我喜欢的外国诗课件_第1页
我喜欢的外国诗课件_第2页
我喜欢的外国诗课件_第3页
我喜欢的外国诗课件_第4页
我喜欢的外国诗课件_第5页
已阅读5页,还剩41页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

唯美的爱情:执子之手与子偕老爱情比忘却厚

肯明斯爱情比忘却厚比回忆薄比潮湿的波浪少比失败多它最痴癫最疯狂但比起所有比海洋更深的海洋它更为长久爱情总比胜利少见却比活着多些不大于无法开始不小于谅解它最明朗最清醒而比起所有比天空更高的天空它更为不朽夜

史托姆夜深了,我头脑一片混沌——上床吧,可我久久不能入睡;我疲倦的合上了眼睛——朝朝暮暮,何时才能心心相印?这颗心啊,这颗心永远不会平静,它冲破空间和时间的屏障,一直飞向你的身旁。在梦魂中你是我甜蜜的生命;而在生命中你是我甜蜜的梦魂他筛分你使你脱去皮壳。他磨碾你直至洁白。他搓揉你直至柔韧;然后他送你到他的圣火上去,使你成为上帝圣筵上的圣饼。这些都是爱给你们所做的事情,使你知道自己心中的秘密,在这知识中你便成了生命中的一屑。假如你在你的疑惧中,只寻求爱的和平与逸乐,那不如掩盖你的裸露,而躲过爱的筛打,从而走入那没有季候的世界,在那里,你将欢笑,却不是尽心的笑悦;你将哭泣,却没有流干了的眼泪。除自身外无施与,除自身外无接受。爱不占有,也不被占有。因为爱在爱中满足了。当你爱的时候,你不要说,“上帝在我心中”,却要说,“我在上帝的心里”不要想你能引导爱的路程,因为若是他觉得你配,他就引导你。爱没有别的愿望,只要成全自己。但若是你爱,而且需求愿望,就让以下的做你的愿望吧:溶化了你自己,像溪流般对清夜吟唱着歌曲。要知道过度温存的痛苦。让你对爱的了解毁伤了你自己;而且甘愿的喜乐的流血。清晨醒来,一喜飏的心来致谢这爱的又一日;日中休息,默念爱的欢浓;晚潮退时,感谢地回家;然后在睡是祈祷,因为有被爱者在你心中,有赞美之歌在你的唇上。全都是为了你

普列维尔我曾去鸟市为了你亲爱的买来了鸟儿我又去花市为了你亲爱的买来了花儿我还去废品公司为了你亲爱的买了根链条沉重的镣铐我再去奴隶市场找寻你你竟然无踪无影亲亲呀亲亲第四首想象的情诗

——诺德布兰德“我可不在乎你干什么”一片片云被粘贴在所有的缝隙上造出一个完美的幻觉我走进养兔场,凉拌菜,饮料喝谈话,仅仅一次,我和我的反影一样大小把城市留在雨中蓝色的眼睛在不算远的地方我醒来在养兔场之外这是最少想象的情诗,你摸起来活着就够了最好最好的妻子……

——裴多菲最好最好的妻子,我心爱的小人儿!来,到我的怀抱里,让我们随意游戏。当你还是姑娘,我爱你,现在,我是百倍地爱你,不止百倍,是千倍地爱你,只要你不至于为此生气。未婚的人不懂得真正的爱情是什么;可怜的孩子怎么会懂?他还在学习之中。未婚的人的爱情只像帽花那样轻盈;但是爱情对于我,简直像是呼吸和脉搏。我们过着多幸福的生涯,是吗?我的灵魂,尤里卡斯?我们无须等候死亡,我们要活着飞上天堂!淡淡的哲思沙滩上

