IEC60884家用插头插座介绍_第1页
IEC60884家用插头插座介绍_第2页
IEC60884家用插头插座介绍_第3页
IEC60884家用插头插座介绍_第4页
IEC60884家用插头插座介绍_第5页
已阅读5页,还剩61页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

IEC60884家用插头插座介绍第一页,共66页。StandardsIEC60884Plugsandsocket-outletsforhouseholdandsimilarpurposesIEC60320AppliancecouplersforhouseholdandsimilarpurposesIEC60083Plugsandsocket-outletsfordomestic(家庭的)standardizedinmembercountriesofIECUL498AttachmentPlugsandReceptaclesUL817CordSetsandPower-SupplyCordsNEMAWD6WiringDevices-DimensionalSpecificationsUL1681WiringDeviceConfiguration2第二页,共66页。§1.ScopeIEC60884-1appliestoplugsandfixedorportablesocket-outlets,a.c.only,withorwithoutearthingcontact.50V<ratedvoltage<440V;ratedcurrent<32AHouseholdpurposes;indoorsoroutdoorsTheratedcurrentislimitedto16Amaximumforfixedsocket-outletsprovidedwithscrewlessterminals.Thisstandarddoesnotapplyto–plugs,socket-outletsandcouplersforindustrial(工业的)purposes;–appliancecouplers(耦合器)(IEC60320);–plugs,fixedandportablesocket-outletsforELV;3第三页,共66页。Examplesscope:4第四页,共66页。Examplesscope:5第五页,共66页。§2.Normativereferences ListingofIECrequirements(standards)mentionedintheIEC60884-16第六页,共66页。§3.DefinitionsNOTE2Throughoutthisstandardtheword"earthing"isusedfor“protectiveearthing注2:在本标准中“接地”指“保护性接地”NOTE3Theterm"accessory"isusedasageneraltermcoveringplugsandsocket-outlets;theterm"portableaccessory"coversplugsandportablesocket-outlets.

注3:术语“电气附件”为通用词,包括插头和插座;术语“移动式电气附件”包括插头和移动式插座.NOTE4Throughoutthisstandardtheterm"socket-outlet"coversbothfixedandportablesocket-outlets,exceptwherethereferenceisspecifictoonetypeortheother

注4:在本标准中术语“插座”包括固定式和移动式插座,具体提到的为固定式或移动式插座除外.

7第七页,共66页。Definitionsplugsocket-outletfixedsocket-outletportablesocket-outletmultiplesocket-outletsocket-outletforappliancesrewirableplugorrewirableportablesocket-outletnon-rewirableplugornon-rewirableportablesocket-outletmoulded-onaccessorymountingbox8第八页,共66页。Definitionscordsetassemblyconsistingofaflexiblecablefittedwithaplugandaconnector,intendedfortheconnectionofanelectricalappliancetotheelectricalsupply由一根一端带有插头另一端带有连接器的软缆组成的,用于将电器连接到电源的组件。cordextensionsetassemblyconsistingofaflexiblecablefittedwithaplugandaportablesocket-outlet

由一根一端带有插头另一端带有便携式插座的软缆组成的组件。

9第九页,共66页。Definitionsratedvoltageratedcurrenttypetest(型式试验)

routinetest(例行试验)

livepartShutter(保护门)

10第十页,共66页。§4.GeneralrequirementsAccessoriesandsurface-typemountingboxesshallbedesignedandconstructedinsuchawaythat,innormaluse,theirperformanceisreliableandwithoutdangertotheuserorthesurroundings.

电气附件及明装式安装盒应设计和制造成在正常使用时性能可靠,对使用者或周围环境没有本标准意义范围内的危险.

11第十一页,共66页。§5.GeneralnotesontestsUnlessotherwisespecified,thetestsarecarriedoutintheorderoftheclauses,atanambienttemperaturebetween15°Cand35°C.Incaseofdoubt,thetestsaremadeatanambienttemperatureof(20±5)°C.

除非另有规定,否则试验按各条款的顺序,在环境温度为15℃~35℃的条件下进行.如有疑问,在(20±5)℃的环境温度下进行试验.Plugsandsocket-outletsaretestedseparately.

插头和插座应单独进行试验.

