北外法语第一册课文_第1页
北外法语第一册课文_第2页
北外法语第一册课文_第3页
北外法语第一册课文_第4页
北外法语第一册课文_第5页
已阅读5页,还剩27页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第一课Dialogue1对话1Quiest-ce这是谁C'estAnne.这是安娜。Est-ceAnne这是不是安娜Oui,c'estAnne.对,这是安娜。Quiest-ce这是谁C'estPascal.这是巴斯卡尔。Est-cePascal这是不是巴斯卡尔Oui,c'estPascal.对,这是巴斯卡尔。Dialogue2对话2Quiest-ce这是谁C'estPascal.这是巴斯卡尔。Est-cequec'estPascal这是不是巴斯卡尔Oui,c'estPascal.对,这是巴斯卡尔。Quiest-ce这是谁C'estFanny.这是法妮。Est-cequec'estFanny这是不是法妮Oui,c'estFanny.-对,这是法妮。第二课Dialogue1对话1(ChezAnnie)(在安妮家)Dring...dring...dring...叮铃……叮铃……叮铃……Annie:Quiest-ce安妮:谁呀Luc:C'estmoi,Luc.Salut!Annie.卢克:是我,卢克。你好!安妮。Annie:Salut!Mais,s'ilteplait,qu'est-cequec'est安妮:你好!哎,请问,这是什么Luc:Devine!...C'estunechemise.卢克:猜猜看!……是件衬衣。Annie:Ah!UnechemiseC'estchic!Merci,Luc.安妮:啊!衬衣漂亮极了!谢谢,卢克。Dialogue2对话2Luc:Qu'est-cequec'est,Annie卢克:这是什么,安妮Annie:C'estunevalise.安妮:这是只手提箱。Luc:Unevalise...Est-cetavalise卢克:手提箱……是你的手提箱吗Annie:Oui,c'estmavalise.安妮:是呀,这是我的手提箱。Luc:C'esttavaliseMais,ouvas-tu卢克:这是你的手提箱可你去哪儿呀Annie:Moi...Devine!安妮:我……猜猜看!第三课Dialogue1对话1Marc:Salut!Cecile.马克:你好!塞西尔。Cecile:Salut!Marc.塞西尔:你好!马克。Marc:Ouvas-tu马克:你去哪里Cecile:JevaischezJacques.Ettoi,ouest-cequetuvas我去雅克家。那你呢你去哪里Marc:Moi,jevaisalapiscine.马克:我么,我去游泳池。Dialogue2对话2Cecile:C'esttoiLuc.Salut!塞西尔:是你吗卢克,你好!Luc:Salut!Cecile!卢克:你好,塞西尔!Cecile:C'estAnnieDUFOURla-bas塞西尔:那是安妮•迪富尔吗Luc:Oui,c'estAnnieDUFOUR.卢克:对,是安妮・迪富尔。Cecile:Ouva-t-elleavecsavalise塞西尔:她拿着箱子去哪儿啊Luc:Ellevaalagare.卢克:她去火车站。Cecile:AlagareMaispourquoi塞西尔:去火车站为什么呀Luc:Pourquoi!EllevaaParis!卢克:为什么她去巴黎!第四课Dialogue1对话1Annie:Excusez-moi,Madame.安妮:请原谅,夫人。Ladame:Oui,Mademoiselle.女士:小姐请讲。Annie:Quelleheureest-il安妮:几点了Dame:Ilestdixheures.女士:10点了。Annie:Deja!安妮:已经10点了!Dame:Oui,Mademoiselle,ilestdixheuresjuste.女士:是的,小姐,10点整。Annie:Merci,Madame.安妮:谢谢,夫人。Dialogue2对话2Catherine:Salut!Bernard.Est-cequetuasl'heure卡特琳娜:你好!贝尔纳。你知道时间吗Bernard:Oui,Catherine.Ilestpresquedeuxheuresetdemie.贝尔纳:知道的,卡特琳娜。已经快两点半了。Catherine:Ohlala!J'aiuncours.卡特琳娜:哎呀!我还有课呢。Bernard:Tuascours!Vite,depeche-toi!贝尔纳:你还有课快,快点走吧!Catherine:Merci,atouta1'heure!卡特琳娜:谢谢,一会儿见。Bernard:Atoutal'heure.贝尔纳:一会儿见。第六课Dialogue1对话1-Regardela-bas,Gerard.Quiest-cepresdujardin-看那儿,吉拉尔。