——雷尼埃去躺在沙滩上,把那些被太阳镀金的美丽的黄沙捧在手上,然后让它一粒一粒地漏掉:在你闭上眼睛以前,你再瞧瞧那和谐的大海和透明的青天,当你感到,不知不觉,逐渐逐渐你轻松的手里没有任何分量,在你张开眼睑以前,请你想想生命向我们取去飞逝的沙子而把它们混入永恒的沙滩里。我们

——勃留索夫我们是涌起的浪峰之巅,我们又碎成了白沫水花,我们疲倦的展开铺平,像活浪铺成死的手帕。我们消逝,被另一浪吞没,它也将闪耀短短的片刻,垂死之浪的粼粼微波都被太阳染成金色。我是大海的一滴!后退无计,在浩瀚中回旋而不消逝。在永恒天穹的覆盆里风暴将把我重新扬起!未选择的路

——弗洛斯特黄色的树林里分出两条路,可惜我不能同时去涉足,我站在那路口久久伫立,我向着一条路极目望去,直到它消失在丛林深处。但我选择了另外一条路,它荒草萋萋,十分幽静,显得更诱人、更美丽;虽然在这两条小路上,都很少留下旅人的足迹;虽然那天清晨落叶满地,两条路都未经脚印污染。呵,留下一条路等改日再见!但我知道路径延绵无尽头,恐怕我难以再返回。也许许多年后在某个地方,我将轻声叹息将往事回顾:一片树林里分出了两条路——而我选择了人迹更少的一条,从此决定了我一生的道路。那一丝凝重的忧伤我踏着下午的旅途

——马查多我踏着下午的旅途走着我的梦之路。金的丘陵,青的松树,路边缘橡树蒙着灰土……我只是一名过客,不知被小路引向何处,迎着渐降的暮色,我的歌低吟轻诉:“我心里曾有一根热情的刺;我狠狠心拔掉了刺,但我如今再感觉不到我的心!”霎时间田野凝思,周围一片阴郁肃穆,只有那风声簌簌吹拂着河边白杨树暮色啊越来越浓,路途啊渐渐朦胧,这蜿蜒而微白的路在暮色里消失无踪。我的歌啊重新呻吟:“尖利的金色的刺啊,但愿能再感到你深深的扎在心中!”伤痕

哈代我爬上了山顶,回望西天的光景,太阳在云彩里宛似一个血殷的伤痕;宛似我自身的伤痕,知道的没有一个人,因为我不曾袒露隐秘,谁知这伤痕透过我的心!摇摆的石头

——麦克迪尔米德在收获季节寒冷的午夜,世界像一块石头摇摆在天空下。凄凉的回忆起了又落,像被风追逐的雪花。像被风追逐的雪花,我已认不出石头上刻着的文字。何况浮名如青苔,历史如地衣,早把一切掩埋。反映

——迭戈在这乳白色的河流中船儿并不在河床上做梦像一只饥饿的手套日子从我手指上逃脱我不断的消损消损但云石却在我胴体里歌吟一个迢遥的车轮给我把古昔的言语掩藏住又变作温存我雕像丰腴的液体流淌而那些船儿低垂荡漾系缆在黎明上界(节选)

——博尔赫斯总有一扇门永远对你关着总有一个镜子徒然等着你岔路对你似是开放无阻的你被四头的门神眈着你所有的记忆里将有一份永远失去,无法挽回它们不会目送你走下那泉水或是那白日或是那黄色的月离散的鸟儿(节选)

——泰戈尔你是什么,你看不见;所见的是你的影。美呀,要在爱中找到你自己,而不在你镜子的谄媚之中。星星不怕看起来像萤火。雾正是大地的欲望。大地哭闹着要求的太阳,反而被雾遮蔽。不要一路流连着采集鲜花保存起来,向前走吧,因为沿着你的路鲜花将会不断开放。“您在月亮里给我捎来情书,”夜对太阳说。“我已在草上留下泪珠写的回信了。”“据学者说,你们的光有一天将要熄灭。”莹虫对星星说。星星不作答。弓在箭将疾飞而去的时向它耳语:“你的自由是我的。”灵感