Theneutral,ifany,istreatedasapole.如有中线,则视为一极来处理.12第十二页,共66页。GeneralnotesontestsIfonespecimendoesnotsatisfyatestduetoanassemblyoramanufacturingfault,thattestandanyprecedingonewhichmayhaveinfluencedtheresultsofthetestshallberepeated.如果由于组装或生产商的错误导致有一个样品不符合某个试验,则此试验和先前进行的、可能影响此试验结果的试验应重复进行。Example:Testsequence§19§18§20§21§22PASS§18§19§20§18§19§20§21§22PASSPASSPASSPASSPASSFAILPASSPASSPASSPASSIfFAIL:IfPASS:13第十三页,共66页。§5.GeneralnotesontestsGeneraltestconditions:TestsonsamplesasreceivedAgainstambienttemperature(20°C±5°C)Mosttestson3samplesTotalnumberoftestsamplesseeAnnexB1mistakeon1sampleFAILTestsareperformedinsequence.

Fail?wholesequencehastobere-testedAnnexB14第十四页,共66页。§6.RatingsInacordextensionset,theratedcurrentoftheportablesocket-outletshallnotbehigherandtheratedvoltageshallnotbelessthanthatoftheplug.AccessoriesshouldpreferablyhaveadegreeofprotectionIP20,IP40,IP44,IP54orIP55.NOTEInthefollowingcountriesfixed2Psocket-outletsarenotallowed:AT,CH,DE,IT(奥地利,瑞士,德国,意大利)15第十五页,共66页。§7.Classification按接触危险零件和外来实心物渗入造成有害影响的防护等级来分类:

IP2X:附件用一指状物来防止接触危险部件,防止直径为12.5mm及更大的外来实心物渗入造成有害影响。IP4X:附件用一铁丝网来防止接触危险部件,防止直径为1.0mm及更大的外来实心物渗入造成有害影响。IP5X:附件用一铁丝网来防止接触危险部件及防尘。按对有害进水的防护等级的分类:IPX0:防有害进水的电气附件;IPX4:防溅电气附件;IPX5:防喷电气附件。注:见IEC60529中IP代码说明。16第十六页,共66页。§8.Marking–ratedcurrentinamperes安培等级(A);–ratedvoltageinvolts伏特等级(V);–symbolfornatureofsupply电源性质符号(~)–manufacturer'sorresponsiblevendor'sname,trademarkoridentificationmark生产商或销售商名称、商标或识别标志–typereferencewhichmaybeacataloguenumber可能为目录号的型号参考(产品编号);–Degreeofprotection保护等级(IPXX)

第一个数字高于2,则第二个数字应标出;第二个数字高于0,则第一个数字应标出。其它符号表示:中线N保护性接地〨17第十七页,共66页。§9.CheckingdimensionsEuropeanplugs/sockets:StandardsheetsaccordingtoCEE7,2nd.Ed.Otherplugs/sockets:accordingtorelevantnationalstandardsSocket-outletsarefirstsubjectedto10insertionsand10withdrawalsofaplugcomplyingwiththecorrespondingstandardsheethavingthemaximumdimensionsforthepinsfollowingwhichdimensionsarecheckedbymeasurementand/orbymeansofgauges.先将插头插入插座并拔除各10次.插头符合相关标准,且插头插销的尺寸为最大尺寸.插头尺寸通过测量和/或量规进行检查.18第十八页,共66页。§10.Protectionagainstelectricshock19第十九页,共66页。§10.Protectionagainstelectricshock插座应设计并构造成:当插座按正常使用要求安装和接线后,即使拆除无须工具即可拆除的部件后,其带电零件应不可触及。当插头与插座部分或完全插合时,插头的带电部件应不可触及。

(注;以下国家的此项要求并不包括插头部分插合的情况:瑞士,加拿大,丹麦,日本,美国)

当插头的任何其它插销可触及时,插头插销和插座的带电插套之间不可接触(导通)。至少使用以下装置之一以防止单极插入:

—足够大的盖或盖板;

—其他装置(如:保护门)(有些国家不允许单靠保护门来防止单极插入).插头的外部零件应由绝缘材料制成,但装配螺钉、载流插销和接地插销、接地带和插销周围的金属环以及符合10.2要求的可触及性金属部件除外。

20第二十页,共66页。§11.ProvisionofearthingEarthconnectionmustbemadebeforeliveconnectionLiveconnectionmustbreakbeforeearthconnectionAccessiblemetalpartsconnectedtoearthing,shallbeoflowresistance.—在地端和金属部件间通过不超过12V空载交流电压,1.5倍额定电流或25A(两者中取较大值),测出之间的电压降,并按电流与此压降计算电阻.电阻不得大于0.05欧姆。earthing-pinlongerthanLineandNeutralpin.Earthing-contactwillmakethefirstcontact21第二十一页,共66页。§12.TerminalsRewirableplugs/socketsscrewterminalsscrewlessterminalsNon-rewirableplugs/socketpermanentconnectionONLYcrimped,solderedorwelded22第二十二页,共66页。§13.Constructionoffixedsocket-outletsWithrespectto:WayofeasyandcorrectmountingDesignofcover-plateandearthingcontact(s)DrainholeyesornoInletopenings23第二十三页,共66页。§14.Constructionofplugsandportablesocket-outlets(1)

