英汉颜色词文化内涵比较_第1页
英汉颜色词文化内涵比较_第2页
英汉颜色词文化内涵比较_第3页
英汉颜色词文化内涵比较_第4页
英汉颜色词文化内涵比较_第5页
已阅读5页,还剩27页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中英颜色词文化内涵对比分析一、红色中文:具有积极的象征意义。1.象征着喜庆、吉利、成功、兴旺发达等。中国的传统婚礼:大红喜字、红盖头、穿红衣、大红花,凸显出喜庆的气氛,也暗示着新婚夫妇婚后日子过得红红火火。红榜、红包、红尘、红火、红利、红人、红运、开门红、满堂红2.特定的历史阶段,红色象征着革命和进步。红色政权、红军3.象征着美丽、漂亮。红颜、红袖(服装品牌)、红妆、红装4.象征正义:关羽的一张大红脸象征着他耿直、忠义的品格。英语:大部分情况下具有贬义的象征意义。1.象征血腥、暴力、紧张、危险、愤怒Aredbattle(血战);redhands(沾满血腥的手);redrevenge(血腥复仇);redhotpoliticalcampaign(激烈的政治运动);redalert(红色警戒或空袭报警);aredadventurestory(一个令人紧张的冒险故事);aredflag(危险信号旗);seetheredlight(灾祸临头);seered(暴怒)2.象征财政亏损。Redfigure(赤字);inthered(亏损、负债);redbalance(赤字差额)3.象征放荡、淫秽。Aredlightdistrict(花街柳巷、红灯区);aredwasteofyouth(放荡浪费的青春)4.用于褒义。Red–letterday(喜庆的日子);theredcarpet(隆重的接待)此外,“red”还有其它一些延伸意义:becaughtred-handed(在现场被逮住了);redruin(火灾);redtape(官僚主义的文章)。注意:有时汉语中的“红”不能用“red”来替换。表示嫉妒的“红眼病”相当于“green-eyed”;红娘match-maker;红颜ayoungbeauty;红榜honorboard;红豆lovepea;红运goodluck;红利bonus;红绿灯trafficlight粉红色(桃红色)(pink):汉语:红颜知己、桃色事件英语:1.象征精华、极致。“thepinkofperfection”(十全十美的东西或人);theofPoliteness(彬彬有礼)2.象征上流社会。“pinklady”(高格调鸡尾酒);pinktea(上流社交活动);apink-Collarworker(高层次女秘书)二、黄色汉语:象征着神圣、皇权、尊贵、崇高、土地或国土,也是黄皮肤民族的象征。1.一般情况下用于褒义。黄道吉日、黄榜、黄金时代、黄袍加身。隋唐以后,皇帝都穿黄色龙袍。明朝的故宫、太庙以及其他皇家建筑,一律使用黄色屋顶。东汉道教推崇黄老之术,所以道袍都是黄色的。历代皇帝所下的圣旨均写在黄色的布上。2.现代汉语中,黄色用来比喻色情、低级趣味和不健康的东西。如:黄色书刊,黄色电影等。英语中与此对应的词是pornographic(色情的)、vulgar(庸俗下流的)、obscene(猥亵的)英语:除了表示颜色外,还有引申义“胆小、卑鄙”。Ayellowdog(卑鄙的人);ayellowlivered(胆小鬼);Heistooyellow.此外,还有一些固定用法:“yellowalert(提前警戒)”;yellowlooks(令人生疑的表情)三、蓝色汉语:本指可制蓝色染料的草本植物蓼蓝。《诗经》中已有关于民间采蓝染青的描述,可见上古时代蓝色已广泛使用。古汉语中“青”“碧”“苍”都包含有蓝的意思,所以有青出于蓝之说。古代低级官员(唐代八品、明代五到七品)和儒生都穿蓝衣。明代流行品蓝和宝蓝色。清代的官服一律为石青或蓝色,三品官员戴明蓝顶,六品以下受赐可戴蓝翎,因此,蓝色在古代是尊贵的。现代汉语中除用于描述颜色本身外,还可表示事物根本的依据。如蓝图。英语:含义丰富。1.象征高贵。