——苏利-普吕多母一只色彩奇异的孤鸟落在一个女孩肩上;可是她拔去它艳丽是羽毛,制造了痛苦,用鸟的整件彩衣。柔软的羽毛,还带着身体的温热,残忍的嘴吐出微风把它吹散。这鸟,就是我的心;那女孩,犯了罪恶,是我提起来就禁不住要流泪的女伴。这游戏使她快活,而我却心情沉重,我伤心地望着心中的美被她取乐,吹上苍茫的天空。她爱扬起头,用口中的气息摇晃我的梦,我就是所谓的诗人。愿这气息吹不着我的梦,我什么也不再是。阶段

——赫尔曼·黑塞如同鲜花枯萎,青春会变老,生命的每个阶段都曾鲜花怒放,每一智慧,每一德行都曾闪耀光彩,却不能够永恒存在。我们必须听从生命的召唤,时刻准备送旧迎新,毫不哀伤地勇敢奉献自己,为了另一项全新职责。每一种开端都蕴含内在魔力,它将保护我们,帮助我们生存。我们快活的穿越一个又一个领域,我们决不囿于哪一种祖国观念,世界精神使我们不受拘束,它鼓舞我们向上攀登,心胸开阔。当我们生命旅程稍稍安定,舒适生活便使意志松懈,唯有时刻准备启程的人,才能够摆脱懒惰的惯性。也许我们临终时刻,还会被送进全新的领域,生活的召唤真正永无穷尽……来吧,我的心,让我们快活告别!瞬

——赫尔曼·黑塞从我生命的树上落下片片树叶,啊,眼花缭乱的世界,你真富足,你富足而令人劳累,你供人尽情欢乐!今日繁华似锦,不久统统沉沦。风儿即将呜咽地吹过我褐色的坟穴,母亲向婴孩俯下身躯。我愿再看到她的眼睛,她的目光是我的星星,别的一切任其过往遗忘,万物在死亡,死得痛快。唯有生身的母亲与天地长存,她用灵活的手指在变换的大千世界写下我们的姓名。谁能了解时光背后的东西

——胡安·拉蒙·希门内斯多少次,曙光被高山遮蔽!多少次,天际壮丽的彩霞却孕育着迅雷霹雳!那玫瑰竟含剧毒。那把利剑却是生命的武器。我曾想在路的尽头找到鲜花盛开的草原,然而却却陷进一潭污泥。我梦寐以求人间的荣耀,却赢得在天国的一席之地。我不知道……

——胡安·拉蒙·希门内斯我不知道应该怎样才能从今天的岸边一跃而跳到明天的岸上。滚滚长江夹带着今天下午的时光一直流向那无望的海洋。我面对着东方,西方,我向南方和北方张望……只实现那金色的现实,昨天还缠绕着我的心房,此刻却像整个天空分崩离析,虚幻迷茫。……我不知道应该怎样才能从今天的岸边一跃而到明天的岸上。我不想再见到天上的星星

——胡安·拉蒙·希门内斯我不想再见到天上的星星,于是就垂下了眼睛,然而星星却钻入我的眼底,犹如——我觉得——雪花一般晶莹。然而,那雪花却是晚香玉——泪珠——,纯洁无比,融化之后,喷涌着一直流向我的心灵。我止不住痛哭失声,我向黑暗的世界倾泻出纯洁和馨香,还有那化作清水的无数寒星。种子

——胡安·拉蒙·希门内斯树木阴影蔽日一些小岛在大水中崩陷在新生的土地上是愁云惨雾之夜云雾中翅膀的声音在我心中唱起凡是我心里活着的都不会死亡你看到了我我生来如此轻盈与一切事物如此亲近因此与天神一起漫步前进如果你愿意就把我投到种子里我已倦于沉睡在我身上的重力我胸部的伤口便又打开

