2023年高二归去来兮辞原文及注释翻译_第1页
2023年高二归去来兮辞原文及注释翻译_第2页
2023年高二归去来兮辞原文及注释翻译_第3页
2023年高二归去来兮辞原文及注释翻译_第4页
2023年高二归去来兮辞原文及注释翻译_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高二归去来兮辞原文及注释翻译【#高二#导语】在复习的过程中留意归纳,这样记忆起来会比较简单。我为各位同学整理了《高二归去来兮辞原文及解释翻译》,盼望对你的学习有所关心!

1.原文篇一

余家贫,耕植不足以自给。稚嫩盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。

归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦坎坷而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不行期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!

2.译文篇二

我家贫困,种田不能够自给。孩子许多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有方法解决。亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。正赶上有奉使外出的官吏,地方大吏以疼惜人才为美德,叔父也由于我家境贫苦(替我设法),我就被委任到小县做官。那时社会上动荡担心,心里惧怕到远地当官。彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,足够造酒饮用,所以就恳求去那里。等到过了一些日子,便产生了留恋故园的怀乡感情。那是为什么?本性任其自然,这是牵强不得的;饥寒虽然来得急迫,但是违反本意去做官,身心都感苦痛。过去为官做事,都是为了吃饭而役使自己。于是惆怅感慨,深深有愧于平生的志愿。只再等上一年,便整理行装连夜离去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊丧的心情像骏马奔驰一样急迫,自己恳求免去官职。独立秋其次个月到冬天,在职共80多天。因辞官而顺遂了心愿,写了一篇文章,题目叫《归去来兮》。这时候正是乙巳年(晋安帝义熙元年)十一月。

回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?熟悉到过去的错误已经不行挽回,知道将来的事还来得及补救。的确走入了迷途也许还不远,已觉悟到现在的做法是对的而曾经的行为是错的。船在水上轻轻漂浮,微风吹拂着衣裳。向行人打听前面的路,圆满的是天亮得太慢。

刚刚看到自己简陋的家门,我心中欣喜,奔跑过去。孩子们欢快地迎接,孩子们守候在门前或院子里。院子里的小路快要荒芜了,松树菊花还长在那里;带着孩子们进了屋,美酒已经盛满了酒樽。我端起酒壶酒杯自斟自饮,欣赏着庭树(使我)露出开心的神色;倚着南窗寄予我的傲世之情,深知这狭小之地简单使我心安。每天(独自)在园中漫步     ,成为乐趣,小园的门常常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天空)。白云自然而然地从山峰飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松徘徊不已。

回去吧!让我同外界断绝交游。他们的一切都跟我的志趣不合,还要驾车出去追求什么?跟亲戚伴侣谈心使我愉悦,弹琴读书能使我遗忘忧愁;农夫把春天到了的消息告知了我,将要去西边的田地耕作。有时驾着有布篷的小车,有时划着一条小船,既要探寻那幽深的沟壑,又要走过那凹凸不平的山丘。树木欣欣向荣,泉水缓缓流淌,(我)艳羡万物恰逢富强滋长的季节,感叹自己一生行将告终。

算了吧!身体寄予在天地间还能有多少时候?为什么不随心所欲,听凭自然的生死?为什么心神不定,还想去什么地方?富贵不是我所求,升入仙界也没有盼望。疼惜那良辰美景我独自去观赏,要不就扶杖锄草耕种;登上东边山坡我放声长啸,傍着清清的溪流把诗歌吟唱;姑且顺随自然的变化,度到生命的终点。乐安天命,还有什么可疑虑的呢?

