英语经典句子分析备课讲稿_第1页
英语经典句子分析备课讲稿_第2页
英语经典句子分析备课讲稿_第3页
英语经典句子分析备课讲稿_第4页
英语经典句子分析备课讲稿_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英语经典句子分析

drivevt.用车载,运输。例如:Hehaddrivenmetoandfromformanyyears.多年来他开车送我上下班。vt.迫使,驱使。例如:Hishungerdrovehimtostealfood.饥饿迫使他去偷东西。vt.驱逐,送走。例如:Theyweredeterminedtotheaggressorsoutoftheirsoil.他们决心把侵略赶出国土。vi.开车,驾驶upto与~~~相邻,与~~~并排。例如:Icouldnotuptohim,我赶不上他。直到,以至,相当于asfaras.例如:Annhasworkedharduptonow.安一直努力工作到现在。及得上,相当于equalto例如:Hisisnotuptohisfatherasascholar.就学问而言他不及他父亲好。胜任,相当于capableof例如:Youarenotuptothejob.你做不了那工作。other:Thischaracterwasasocialfailurebutwaslovedforhisoptimismanddeterminationtoovercomealldifficulties.Hewastheunderdogwhowaskindevenwhenotherswereunkindtohim.这个角色是社会生活中的失败者,但他的乐观精神和战胜困难的决心都使他受到人们的喜爱。面对并不善待他的人,这个弱者依然保持友善的态度。

AlthoughforestfiresdonotaffectallofEuropetothesameextent,theamountofdamagecausedtheexpertstoproposeasthethirdresolutionthattheStrasbourgconferenceconsidertheestablishmentofaEuropeandatabankonthesubject.句子翻译:虽然森林大火对欧洲各国没有造成相同程度的破坏,但是其破坏力度却迫使专家们提出了第三个决议,即斯特拉斯堡会议应该考虑就这个主题建立一个欧洲数据库。句子分析:虚拟语气should+V原形should可以省略suggestproposalidaelplanorderadviseresolution

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论