Non-rewirableplugs/socketsmaynotbeopenedbyhandorbyusinganykindofscrewdriver Bestalternative,nailsorone-wayscrews24第二十四页,共66页。§14.Constructionofplugsandportablesocket-outlets(2)移动式电气附件的插销应有足够的机械强度.通过24章的试验检查.此外,非实心插销还要在21章的试验之后,进行如下试验检查:用直径为4.8mm的钢棒向按图14要求支撑的插销施加100N的力1min.施力时,使钢棒的轴线垂直于插销的轴线.施力期间,插销尺寸不得缩小0.15mm以上,移开钢棒后,无论在任何方向,插销尺寸的变化不得大于0.06mm.25第二十五页,共66页。§14.Constructionofplugsandportablesocket-outlets(3) ComponentsincorporatedinaccessoriesshouldcomplywithrelevantIECstandard,ifarelevantcombinedproductstandarddoesnotexist.SwitchesIEC61058-1SPD(SurgeProtectingDevice浪涌保护器)IEC61643CircuitbreakerIEC60934

switch:IEC61058-1circuitbreaker:IEC60934SurgeProtectiveDevice:IEC61643-126第二十六页,共66页。§15.Interlockedsocket-outlets Socketoutletsprovidedwithaswitchmechanismthatswitchesthelivecontactsoffwhiletheplugiswithdrawnorswitchesonwhentheplugisinserted.

Notausualconstruction,usedforchildsafety(60884-2-6)

在插座插套仍然带电时,插头不能插入插座,也不能从插座中完全拔出.而且直至插头几乎完全契合时,插座插套才带电。

27第二十七页,共66页。§16.1Resistancetoageing电气附件应能耐老化:

—箱内温度为(70±2)℃;

—样品保持在箱内7天(168H);

—室温和相对湿度45%到55%的环境下至少存放4天(96H).样品不得有正常或校正视力所能看见的裂痕,材料不得变粘滑.检验变粘滑的方法如下:

—用干的粗布裹着食指,以5N的力压在样品上.样品上不得有布纹,而布上不得粘有样品的材料.5N的力可通过以下方式获得:

—将样品置于天平的托盘上,另一托盘放置样品重量再加上500g的砝码;

—然后用包有粗布的食指按压在样品上直至平衡。28第二十八页,共66页。§16.2Protectionprovidedbyenclosures

IPtest(wateranddustproof)accordingtoIEC60529ifapplicable: - Allaretestedwithlidclosed(fixedandportable) - Socket-outletsaretestedwithoutapluginengagement

NOTE4InAT,AU,DK,Fixedsocket-outletsarealsotestedwiththepluginengagement. - Francebothareokay,NFonlywithoutcollarKEMAcan acceptboth!29第二十九页,共66页。§16.3Resistancetohumidity

电气附件应能耐受正常使用中可能出现的潮湿.

—箱内温度为20℃~30℃;

—箱内相对湿度91%~95%;

—样品保持在箱内2天(48H)(IPX0)样品保持在箱内7天(168H)(>IPX0)

注:要获得91%到95%的相对湿度,可在潮湿箱里防止硫酸钠或硝酸钾的饱和水溶液,且使溶液与空气有足够大的接触面.潮湿处理后,应立即进行第17章规定的绝缘电阻测量和电气测量试验。30第三十页,共66页。§17.1Insulationresistance施加DC电压500V,时间1min.依次在如下部位测量:a)betweenallpolesconnectedtogetherandthebody;

所有极连接在一起的和主体之间(母插在插头处于插合的情况下进行);

b)betweeneachpoleinturnandallothers,thesebeingconnectedtothebody

依次在每极和所有其他极之间,这些极连接到主体上(母插在插头处于插合的情况下进行)注1:主体包括绝缘材料制成的外部本体与易触及的金属部件等.

注2:不可拆线式插座无须进行c)、d)和e)的测量.结果:绝缘电阻不得小于5兆欧.31第三十一页,共66页。§17.2electricstrengthAvoltageofsine-waveform(正弦波形)

,havingafrequencyof50Hzor60Hz,isappliedfor1minbetweenthepartsindicatedin17.1.Thetestvoltageshallbeasfollows:–1250Vforaccessorieshavingaratedvoltageuptoandincluding130V;–2000Vforaccessorieshavingaratedvoltageexceeding130V.Initially,notmorethanhalftheprescribedvoltageisapplied,thenitisraisedrapidlytothefullvalue.Noflashoverorbreakdownshalloccurduringthetest.

