2023年牛津版一年级看故事学英语三篇_第1页
2023年牛津版一年级看故事学英语三篇_第2页
2023年牛津版一年级看故事学英语三篇_第3页
2023年牛津版一年级看故事学英语三篇_第4页
2023年牛津版一年级看故事学英语三篇_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

牛津版一年级看故事学英语三篇【#一班级#导语】英语故事会消失同学熟悉或是不熟悉的单词,而这个单词的重复不断消失,会加深同学们对单词的记忆,这种记忆不同于一般的死记硬背,而是在潜移默化中,让同学记住单词,并且不枯燥。以下是我整理的相关资料,盼望对您有所关心!

【篇一】

runinoppositedirections

南辕北辙

Onceamanwenttothesouth,buthiscarriagewasheadingnorth.

一次一个人想往南走,但是他的马车却是朝北走的。

Apasser-byaskedhim:"Ifyouaregoingtothesouth,whyisyourcarriageheadingnorth?"

一个过路人问他:“假如你想往南走,为什么你的马车却朝北走呢?”

Themansaid,"Myhorseisgoodatrunning,mydriverishighlyskilledatdrivingacarriage,andIamrich."

这个人说:“我的马很能跑,我的车夫擅长赶车,我又很富有,所以不在乎。”

Themandidn'tcarethedirectionmightbewrong;thebetterhisconditionswere,thefurtherhewasfarawayfromhisdestination.

这个人根本没有考虑到行进的方向或许错了;他的条件越好,反而会离目的地越远。

Thisidiomcamefromthisstorytellsthatone'sactionwastheoppositeeffecttoone'sintention.

这个成语比方行动和目的正好相反。

【文化链接】

英文中若要表达“南辕北辙”的意思,可以用短语“runinoppositedirections”,也就是“朝着相反的方向跑”,翻译美化一下就是“南辕北辙”或者“背道而驰”的意思了。

我们来一起看一个例句:

Theywouldn'twinattheendbecausetheyraninoppositedirections.

由于他们早已南辕北辙了,所以根本不行能赢。

【篇二】

desolate

门可罗雀

DukeJaiwasaHandynasty(汉朝)governmentofficial.

汲黯是汉朝的一位名臣。

Becauseheheldaveryhigh-rankingandpowerfulposition,manyofhisfriends,relatives,andevenacquaintanceswhomhebarelyknewoftenwenttocallonhim.Soalldaylong,horsesandchariotswerelinedupinfrontofhishouse;itwasreallyasif"thecourtyardwasascrowdedasamarketplace."

由于他位高权重,很多他的伴侣、亲戚,甚至是泛泛之交的伴侣都常常会来访问他,所以他家总是门庭若市。

Later,however,DukeJaihadthesadmisfortuneofbeingremovedfromoffice.

后来他不幸被罢免,废了官职。

Hisfriendsandrelativesthenstoppedgoingtoseehim,andsoontheonlyonesleftinfrontofhishousewereflockofsparrowswhichwouldflyaboutandstoptorestonhisdoorstep.

后来他的亲朋好友便慢慢疏远他了,很少再来探望他,他家的门前只剩下一群麻雀,在那里玩耍。

Notlongafterwards,DukeJaiwasreinstated.Assoonashisfriendsandrelativesheardthenews,theyallonceagainbegantoridetheirhorsesordrivetheirchariotsbacktovisithim.

不久,皇帝又下诏请他回去做官。过去常来的客人又纷纷来访问他了。

DukeJai,however,wasnowunwillingtoseethem,anddoorreprovingthosewhowouldonlyassociatewithpeopleofwealthandstatus.

但是汲黯因看清世事,便不愿再看到他们。

Today,wecanusethisidiomtodescribeanyplacewhichhasbeendeserted,orwherepeoplearefew.

如今我们可以用成语“门可罗雀”形容门庭冷落,冷冷清清。

【文化链接】

单用英文单词“desolate”就可以表达“冷清荒芜”的意思,比如“冷清的街道”就是“adesolatestreet”。

下面我们来看一首小诗:

Layin'infrontofmearetworoads:

在我的面前有两条路:

Oneflourishedwithmultiplekindsofflowersandplants;

一条花木丛生;

Theother,justasceneofdesolation.

另一条门可罗雀,

However,Ichoosedthelatterone.

但是我仍旧选择了后者。

其中形容“人烟稀有的路”就用到了表达“asceneofdesolation”,意思就是“另一条路有一点荒芜的感觉”。

【篇三】

makeup

破镜重圆

IntheNorthernandSouthernDynasties(南北朝,420-589AD)whentheStateofChen(陈国)wasfacingitsdemise,XuDeyan(徐德言),husbandoftheprincess,brokeabronzemirrorintohalves.

南朝的陈国将要灭亡的时候,驸马徐德言把一面铜镜破开。

Eachofthemkeptahalfastokensincasetheywereseparated.

他跟妻子各留下一半。

Soonafterwards,theydidlosetouchwitheachother,butthetwohalvesofthemirrorenabledthemtobereunited.

后来,夫妻二人真的失散了,凭借着各人留下的半面镜子,他们最终又得到团聚。

Thisidiomisusedtorefertothereunionofacoupleaftertheylosetouchorbreakup.

“破镜重圆”这个成语比方夫妻失散或分别后重新团聚。

【文化链接】

现在我们大多用成语“破镜重圆”来表达“分开或决裂后和好”的意思,英文中相应的我们可

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论