容也是一种书面单据,由承运人签发,分正面内容和背面条款。只签发一份正本,但经托运人请求,也可以签发两份或两份以上的正本,正面通常表明“Non-negotiable(不可流通)”字样。CompanyLogo海运单流转程序:(1)在订舱记录中确认;(2)将收货人详细资料传递给卸货港代理;(3)凭场站收据签发海运单;(4)将使用海运单的情况通知卸货港代理;(5)舱单上注明哪些货物使用海运单;(6)发出到货通知;(7)收货人凭到货通知及有效证件提货;(8)签发提货单放货。CompanyLogo海运单优越性:(1)交货便捷;(2)风险低;(3)程序简化;(4)满足贸易需求;CompanyLogo海运单使用范围:(1)集装箱班轮运输;(2)大宗、稳定货物的租船包运;(3)各种转包运输;(4)全程运输中的分段运输。CompanyLogo中国对外贸易运输总公司提单背面印刷条款(示例)1.DEFINITION(定义条款)Wherevertheterm“Shipper”occurshereinafter.ItshallbedeemedtoincludealsoReceiver,Consignee.HolderofthisBillofLadingandOwnerofthegoods.2.JURISDICTION(管辖权条款)

AlldisputesarisingunderandinconnectionwiththisBillofLadingshallbedeterminedbythecourtinthePeople’sRepublicofChina.CompanyLogo中国对外贸易运输总公司提单背面条款(示例)3.DEMISECLAUSE(光租船条款)

IftheshipisnotownedbyorcharteredbydemisetothecorporationbywhomthisBillofLadingisissued(asmaybethecasenotwithstandinganythingthatappearstothecontrary)thisBillofLadingshalltakeeffectonlyasacontractwiththeOwnerordemisechartererasthecasemaybeasprincipalmadethroughtheagencyofthesaidcorporationwhoactasagentsonlyandshallbeundernopersonalliabilitywhateverinrespectthereof.CompanyLogo中国对外贸易运输总公司提单背面条款(示例)4.HAGUERULES(海牙规则)

ThisBillofLadingshallhaveeffectinrespectofCarrier’sliabilities,responsibilities,rightsandimmunitiessubjecttotheHagueRulescontainedintheInternationalConventionfortheUnificationofCertainRulesRelatingtoBillsofLading1924.CompanyLogo中国对外贸易运输总公司提单背面条款(示例)5.PACKINGANDMARKS

(包装和标志)TheShippershallhavethegoodsproperlypackedaddurablyandclearlymarkedbeforeshipment.Theportofdestinationofthegoodsshouldbemarkedinlettersof5cmhigh,insuchawayaswillremainlegibleuntiltheirdelivery.CompanyLogo中国对外贸易运输总公司提单背面条款(示例)6.OPTIONALSTOWAGE(1)ThegoodsmaybestowedbytheCarrierincontainersorsimilararticlesoftransportusedtoconsolidategoods(2)Goodsstowedincontainersotherthanflats,pallets,trailets,transportabletanksorsimilararticlesoftransportwhetherbytheCarrierortheShipper,maybecarriedonorunderdeckwithoutnoticetotheShipper.Suchgoodswhethercarriedonorunderdeckshallparticipateingeneralaverage.CompanyLogo中国对外贸易运输总公司提单背面条款(示例)7.DECKCARGO.PLANTSANDLIVEANIMALS

(甲板货、植物与活动物)Cargoondeck,plantsandliveanimalarereceived,handled,carried,keptanddischargedatShipper’sorReceiver’sriskandtheCarriershallnotbeliableforlossthereofordamagethereto.CompanyLogo中国对外贸易运输总公司提单背面条款(示例)8.FREIGHT(运费)(1)FreightandchargesshallbedeemedearnedonreceiptofthegoodsbytheCarrierandshallbepaidbytheShipperandnon-returnableandnon-deductableinanyevent.Freightpayableatdestinationtogetherwithotherchargesisdueonarrivalofthegoodsattheplaceofdestinationandshallbepaidbeforedeliveryofthegoods.(2)Forthepurposeofverifyingthefreightbasis,theCarrierreservestherighttohavethegoodsandthecontentsofcontainers,trailersorsimilararticlesoftransportinspectedinordertoascertaintheweight,measurement,valueornatureofthegoods.IncasetheparticularsofthegoodsfurnishedbytheShipperareincorrect,theShippershallbeliableandboundtopaytotheCarrierasumeitherfivetimesthedifferencebetweenthecorrectfreightandthefreightchargedortodoublethecorrectlessthefreightcharged,whicheversumisthesmaller,asliquidateddamagestotheCarrier.CompanyLogo中国对外贸易运输总公司提单背面条款(示例)9.LIEN