花园旁是谁-C'estpeut-etreMadameCUSIN.-可能是居赞夫人。-Regardebien!Cen'estpasMadameCUSIN.-你好好看看!那不是居赞夫人。-Cen'estpasMadameCUSINMaisquiest-ce-那不是居赞夫人那是谁-C'estMonsieurCUSIN,jecrois.-我看是居赞先生。-Oui,c'estbienMonsieurCUSIN.-对,真是居赞先生。-Qu'est-cequ'ilfait-他在干什么-Iltravaille.-他干活呢。Dialogue2对话2-Pierre,est-cequetuasl'heure-皮埃尔,你戴表了吗-Oui,ilestcinqheuresetdemie.PourquoiGuy-戴了,现在5点半。干吗呀,居伊-J'aifaim,moi!-我吗,我饿了。-Tuasfaim...Regardela-bas!-你饿了……往那儿看!-Qu'est-cequec'est-那是什么-C'estuncafe!Ilyapeut-etredupain.-是个咖啡馆!可能有面包。-Regardebien,Pierre!Cen'estpasuncafe,c'estunmagasin!-看清楚了,皮埃尔!那不是咖啡馆,是家商店!第七课Dialogue1对话1(ClaireetPaulregardentunediapositive)(克莱尔和保尔在看一张幻灯片)-Regarde,Paul.-看,保尔。-Qu'est-cequec'est-这是什么-C'estunediapositive.-这是张幻灯片。-Quiestcejeunehommepresdelafenetre-窗边的这个年轻男子是谁-C'estmonfrereNicolas.-这是我哥哥尼古拉。-Qu'est-cequ'ilfait-他是做什么工作的-Ilestingenieur.-他是工程师。-Ouest-cequ'ilhabite-他住在哪儿-IlhabiteaMarseilleavecsafemme.-他和他夫人住在马赛。Dialogue2对话2-Isabelle,est-cequeColetteadesfreresets出urs伊莎贝尔,科莱特有没有兄弟姐妹Oui,elleadeuxfreresetunes出ur.有,她有两个兄弟和一个姐姐。Est-cequetuasdesphotos-你有照片吗Oui,biensur.Regardecettejeunefille.c'estsas出urCaroline.-当然有了……看这个年轻的姑娘,这是她姐姐卡洛琳娜。-Sas出urestsympathique.Qu'est-cequ'ellefait-她姐姐人挺好。她做什么工作-Elleestprofesseur.-她是老师。-Ouhabite-t-elle-她住在哪里-EllehabiteaNiceavecsafamille.-她和她家人住在尼斯。-Etacoted'elle,c'estsamere-她身旁是她母亲吗-Oui,c'estsamaman.-对,是她妈妈。第八课Dialogue1对话1-Bonjour,MonsieurDUPONT.-您好,杜邦先生。-Bonjour.-你好。Pardon,ousontPauletsas出ur对不起,保尔和他的妹妹在哪儿Ilssontalamaison.他们在家里。-Qu'est-cequ'ilsfont-他们干吗呢PaulregardelatelevisionetAgnesreviseseslegons.保尔在看电视,阿涅斯在复习功课。Dialogue2对话2-Salut,Paul.你好,保尔。Salut.你好。Ousontmess出urs,tusais你知不知道我姐姐她们在哪儿ClaireetMarieEllessontalabibliotheque.克莱尔和玛丽吗她们在图书馆呢。-Qu'est-cequ'ellesfontla-bas她们在那里干什么Ellesrevisentleurslegons.Qu'est-cequ'ilya-复习功课。怎么了Ilestmidi,c'estl'heurededejeuner.Etilyadesamisalamaison.现在12点了,该吃中午饭了。家里还有朋友呢。Texte课文Alamaison在家里Voiciunemaison.C'estlamaisondesDUPONT.MonsieurDUPONTregardelatelevisionavecsonfilsPaul.MadameDUPONTlitunjournal.Etleurfille,Agnes,qu'est-cequ'ellefaitEtbien,elletravaille;ellereviseseslegonsalamaison.这是座房子。这是杜邦家的房子。杜邦先生和他儿子保尔在看电视、杜邦夫人在看报。他们的女儿阿涅斯在干吗呢她么,她正在学习,她在家里复习功课。第九课Dialogue1对话1-Bonjour,Monsieur.