3.解释篇三

(1)耕植不足以自给:耕:耕田。植:植桑。以:来。给:供应。自给:供应自己生活。

(2)稚嫩盈室,瓶无储粟:稚嫩:指孩童。盈:满。瓶:指盛米用的陶制容器、如甏[bèng],瓮之类。

(3)生生所资,未见其术:生生:犹言维持生计。前一“生”字为动词,后一“生”字为名词。资:凭借。术:这里指经营生计的本事。

(4)长吏:较高职位的县吏。指小官。

(5)脱然:不经意的样子。有怀:心有所动(指有了做官的念头)。

(6)靡途:没有门路。

(7)会有四方之事:刚巧碰上有出访到外地去的事情。会:适逢。四方:意为到各处去

(8)诸侯以惠爱为德:地方大吏以疼惜人才为美德。

(9)家叔:指陶夔[kuí],当时任太常卿。以:由于。

(10)见:被。

(11)风波:指军阀混战。静:平。

(12)惮:可怕。役:服役。

(13)彭泽:县名。在今江西省湖口县东。公田:供俸禄的田。

(14)眷然:思恋的样子。归欤[yú]之情:回去的心情。

(15)何:什么。则:道理。

(16)质性:本性。矫厉:造作牵强。

(17)切:迫切。违己:违反自己本心。交病:指思想上患病苦痛。

(18)尝:曾经。从人事:从事于仕途中的人事交往。指做官。

(19)口腹自役:为了满意口腹的需要而驱使自己。

(20)怅然:失意的样子。

(21)犹:踌躇、犹疑。望:观望。一稔[rěn]:公田收获一次。稔,谷物成熟。

(22)敛裳:整理行装。宵:星夜。逝:离去。

(23)寻:不久。程氏妹:嫁给程家的妹妹。武昌:今湖北省鄂城县。

(24)情:吊丧的心情。在:像。骏奔:急着前去奔丧。

(25)仲秋:农历八月。

(26)事:辞官。顺:顺遂。心:心愿。

(27)乙巳岁:晋安帝义熙元年。

(28)归去来兮:意思是“回去吧”。来,助词,无义。兮,语气词。

(29)田园将芜胡不归:田园将要荒芜了,为什么不回去?芜,田地荒废。胡,同“何”,为什么。

(30)既自以心为形役:让心神为形体所役使。意思是本心不愿出仕,但为了免于饥寒,违反本意做了官。心,意愿。形,形体,指身体。役,奴役。既,表示动作、行为已经完成,此处可做“曾经”解。

(31)奚惆怅而独悲:为什么悲愁失意。奚,何,为什么。惆怅,失意的样子。

(32)悟已往之不谏:熟悉到过去的错误(指出仕)已经不行挽回。谏,谏止,劝止。

(33)知来者之可追:知道将来的事(指归隐)还来得及补救。谏,劝止,挽回。追,补救。

(34)实迷途其未远:的确走入了迷途也许还不太远。迷途,指出来做官。

(35)是:正确。非:错误。

(36)舟遥遥以轻飏[yáng]:船在水面上轻轻地漂浮着前进。遥遥,飘摇放流的样子。以,表修饰。飏,飞扬,形容船行驶轻快。

(37)问征夫以前路:向行人问前面的路程。征夫,行人。

(38)恨晨光之熹微:圆满的是天刚刚放亮。恨:圆满。熹微,天色微明。

(39)乃瞻衡宇:刚刚观察了自家的房子。乃,于是、然后。瞻,远望。衡宇,横木为门的房屋,指简陋的房屋。衡,通“横”。宇,屋檐,这里指居处。

(40)载[zài]欣载奔:一边兴奋,一边奔跑。

(41)稚子:幼儿。

(42)三径就荒,松菊犹存:院子里的小路快要荒芜了,松菊还长在那里。三径,院中小路。汉朝蒋诩[xǔ]隐居之后,在院里竹下开拓三径,只于少数友人来往。后来,三径变成了隐士住处的代称。就,接近。

(43)盈樽:满杯。

(44)引:拿来。觞[shāng]。眄[miǎn]庭柯以怡颜:看看院子里的树木,觉得很开心。眄,斜看。这里是“任凭看看”的意思。柯,树枝。以:为了。怡颜,使面容现出开心神色。

(45)寄傲:寄予傲然得意的心情。傲,指傲世。

(46)审容膝之易安:觉得住在简陋的小屋里也特别舒适。审,觉察。容膝,只能容下双膝的小屋,极言其狭小。

(47)园日涉以成趣:每天到园里行走,自成一种乐趣。涉,涉足,走到。

(48)策扶老以流憩[qì]:拄着拐杖出去走走,随时随地休息。策,拄着。扶老,手杖。憩,休息。流憩,游息,就是没有固定的地方,处处走走歇歇。

(49)时矫首而遐观:时时抬起头向远处望望。矫,举。遐,远。

(50)云无心以出岫[xiù]:云气自然而然地从山里冒出。无心,无意地。岫,有地窖的山,这里泛指山峰。

4.古今异义篇四

悦亲戚之情话

亲戚

古:指包括父母兄弟在内的内外亲属

今:指跟自己家庭有婚姻关系或血统关系的家庭或成员

情话

古:指知心话

今:指男女间谈情说爱的话

农人告余以春及,将有事于西畴

有事

古:指农事

今:泛指

既窈窕以寻壑

窈窕

古:幽深曲折的样子

今:指女子文雅而美妙

觉今是而昨非

古:正确

今:推断词

古:过错、错误

今:不

恨晨光之熹微

古:埋怨、圆满

今:仇恨、怨恨

5.词类活用篇五

(1)名词作状语

园日涉以成趣。日:每天

时矫首以

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论