大学体验英语综合教程4(第三版)课文翻译_第1页
大学体验英语综合教程4(第三版)课文翻译_第2页
大学体验英语综合教程4(第三版)课文翻译_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

大学体验英语综合教程4(第三版)课文翻译UNIT11.ThemoreIthoughtaboutit,however,themoreglaringanomissionitseemed.可后来越想越觉得这一疏忽太严重了。2.Meanwhile,ahighproportionofmediastoriesaboutfathersfocusonabusivehusbandsordeadbeatdads.。与此同时,媒体上绝大多数有关父亲的故事又集中表现暴力的丈夫或没出息的父亲。3.Oneexceptiontothe"unnecessaryfather"syndromeistheglowingmediaattentionthatat-homedadshavereceived.。这种"无需父亲”综合症的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。4.Yet,ratherthanholdingup"ordinary"fathersaspositiverolemodelsforthedadsoftomorrow,toooftensocietyhasthrownupitshandsanddecidedthattraditionalfatherhoodisatbestobsoleteandatworstdangerouslyreactionary.然而,我们这个社会并没有把“普通”父亲作为正面角色为未来的父亲树立榜样,相反地,却常常持放弃态度,认为传统的父道从最好的方面说是已经过时,从最坏的方面讲就是危险的反动。UNIT21.ThetruthofthematteristhattheWebisnomoreinherentlydangerousthananythingelseintheworld.其实,万维网并不比世界上其它任何事物更为天然地有害。2.Asfortherestofus,gettingtakeninbythesepeopleisalowprobability.Weknowwhothesefolksareinthe"realworld”.因为我们剩下的人了解现实生活中的这些人,所以被这些人欺骗的可能性很小。UNIT31.Thedefaultyoushouldassumeforotherpeople’sworksisthattheyarecopyrightedandmaynotbecopiedunlessyouknowotherwise.大家默认的是他人的作品已受到版权保护,不能随意复制,除非你能确信它不受版权保护。2.That’simportantsothatcopyrightlawdoesn’tblockyourfreedomtoexpressyourownworks.这一规定非常重要,有了这一规定版权法就不会成为妨碍你自由地发表作品的绊脚石。但涉及到故意侵权和损害具有商业价值的作品时就要慎重考虑了。4.butifyouwanttostaystrictlyinthelaw,youshouldaskfirst.但如果你想要在法律上站得住脚,最好事先征得邮件发送人的同意。UNIT42.TheirexperienceputsthelietothepopularsuperstitionthatEnglishmajorsmust

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论