您好,先生。-Bonjour,Mademoiselle.您好,小姐。-Commentallez-vous-您好吗-Tresbien,merci,etvous-很好,谢谢。您呢-Moiaussi,merci.Est-cequevousetesetudiant-我也很好,谢谢。您是学生吗-Oui,jesuisetudiant.-是的,我是学生。-Commentvousappelez-vous您叫什么名字-Jem'appellePolo,PoloLECOMTE.我叫波洛,波洛•勒孔特。VousetesFrangais您是法国人吗Non,jenesuispasFrangais,jesuisBelge.不,我不是法国人,是比利时人。Dialogue2对话2-Comments'appelle-t-elle-她叫什么名字-Elles'appelleMadeleineBONNET.-她名叫玛德莱娜•波奈。-Est-cequ'elleestetudiante-她是学生吗-Non,ellen'estpasetudiante,elleestprofesseur.-不是,她不是学生,是老师。-Est-elleFrangaise-她是法国人吗-Non,elleestSuisse.-不是,她是瑞士人。Texte课文Lapresentation介绍Jem'appelleXiaoMing.JesuisChinois.Jefaismesetudesa1'InstitutdesLanguesetrangeres.J'etudielefrangais.C'estunelanguedifficilemaistresutile.Leprofesseuretlescamaradessonttresgentils.我的名字叫小明。我是中国人。我在外国语学院学习。我学习法语。这种语言很难学但是很有用。老师和同学们都很好。第十课Dialogue1对话1-Bonjour,XiaoMing.-小明,你好-Bonjour,WangFeng.你好,王峰。-Commentvas-tu-你怎么样Tresbien,merci.Ettoi-很好,谢谢。你呢Moiaussi,merci.Outravailles-tumaintenant我也很好,谢谢。你现在在哪儿学习Jefaismesetudesa1'InstitutdesLanguesetrangeres.我在外国语学院读书。-Qu'est-cequetuetudies你学的是什么J'etudielefrangais.我学的是法语。Est-ceunelanguedifficile-法语难不难Oui,assezdifficile,maistresutile.-是的,挺难的,但很有用。Cava,lesetudes学习上还行吗Oui.gava.是的,还不错。Dialogue2对话2Combienetes-vousdansvotreclasse-你们班上有多少人-Noussommesquinzedansnotreclasse,ilyaseptfillesethuitgargons.-我们班上共有15人,有7个女孩子和8个男孩子。-Votreclassen'estpasgrande.-你们班不大呀。-Etbien,combiendepersonnesya-t-ildansvotreclasse-那么,你们班上有多少人呢-Quarante-cinq.-45人。-C'estvraimentunegrandeclasse.-真是个大班。-Etcombiend'etudiantsya-t-Ildansvotreinstitut-你们学院有多少名学生-Huitcentcinquanteenviron.-850名左右。-Votreinstitutn'estpastresgrand.-你们学院不是很大。-Non,iln'estpastresgrand,maisc'estuninstitutbienconnu.-是的,是不太大,可这是所很有名的学院。Texte课文LafamilledeDidier迪迪埃的家Ils'appelleDidierREMY.Ilavingt-neufans.Ilssontquatredanslafamille:sonpere,samere,sonfrereetlui.SesparentstravaillentaLille.Sonpereestmarchand.Samereestvendeuse.Sonfrereestdirecteur.Iltravailleau(chez)Printemps.Didieraussiestmarchand,iltravailledansuneagenceprivee.他名叫迪迪埃•雷米,29岁。他一家四口人:他的父亲、母亲、哥哥和他。他的父母在里尔工作。他父亲是商人,母亲是售货员。他哥哥是经理,在“春天”商场上班。迪迪埃也经商,他在一家私人事务所工作。第十一课Dialogue1对话1Jepenseunpeuamafamille我有点想家WUHua:Bonjour!LiLin.Commentvas-tu吴华:你好!