结果:试验期间,不得出现闪烁或击穿.32第三十二页,共66页。§18.OperationofearthingcontactsEarthingcontactsshallprovideadequatecontactpressureandshallnotdeteriorateinnormaluse.Complianceischeckedbythetestsofclauses19and21.33第三十三页,共66页。§19.TemperatureriseSocket-outletsaretestedusingatestplugwithbrasspinshavingtheminimumspecifieddimensions.

插座要用试验插头进行试验.该试验插头的插销应由黄铜制成,并应具有规定的最小尺寸.Plugsaretestedusingafixedsocket-outletcomplyingwiththisstandardandhavingasnearto-averagecharacteristicsascanbeselected,butwithminimumsizeoftheearthingpin

插头要用固定式插座进行试验.该插座要符合本标准的要求,要尽量具有平均特性,但接地插销(如有)要有最小尺寸.Theplugisinsertedintothesocket-outletandanalternatingcurrentasspecifiedintable20.

将插头插入插座,并通过表20规定的交流电1小时,Thetemperatureriseoftheterminalsshallnotexceed45K.

接线端的温升不得超过45K.注:如电气附件装有开关、熔断体、能量调节器等,这些元件在进行本试验时要短路.34第三十四页,共66页。§19.Temperaturerise(2)GERMANTYPESOCKET-OUTLETS:ForGermanytestsshouldalsobeperformedwith20AoverterminalsANDterminalsofallincorperatedcomponents!!!ΔTmaximum45Kforterminalsofsocket-outletΔTmaximum70KforincorperatedcomponentsVDE0620:April200535第三十五页,共66页。§20.Breakingcapacity(1)Figure1636第三十六页,共66页。§20.Breakingcapacity(2)50times(100strokes)with;1,1xratedvoltage;1,25xratedcurrent;ACcosφ=0.6±0.05;rate≤16A,250V30strokesperminute;other15strokes.ratedcurrent≤16A:1.5+0.5s;ratedcurrent>16A:3+0.5s.插座要用试验插头来试验,该试验插头的插销应由黄铜制成,而且应该具有最大的规定尺寸,公差为-0.06mm,而且插销湖插销之间的间距为标称距离,公差为+0.05mm。Duringtestsustainedarcingisnotallowed!试验期间,不得出现持续的闪弧.Afterthetesttheproductmaynotbedamaged试验之后样品不能有影响安全的,正常使用的损坏.37第三十七页,共66页。§21.Normaloperation5000times(10000strokes)with;ratedvoltage;currentasspecifiedintable20;ratedcurrent>16A:alternatecurrent试验期间,不得出现持续的闪弧。试验之后,样品不得出现以下情况:—削弱未来使用的磨损;—罩壳、绝缘衬垫或隔层的劣化;—影响插销正常使用的插孔的损坏;—电气或机械连接的松脱;

—密封胶的泄露。38第三十八页,共66页。§22.ForcenecessarytowithdrawplugTable1639第三十九页,共66页。§22.ForcenecessarytowithdrawplugFrenchnationaldeviation:Theearthingtubeistestedbeforeandafter

Normaloperationtestwithawithdrawalforcegauge(C2)SequenceWithdrawalforcecheck;singlepingauge(ø4,6mm)400gramsNormaloperationtest5000xWithdrawalforcecheck;singlepingauge(ø4,6mm)200grams

Thisrequirementalsoapplytotheearthingholeof16Aplug40第四十页,共66页。Followthesequence§19,20,21and22areONEtestsequence!!

§19§20§21§22Ifone§failsALLneedtobere-tested41第四十一页,共66页。§23.Flexiblecablesandtheirconnection23.2.Retentionofthecable(3PCSnewspecimens)

–Pulltest100times50~100N

42第四十二页,共66页。§23.Flexiblecablesandtheirconnection23.2.Retentionofthecable–Torque(扭矩)test1min.

Torque

:

43第四十三页,共66页。§23.Flexiblecablesandtheirconnectioncableshallnothavebeendisplacedbymorethan2mm;

thereshallbenobreakintheelectricalconnections.44第四十四页,共66页。§23.Flexiblecablesandtheirconnection23.4.Flexingtest(3PCSnewspecimens)—Force:≤0.75mm2with10N;>0.75mm2with20N;—Current:<0.75mm2with2.5A;=0.75mm2with10A;

>0.75mm2with16A;—Angle:90°(45°oneithersideofthevertical);—Thenumberofflexings10000andtherate60/min.