(留置权条款)TheCarriershallhavealienonthegoodsandanydocumentsrelatingtheretoforallsumspayabletotheCarrierunderthisBillofLadingandforgeneralaveragecontributionstowhomsoeverdueandforthecostofrecoveringthesame,andforthatpurposeshallhavetherighttosellthegoodsbypublicauctionorprivatetreatywithoutnoticetotheShipper.Ifonsaleofthegoods,theproceedsfailtocovertheamountdueandthecostincurred,theCarriershallbeentitledtorecoverthedeficitfromtheShipper.CompanyLogo中国对外贸易运输总公司提单背面条款(示例)10.TIMEBAR,NOTICEOFLOSS

(灭失通知)InanyeventtheCarriershallbedischargedfromallliabilitiesunderthisBillofLadingunlesssuitisbroughtwithinoneyearafterthedeliveryofthegoodsorthedatewhenthegoodsshouldhavebeendelivered.UnlessnoticeoflossofordamagetothegoodsandthegeneralnatureofitbegiveninwritingtotheCarrierattheplaceofdeliverybeforeoratthetimeoftheremovalofthegoodsintothecustodyofthepersonentitledtodeliverythereofunderthisBillofLading,or,ifthelossordamagesuchremovalshallbeprimafacieevidenceofthedeliverybytheCarrierofthegoodsasdescribedinthisBillofLading.

InthecaseofanyactualorapprehendedlossordamagetheCarrierandtheShippershallgiveallreasonablefacilitiestoeachotherforinspectingandtallyingthegoods.CompanyLogo中国对外贸易运输总公司提单背面条款(示例)11.THEAMOUNTOFCOMPENSATION(补偿数额)(1)WhentheCarrierisliableforcompensationinrespectoflossofordamagetothegoods,suchcompensationshallbecalculatedbyreferencetotheinvoicevalueofthegoodsplusfreightandinsurancepremiumofpaid.(2)Notwithstandingclause4ofthisBillofLadingthelimitationofliabilityundertheHagueRulesshallbedeemedtobeRMB.¥700perpackageorunit.(3)Highercompensationmaybeclaimedonlywhen,withtheconsentoftheCarrier,thevalueforthegoodsdeclaredbytheShipperwhichexceedsthelimitslaiddowninthisclausehasbeenstatedinthisBillofLadingandextrafreighthasbeenpaidasrequired.Inthatcasetheamountofthedeclaredvalueshallbesubstitutedforthatlimit.Anypartiallossordamageshallbeadjustedprorataonthebasisofsuchdeclaredvalue.CompanyLogo中国对外贸易运输总公司提单背面条款(示例)12.LOADING,DISCHARGINGANDDELIVERY(装卸、运送条款)Thegoodsshallbesuppliedandtakendeliveryofbytheownerofthegoodsasfastastheshipcantakeanddischargethem,withoutinterruption,bydayandnight.SundaysandHolidaysincluded,notwithstandinganycustomoftheporttothecontraryandtheownerofthegoodsshallbeliableforalllossesordamagesincurredindefaultthereof.Dischargemaycommencewithoutpreviousnotice.IfthegoodsarenottakendeliveryofbytheReceiverinduetimefromalongsidethevessel,oriftheReceiverrefusestotakedeliveryofthegoods,orincasethereareunclaimedgoods,theCarriershallbeatliberty

tolandsuchgoodsonshoreoranyotherproperplacesatthesoleriskandexpenseoftheShipperorReceiver,andtheCarrier’sresponsibilityofdeliveryofgoodsshallbedeemedtohavebeenfulfilled.Ifthegoodsareunclaimedduringareasonabletime,orwhereverthegoodswillbecomedeteriorated,decayedorworthless,theCarriermay,athisdiscretionandsubjecttohislienandwithoutanyresponsibilityattachingtohim,sell,abandonorotherwisedisposeofsuchgoodssolelyattheriskandexpenseoftheShipper.CompanyLogo中国对外贸易运输总公司提单背面条款(示例)13.LIGHTERAGE