李林!你好吗LILin:Jevaisbien,merci.Ettoi李林:我很好,谢谢。你呢W:Tresbien!Merci.Oh,ilfaittr6sfroid.Ilneige.吴:很好,谢谢。哎,天真冷。下雪了。L:Oui,parcequec'estl'hiver.李:是的,因为冬天来了。W:S'ilteplait,quelledatesommes-nousaujourd'hui吴:请问今天几号了L:Noussommesletreize,letreizedecembre.李:13号,12月13号。W:Etqueljoursommes-nousaujourd'hui吴:今天星期几L:Noussommesvendredi.Qu'est-cequ'ilya李:星期五。怎么了W:Rien.Justepoursavoir.吴:没什么,只是想知道。L:Tupensesatafamillepeut-etre李:你可能想家了吧。W:Oui,jepenseunpeuamafamille.吴:是的,有点想家了。L:Ouhabitetafamille李:你家住在哪里W:EllehabitealaprovinceduHebei.吴:我家住河北省。L:C'estpasloin.TuvasrentrercheztoileNouvelAn.李:这不远。过年你会回家吗W:Non,jenepeuxpas.Onvaencorepasserdesexamens.吴:不,我不能回去。我们还要考试呢。L:Oui,ilyaencoredesexamens...Mais,ilyaencorelesvacancesd'hiver,n'est-cepas李:是的,还要考试...但是,还有寒假,不是吗Oui,qac'estvrai.吴:是的,这倒是的。Dialogue2对话2UnePhotodefamille一张全家福XiaoMing:Catherine!Catherine!小明:卡特琳娜!卡特琳娜!Catherine:Oui!卡特琳娜:在这儿!Voiciunelettrepourtoi!小:这有你一封信!C:Ah,mercibeaucoup...Tiens,ilyaunephotodanslalettre.Oh,c'estlaphotodelafamille,c'esttr6sgentil.C:啊,谢谢……看,信里有一张照片。噢,是全家福,太好啦。X:C'estunephotodesmembresdetafamille小:是你家人的照片吗C:Oui,XiaoMing.Regarde!C:是的,小明,你看!X:Combienetes-vousdansvotrefamille小:你家有几个人C:Noussommesquatredansnotrefamille.Monp6re,mam6re,monfr6reetmoi.C:我们家有4个人。我爸爸,我妈妈,我弟弟和我。X:Cesonttesparents,jepense小:这是你父母,我猜C:Oui,c'estpapaetmaman.C:是的,我父母。X:Etcemonsieuretcettedame,quiest-ce小:那这位先生和女士,是谁C:Cesontmesgrands-parents.Acotedemongrand-pere,c'estmonfrere.La,presdemagrand-mere,c'estmoi.C:这是我祖父母。在我祖父旁边,是我弟弟。在我祖母旁边的是我。X:Ouhabitenttesgrands-parentschezvous小:你祖父母住在哪里你家吗C:Non,non,ilshabitentailleurs.Maisleurmaisonn'estpasloindecheznous.C:不,不,他们住在别处。但是他们的房子离我们不远。X:Tonfrere,quelagea-t-il小:你弟弟多大了C:Ilaquinzeansmaintenant.Ilvaaulycee.C:现在15岁了。上高中。X:Tuasunefamillebienheureuse,Catherine.小:你有一个很幸福的家庭,卡特琳娜。C:Merci,XiaoMing.C:谢谢,小明。Texte课文LaFamilledeSophie索菲一家C'estSophieRICHAUD.Elleadix-neufans.ElleestFrangaise.EllehabiteaParisavecsafamille.Ilssontcinqdansleurfamille.Sonpere,samere,sas出ur,sonfrereetelle.MonsieurRICHAUDestIngenieur,iltravaillechezTOTAL,unegrandecompagniedespetrolesdeFrance.MadameRICHALDestprofesseur,elleenseignel'espagnolalaSorbonne.Sasoeuretsonfreresontlyceens.Ilsvontaulycee.