“blueblood”(贵族或王族出生、贵族或王族出生的人4);bluebook(社会名人录);blueribbon(头奖、冠军)(源于英国最高荣誉勋章的蓝色绶带,而今美国大大小小比赛的优胜者也常常被授予蓝色绶带);bluestocking(才女)。2.象征忧郁、沮丧。“bluemusic”(调子忧伤而又舒缓的音乐);inabluemood(情绪低沉);Iamfeelingratherbluetoday.Hewasintheblues(忧郁、烦闷。“bein(have)theblues”:闷闷不乐)onaccountofhisfailureinbusiness.“theblues”:另义:一种伤感的美国黑人民歌、慢四步爵士舞曲。3.(人的脸色等)发灰的、(动物的毛皮)等青灰色的。“turnbluewithfear”(人)吓得脸发青。Yourhandsarebluewithcold.你的手冻得发紫。4.低级趣味或色情之意。“bluemovie”(色情电影);bluejoke(色情笑话);bluegown(妓女);bluetalk(下流言论);bluevideo(黄色录像)。5.用于经济词汇。“blue-skymarket”(露天市场);bluechip(热门证券)另外,还有以下固定用法:Outoftheblue(蓦地、突然地);aboltOutoftheblue或aboltfromtheblue(晴天霹雳);tillallisblue(1.直到酩酊大醉;2.到极点、到末了、无限期地);onceinabluemoon(千载难逢(地))。四、白色

汉语:在中国文化中,白色与红色相反,是一个基本禁忌词。1.象征死亡、凶兆。披麻戴孝(白色)。白喜。2.象征失败、愚蠢、无利可得。白旗、白痴、白费力、白干。3.象征阴险、奸邪。唱白脸、白脸奸雄4.象征知识浅薄,没有功名。白丁、白衣、白身、白面书生。英语:西方文化中白色的象征意义主要着眼于其本身色彩,如新下的雪、新鲜的牛奶及百合花的颜色。在婚礼上,新娘穿白色婚纱,给人以圣洁高雅的美感,象征爱情的圣洁珍贵。1.象征纯真无邪。“awhitesoul”(纯洁的心灵)。2.象征正直、诚实。“awhitespirit”(正直的精神)。3.象征幸运、吉利。“whitemagic”(有天使相助的法术);awhiteday(幸运的一天)4.合法、无恶意。“whitemarket”(合法市场);awhitelie(善意的谎言)5.一些特殊用法“thewhitecoffee”(加牛奶的咖啡);awhiteelephant(无用而累赘之物、沉重的负担);puton(或standin)awhitesheet(公开忏悔、公开认错);daysmarkedwithaWhitestone(幸福的日子)“callwhiteblack或callblackwhite”(颠倒黑白);whitegoods(1.日用漂白织物,指被褥内衣等;2.大型家庭用具,指冰箱、火炉等);whitealert(空袭)解除警报;whiteasasheet(苍白如纸);whiteheat(1.(物)白热;2.(感情、行动上)高度紧张的状态);white-hot(白热的、极热烈的);white-lipped(吓得)嘴唇发白的;white-livered(懦弱的、胆小的)五、绿色绿色是生命之色、青春之色,象征着和睦、友善、希望和生机。这是英汉比较一致的象征意义。除此之外,英汉还有各自特殊的意义。汉语:在汉语里面,表示绿色的词语很丰富,如:草绿、翠绿、葱绿、浅绿、深绿、墨绿、苹果绿、鹦鹉绿、翡翠绿等。在中国古代文化中绿色是一种贱色,它表示身份“低微”或出身“低贱”等含义。例如:我国唐代规定官位七品以下穿绿服;在宋元时代,绿衣、绿帽也是低贱人的服装,绿色也由此产生了这样的联想意义——“戴绿帽子”(即指某人之妻与他人私通)。在古汉语中,“绿”这一个词也可以表示颜色昏暗,乌黑色,例如:绿云扰扰(唐·杜牧《阿房宫赋》),“绿云”指女子乌黑光亮的秀发。另外,“绿鬓”指乌黑而光亮的鬓发,引申为青春年少的容颜;“绿媛”意指有乌黑头发的美女。从色彩学的角度上讲,绿色是蓝和黄的中间色,像草和树叶茂盛时的颜色,绿色象征生命、春天、希望、安全、和平等。