AnylighterageinoroffportsofloadingorportsofdischargeshallbefortheaccountoftheShipperorReceiver.CompanyLogo中国对外贸易运输总公司提单背面条款(示例)14.FORWARDING,SUBSTITUTEOFVESSEL,THROUGHCARGOANDTRANSHIPMENT(转船)Ifnecessary,theCarriermaycarrythegoodstotheirportofdestinationbyotherpersonsorbyrailorothermeansoftransportproceedingeitherdirectlyorindirectlytosuchport,andtocarrythegoodsorpartofthembeyondtheirportofdestination,andtotransshipandforwardsameatCarrier’sexpensebutatShipper’sorReceiver’srisk.TheresponsibilityoftheCarriershallbelimitedtothepartofthetransportperformedbyhimonthevesselunderhismanagement.CompanyLogo中国对外贸易运输总公司提单背面条款(示例)15.DANGEROUSGOODS,CONTRABAND(危险货物)(1)TheShipperundertakesnottotenderfortransportationanygoodswhichareofadangerous,inflammable,radio-active,and/oranyharmfulmaturewithoutpreviouslygivingwrittennoticeoftheirnaturetotheCarrierandmarkingthegoodsandthecontainerorothercoveringontheoutsideasrequiredbyanylawsorregulationswhichmaybeapplicableduringthecarriage.(2)Wheneverthegoodsarediscoveredtohavebeenshippedwithoutcomplyingwiththesubclause(1)aboveorthegoodsarefoundtobecontrabandorprohibitedbyanylawsorregulationsoftheportofloading,dischargeorcalloranyplaceorwatersduringthecarriage,theCarriershallbeentitledtohavesuchgoodsrenderedinnocuous,thrownoverboardordischargedorotherwisedisposedofatthecarrier’sdiscretionwithoutcompensationandtheShippershallbeliableforandindemnifytheCarrieragainstanykindofloss,damageorliabilityincludinglossoffreight,andanyexpensesdirectlyorindirectlyarisingoutoforresultingfromsuchshipment.(3)Ifanygoodsshippedcomplyingwiththesubclause(1)abovebecomeadangertotheshiporcargo,theymayinlikemannerberenderedinnocuous,thrownoverboardordischargedorotherwisedisposedofattheCarrier’sdiscretionwithoutcompensationexcepttogeneralaverage,ofany.CompanyLogo中国对外贸易运输总公司提单背面条款(示例)16.REFRIGERATEDCARGO(冷冻货)(1)TheShipperundertakesnottotenderfortransportationanygoodswhichrequirerefrigerationwithoutpreviouslygivingwrittennoticeoftheirnatureandparticulartemperaturerangetobemaintained.Iftheaboverequirementsarenotcompliedwith,theCarriershallnotbeliableforanylossofordamagetothegoodshowsoeverarising(2)Beforeloadinggoodsinanyinsulatedspace,theCarriershall,inadditiontotheClassCertificate,obtainthecertificateoftheClassificationSociety’sSurveyororothercompetentperson,statingthatsuchinsulatedspaceveyororothercompetentpersonfitandsafeforthecarriageandpreservationofrefrigeratedgoods.TheaforesaidcertificateshallbeconclusiveevidenceagainsttheShipper,Receiverand/oranyHolderofBillofLading.(3)Receivershavetotakedeliveryofrefrigeratedgoodsassoonastheshipisreadytodeliver,otherwisetheCarriershalllandthegoodsatthewharfatReceiver’sorShipper’sriskandexpense.CompanyLogo中国对外贸易运输总公司提单背面条款(示例)17.TIMBER(木材)AnystatementinthisBillofLadingtotheeffectthattimberhasbeenshipped“inapparentgoodorderandcondition”doesnotinvolveanyadmissionbytheCarrierastotheabsenceofstains,shakes,splits,holesorbrokenpieces,forwhichtheCarrieracceptsnoresponsibility.18.BULKCARGO(散装货)AstheCarrierhasnoreasonablemeansofcheckingtheweightofbulkcargo,anyreferencetosuchweightinthisBillofLadingshallbedeemedtobeforreferenceonly,butshallconstituteinnowayevidenceagainsttheCarrier.CompanyLogo中国对外贸易运输总公司提单背面条款(示例)19.COTTON

Descriptionoftheapparentconditionofcottonorcottonproductsdoesnotrelatetotheinsufficiencyofortornconditionofthecovering,nortoanydamageresultingtherefrom,andCarriershallnotberesponsiblefordamageofsuchnature.20.OPTIONALCARGETheportofdischargeforoptionalcargomustbedeclaredtothevessel’sagentsatthefirstoftheoptionalportsnotlatethan48hoursbeforethevessel’sarrivalthere.

IntheabsenceofsuchdeclarationtheCarriermayelecttodischargeatthecontractofcarriageshallthenbeconsideredashavingbeenfulfilled,AnyoptionmustbeforthetotalquantityofgoodsunderthisBillofLading.CompanyLogo中国对外贸易运输总公司提单背面条款(示例)21.GOODSTOMORETHANONECONSIGNEEWherebulkgoodsorgoodswithoutmarksorgoodswiththesamemarksareshippedtomorethanoneConsignee,theConsigneesorOwnersofthegoodsshalljointlyandseverallybearanyexpenseorlossindividingthegoodsorparcelsintoprorataquantitiesandanydeficiencyshallfallupontheminsuchproportionastheCarriers,hisservantsoragentsshalldecide.CompanyLogo中国对外贸易运输总公司提单背面条款(示例)22.HEAVYLIFTSANDOVERLENGTHCARGOAnyonepieceorpackageofcargowhichexceeding2000kilosor9metersmustbedeclaredbytheShipperinwritingbeforereceiptbytheCarrierand/orlengthClearlyanddurablyontheoutsideofthepieceorpackageinlettersandfiguresnotlessthan2incheshighbytheShipper.IncaseoftheShipper’sfailureinhisobligationsaforesaid,theShippershallbeliableforlossofordamagetoanypropertyorforpersonalinjuryarisingasaresultoftheShipper’ssaidfailureandshallindemnifytheCarrieragainstanykindoflossorliabilitysufferedorincurredbytheCarrierasaresultofsuchfailure.Company

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论