这是索菲・李舒。她19岁了,法国人。她和全家住在巴黎。他们一家5口。她父亲,母亲,弟弟和妹妹,还有她。李舒先生是工程师,在道达尔工作,这是法国很大的石油公司。李舒夫人是教师,她在索邦大学教授西班牙语。索菲的弟弟妹妹是中学生,他们在上中学。第十二课1.Lachambre205205号房间(XiaoZHANGrencontreunjeunehommeaupremieretage)小张在二楼遇见一个年轻的小伙子。ZHANG:Pardon,Monsieur,lachambre205,s'ilvousplait张:对不起,先生,请问205房间在哪儿Jeunehomme:C'estaufondducouloir,ladeuxiemeporteagauche.年轻人:在走廊尽头,左边第二道门。Zhang:Merci,Monsieur.张:谢谢,先生。H:Derien.年轻人:不客气。LachambredeLIMing李明的房间(XiaoZHANGfrappealaportedelachambre205)小张敲响205房间的门。Toc...Toc...Toc...当当当.-Ilyaquelqu'un-有人吗-Oui,entrez,s'ilvousplait.-有,请进。-Bonjour,cherami.-你好,亲爱的朋友。-Ah,c'esttoi,XiaoZHANG!Bonjour.Commentqava-啊,是你啊,小张!你好,怎么样-Tresbien,merci.Ettoi-很好。你呢-Commetuvois!Assieds-toi!-如你所见,挺好。请坐。-Tun'habitespasseul,jepense-我看你不是一个人住吧-Non,j'habiteavecLIU,uncamaradedeclasse.-不,我和刘住一起,他是我班上的同学。-C'estunebellechambre.-这房间很漂亮。-Oui,jelatrouvetresbien.Tuvois,ilyadeuxtables,deuxlits,deuxchaises,deuxetageresetdeuxgrandsplacards.-是的,我觉得这房间挺好。你看,有两张桌子,两张床,两把椅子,两个书架和两个大壁柜。-C'estbienmeuble,votrechambre.-你们这房子家具配的很全。-Oui.D'ailleurs,notrechambredonnesuruntresjolijardin,avecdesarbres.-是的。另外,我们的房间还面朝一个漂亮的花园,绿树成荫。-Cac'estagreable.-还真挺棒的。-Tuvois,c'estaussipresdelabibliotheque.-你看,图书馆也挺近。-C'estpratique.Etquellesurfacefaitvotrechambre-很方便。这房间有多大-Douzemetrescarres.Ellemesurequatremetressurtrois.-12平方米。长3米,宽4米。-Ellen'estpasgrande.-房间不大。-C'estvrai.Maisqasuffitdeja.-是的,但足够了。-Mais...c'estennuyeux,iln'yapasdelavabo.-但是……讨厌的是没有洗手池。-Nousavonsungrandlavaboauboutducouloir.Etnousprenonsladouchedanslasalledebainscommune.-我们走廊尽头有一个大洗手池。我们洗澡去澡堂。UnelettredeLaurence洛朗斯的一封信Laurence37,BoulevardJourdan75690ParisParis,le10decembre洛朗斯儒尔丹大道37号75690巴黎巴黎,12月10日Macheremaman,Jevienst'annoncerunegrandenouvelle:j'aiunechambredanslaCiteUniversitaire.J'habitemaintenantlachambre432delaMaisonDeutsch.C'estaudeuxiemeetage.亲爱的妈妈:我来告诉你一条重要的消息,我在大学城里面有房间了。我现在住在德国楼432房间。在三层楼上。C'estunetresbellechambre,elledonnesurunjolijardin.Biensur,ellen'estpastr6sgrande,ellefaitcinqmetressurtrois,celamesuffitlargement.房间很漂亮,面朝着花园。当然啦,房间不大,长5米,宽3米。但对我来说已经足够了。