NOTE:Aflexingisonemovement,eitherbackwardsorforwards.—Memberafter5000flexings;specimensareturnedthrough90°Duringtheflexingtest,thereshallbe–nointerruption(中断)ofthecurrent,–noshortcircuitbetweenconductors.

twicethetestcurrent=shortcircuit

45第四十五页,共66页。§23.Flexiblecablesandtheirconnection将Table21中规定的试验电流通过每个触头和相应导线时,它们之间的压降不得超过10mV.试验后,如有护套,不得与本体分离,软线的绝缘不得出现磨损现象;导线的断线丝不得刺穿绝缘并使其可触及.46第四十六页,共66页。§24.MechanicalstrengthProductsmusthaveenoughmechanicalstrengthTestedwithmechanicaltestslike:FreefallImpacttestPressuretestAbrasiontestshuttertestVerify(检验)thefixationofpins47第四十七页,共66页。§24.2FreefallIEC60068-2-32Cablelength:100mm.weight≤100g:1000falls100g<weight≤200g:500fallsweight>200g:100fallsRateofbarrel:5r/min每次,只有一个样品在滚筒中进行试验。试验后,样品不得出现本标准意义内的损坏,特别是:

—无任何零件松脱;

—插销不得变形至无法插入符合相关标准单的插座和不符合9.1和10.3的要求;—当先朝一个方向,再朝相反方向施加一个0.4Nm的力矩1min时,插销不得转动。48第四十八页,共66页。§24.4Impacttestatlowtemperature-15±2℃;16H;1000±2gfallfrom100mmthespecimenshallnodamage49第四十九页,共66页。§24.5compressiontest23±2℃;300N -1mininpositionA. -1min.inpositionB.thespecimenshallnodamageafter15min50第五十页,共66页。§24.7AbrasiontestWithforce4NThelengthofthepinabradedis9mmMovementsis20000(10000ineachdirection)30movementsperminute.Shallnothavepunctured(磨穿)orruckedup(变皱).

51第五十一页,共66页。§24.8shuttertestAforceof40N1min75Nifpreventsinglepole

insertionThepinshallnotcomeincontactwithliveparts.52第五十二页,共66页。§24.10Verifythefixationofpins(3PCSnewspecimens)

Forceintable161minafter70±2℃;1Hnopindisplacedmorethan1mm.53第五十三页,共66页。§25.ResistancetoheatAccessoriesshallberesistanttoheat.Complianceischeckedasfollows:HeatingtestBall-pressuretest

Compressiontest§25.1Heatingtest:100±2°C,1HNochangethatimpairing(削弱)theirfurtheruseNoaccess(接近)toliveparts,eveniftheprobeB(IEC61032)isappliedwithaforcenotexceeding5N.

54第五十四页,共66页。§25.Resistancetoheat§25.2(3)Ball-pressuretest: -70±2°Cor40℃±2℃plustemperaturerise

forbody -125±2°Cforinsulatingpartstoretainlivepartsandearthingcircuitinposition

After1H,immersedspecimenwithincoldwater10s,thencoolingdowntoroomtemperature.Thediameteroftheimpression(压痕)shallnotexceed2mm.55第五十五页,共66页。§25.Resistancetoheat§25.4Compressiontest80±2℃;20N;1Hthespecimenshallnodamage56第五十六页,共66页。§26.Screws,current-carryingpartsandconnectionsElectricalandmechanicalconnectionsshallwithstandmechanicalstressesContact-pressuremaynotgothroughinsulatingmaterialScrewsformechanicalaswellaselectricalconnectionslockedagainstloosening/turning57第五十七页,共66页。§27.Creepagedistances,

clearancesanddistancesthroughsealingcompoundCreepagedistances爬电距离

=distanceacrossmaterialClearancedistances空间距离

=distancethroughair58第五十八页,共66页。§28Resistanceofinsulatingmaterial

toabnormalheat,tofireandtotracking§28.1.1Glowwiretest(IEC60695-2-10/11):650°C;insulatingmaterialsthatdonotmaintainorretaincurrentcarrying-parts,allproducts750°C;insulatingmaterialsthatdomaintainorretaincurrentcarryingparts;portableproducts850°C;insulatingmaterialsthatdomaintainorretaincurrentcarryingparts;fixedproductsNovisibleflameandnosustained(持续的)glowingFlamesandglowingextinguish(熄灭)within30s59第五十九页,共66页。§28Resistance

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论