如用绿色象征和平的“绿色和平组织”;用绿色作为安全通行或许可的标志,如汉语中“红灯停、绿灯行”,还有“绿色通道”、“开绿灯”等词语;用绿色代表植物,如中国的“绿色工程”是指大规模的植树造林工作。近年来,建立人与自然之间的和谐发展关系成为大家普遍关注的焦点。于是“绿色”的“无污染、环保、可持续发展”的这一象征意义迅速在国内流行起来。“绿色饭店”指运用健康、环保、安全理念管理,保护生态和合理使用资源的饭店。“绿色网吧”是环境不侵害人身健康的网吧。“绿色建筑”指环境优美、健康、节约能源、充分环保、体现生态意识的建筑。“绿色食品”是指无公害、无污染、健康安全的食品。“绿色”在传统意义上又具备了“无污染、环保、可持续发展”的新的象征意义。出现了大量的以“绿色”开头的新词语:绿色产品、绿色蔬菜、绿色家电、绿色汽车、绿色化肥、绿色冰箱、绿色科技等等。目前,在汉语中“绿色”无疑是最受人青睐的颜色词。英语:在英语中除了用green这一最常用的词来表示绿色以外,其他还有很多表示绿色的颜色词,比如:forestgreen(森林绿),lightseagreen(浅海绿色),lightgreen(浅绿色),palegreen(淡绿色),mediumspringgreen(中亮绿色),seagreen(海绿色),springgreen(亮绿色),yellowgreen(黄绿色),limegreen(石灰绿),grassgreen(草绿色),darkseagreen(深海绿色),darkgreen(墨绿色),greenyellow(黄绿色)。除表颜色外,还有以下引申义:1.象征青春活力“inthegreen”(在青春期、血气方刚);agreenoldage(老当益壮);inthegreentree(或wood)(处于佳境)2.表示幼稚,没有经验。“greenhand”;“greenasgrass”(幼稚,没经验);agreenthought;Doyouseeany(或anything)greeninmyeye(你以为我幼稚可欺吗)greenhorn表示“没有经验,容易上当受骗的人”或“新到一个地方不了解当地习惯的人”。Heisstillgreenatthisjob.他对这件工作还是生疏的。3.未干的、未经处理过的、(鱼)未到排卵期的。greentimber(没干的木材);greenhides未经处理过的皮革4.象征嫉妒。“green-eyed”;greenwithEnvy(充满嫉妒);agreeneye(嫉妒的眼睛)在莎士比亚的著名悲剧《奥斯罗》中有green-eyedmonster(青眼怪物,喻指“嫉妒”)。汉语中的“眼红”在英语中应该是green-eyed,英语red-eyed却表示失眠(如red-eyedflight指路程遥远,睡不好觉的飞行)。而医学上的“红眼病”在英语中称为“pinkeyes”。5.用于经济领域。“greenback”(美钞);greenpower(财团或金钱的力量);greenstamp(救济补助票);greensheet(政府预算明细比较表);greenpound(共同体内部计算农产品价格而规定的高汇率英镑)6.表示新鲜,greenrecollection记忆犹新;keepthememorygreen永远不忘;agreenwound新伤口日语:日语中表示绿色的颜色词有:若苗色、若草色、松叶色、若竹色、柳叶色,青竹色、草色、苗色、深绿等。在日语里,绿色时常是用“青”这一词来表示。在日本的古代历史文学所记载的神话故事中可以看出,古代日本人最初只认定白(显)、青(晕)、赤(明)、黑(暗)四种颜色,而古代日本的“青”是非常抽象的颜色。在当时,像太阳一样明亮的颜色为“赤”;如夜晚般黑暗的颜色为“黑”;自然界中很少存在,而作为神仪象征的纯粹的颜色为“白”,然后将其余所有不属于以上三种的颜色归为“青”,因此“青”所表示的颜色范围就非常宽泛,在日语里红绿灯被叫作“青信号”,也就不足为奇了。另外还有类似的表达法,比如:“青叶”,“青梅”,“青菜”等中的“青”都是表示绿色。在古代日本,绿色也表示身份“低微”或出身“低贱”等含义。日本学校当时是效仿

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论