Machambreestbienmeublee.Enplusdulit,j'aiunbureau,uneetagere,deuxchaisesetungrandplacardpourmettremesaffaires.J'aimemeunepetitetabledenuitpresdulit.我房间家具齐全。除去床,我还有张写字台,一个书架和一个放东西的大大壁橱。床头边还有个小床头柜呢。Tusais,maman,c'estpasfaciledutoutpourmoidetrouvercettechambredanslaciteuniversitaire.J'aivraimentdelachance!你知道,在大学城里找到这么间房子对我来说可真不容易。我真走运!OnnepeutpasfaireIacuisinedanslachambre;maisilyaunecuisineavecdesrechaudselectriquesaupremieretage.Cen'estpastresimportant.parcequejemangetoujoursaurestaurantuniversitaire.房间里不能做饭,但二层有个配有电炉的厨房。反正这也不重要,因为我总在大学食堂吃饭。C'estunpeuennuyeuxpourprendreladouche,maisilyaunesalledebainscommuneachaqueetage.J'aiencoreunpetitlavabodansmacnambre.cac'estpratique.洗澡有点麻烦,但每层楼都有一间公共浴室,我房间还有个小洗脸池,很方便。Touslesjours,jemeleveaseptheuresdumatinetjemecoucheaonzeheuresdusoir.我每天早上7点起床,晚上11点睡觉。Maman,j'ecristropdeja.JevaisteracontermavieaParisplustard.Abientot.妈妈,我写的太多了。日后回巴黎再给你详述我的生活。再见。Jet'embrasse.拥抱你。Laurence洛朗斯第十三课1.Queltempsfait-il天气怎么样-Tiens!Ilfaittr6sfroidaujourd'hui!-哎!今天很冷啊!-Oui,lecielestgris.Ilvapeut-etreneiger.-是的,天都是灰色的。可能要下雪。—C'estnormal.Noussommesendecembreetc'estl'hiver.-正常的。现在是12月了,冬天了。-Queltempsfait-ilcheztoiencemoment-你家乡现在天气如何-Chezmoi,maintenant,ilfaittr6str6sfroid.Ilneigesouventetilg6lepartout.D'ailleurs,ilfaitsouventduvent.C'estleNord,tusais.-现在,我家很冷很冷。经常下雪,到处都结冰了。而且,经常刮风。你知道的,北方嘛。-J'aimelaneige,maisjedetestelevent.-我喜欢下雪,但讨厌刮风。-Etqueltempsfait-ilcheztoiencemoment-那你家现在天气如何-Dansmaregion,lessaisonsnesontpastr6smarquees.Ilnefaitnichaudnifroid.Maisilpleutbeaucoupencemoment.Tusais,c'estleSud.-我们那里四季不是很分明。不冷也不热。但是现在常下雨。南方嘛,你知道。-C'estvraimentagr存able.-这很惬意啊。LesquatresaisonsenFrance法国的四季Quandl'hiverfinitle20mars,leprintempsarrivele21marsaveclaverdureetlesfleurs.当冬天3月20日结束时,春天带着绿色和鲜花于3月21日来临了。Lesarbresverdissentetfleurissentpouraccueillirl'etequivavenirle22Juin.树木长出新叶,绽开花蕾,准备迎接6月22日即将来到的夏季。Auprintempsetenete,aveclapluieetlesoleil,lesculturesetlesfruitspoussentetgrandissent.春天和夏日里,在阳光雨露的滋润下,各种作物和水果发芽,长大。Quandcesdeuxsaisonsviennentdepartir,l'automnevientle23septembreavecsontapisjauneetsaroberousse:lesherbesetlesfeuillesrougissent,jaunissent;lesculturesetlesfruitsmurissentaveclebeausoleild'automne.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论