——乔治·赛菲利斯我胸部的伤口便又打开,每当星星下落和我成为比邻,每当寂静在人的足声后降临。那些沉入岁月的石头要把我拖住多久?这海,这海,谁能把它排放至干?我看到每天黎明手都向秃鹫,山鹰招唤,我被捆绑在使我受害的岩石边上,我看到树林散发出黑沉沉的死寂,还看到座座雕像那纹丝不动的笑脸。如果白昼落进……

——巴勃罗·聂鲁达每个白昼都要落进黑夜沉沉像有那么一口井锁住了光明。必须坐在黑洞洞井口的边沿要很有耐心打捞着掉落下去的光明。火

——维森特·阿莱克桑德雷·梅洛所有的火都带有激情。光芒却是孤独的!你们看多么纯洁的火焰在升腾直至舔到天空,同时,所有的飞禽为他而飞翔,不要烧焦了我们!可是人呢?从不理会。不受你的约束,人呵,火就在这里。光芒,光芒是无辜的。人:从来还未曾诞生。“我总是声称,命运就是游戏”

——约瑟夫·布罗茨基我总是声称,命运就是游戏。有谁需要鱼,既然有了鱼子?还说哥特式风格能够风靡一时,就像痊愈之后有能力站起。我坐在窗畔。窗外是山杨。我爱的不多。然而爱的疯狂。我曾认为,森林只是一部分木柴。有谁需要整个姑娘,既然已得到她的膝盖?厌倦了被现代纪元掀起的灰尘,俄罗斯的眼睛将休息在爱沙尼亚的塔顶。我坐在窗畔,我洗完了餐具。我曾经幸福,但幸福已逝去。我曾写过,在灯泡中有天花板的恐惧,爱情,虽为行为,却缺少动词。欧几里德不知道,当物体以锥形演变,它获取的不是零,而是时间。我坐在窗畔。回想起青春。有时我会微笑,有时狠狠骂人。我曾所过,叶儿能把幼苗摧毁,一粒种子若是落进腐坏的土堆,就不会萌芽。林中的一片旷地是自然界中的不育的范例。我坐在窗畔,双手锁膝,陪伴着自己的沉重的影子。我的歌儿已经走调,失去旋律,但是,齐声合唱也无济于事。难怪类似的诗句不能获奖,谁也不会把双脚驾到肩上。我坐在黑暗的窗畔;波状窗帘之外,大海轰鸣着,如同一列特快。作为二流时代的公民,我骄傲的承认:我最好的见解也不过是二流产品,我把它们向未来的岁月奉献,作为与窒闷进行斗争的一些经验。我坐在黑暗中。可是我感觉到外部世界的黑暗比室内更为糟糕。北风撕裂金属……

——约瑟夫·布罗茨基北风撕裂金属,却饶了玻璃,教会喉咙说一声“放我进去”。寒冷培育了我,让我握起钢笔,以便用掌心捂热自己的手指。我全身冻僵,看见一轮太阳正落入大海,周围却无一人。要么是鞋底在冰上滑动,要么是大地在脚后构成图形。在我的喉中,本有笑声和话语,或有热乎乎的茶点,现在却传出清晰的积雪声响,还有一句极其阴郁的“再见”。写履历表

——维斯瓦娃·辛波丝卡需要做些什么?填好申请书再附上一份履历表。尽管人生漫长但履历表最好简短。简洁,精要是必须的。风景由地址取代,摇摆的记忆屈服于无可动摇的日期。所有的爱情只有婚姻可提,所有的子女只有出生可填。认识你的人比你认识的人重要。旅行要出国了才算。会党资格,原因免填。光荣记录,不择手段。填填写写,仿佛从未和自己交谈过,永远和自己只有一臂之隔。悄悄略去你的狗,猫,鸟,布满灰尘的纪念品,朋友,和梦。价格,无关乎价值,头衔,非内涵。他的鞋子尺码,非他所往之地,用以欺世盗名的身份。此外,再附张露出单耳的照片。重要的是外在形貌,不是听力。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论