跨文化交际之文化与翻译-魏华教学课件2_第1页
跨文化交际之文化与翻译-魏华教学课件2_第2页
跨文化交际之文化与翻译-魏华教学课件2_第3页
跨文化交际之文化与翻译-魏华教学课件2_第4页
跨文化交际之文化与翻译-魏华教学课件2_第5页
已阅读5页,还剩67页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

跨文化交际之文化与翻译--魏华51、山气日夕佳,飞鸟相与还。52、木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。53、富贵非吾愿,帝乡不可期。54、雄发指危冠,猛气冲长缨。55、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻。跨文化交际之文化与翻译--魏华跨文化交际之文化与翻译--魏华51、山气日夕佳,飞鸟相与还。52、木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。53、富贵非吾愿,帝乡不可期。54、雄发指危冠,猛气冲长缨。55、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻。邢台学院重点课程跨文化交际》讲授:魏华Culture』」Translation2013年1月5日至6日,由中国职业技术教育学会学术委员会主办,福州职业技术学院承办的“第八届中国中青年职教论坛暨2012中国职业技术教育学学科建设与研究生培养研讨会”在福州召开,来自高校、科研机构和媒体的270余名代表围绕“创新职业教育体系,提升职业教育内涵”这一主题,分享彼此成果,展开思想交锋。开幕式由江苏理工学院副校长、中国职教学会学术委员会委员崔景贵教授主持,福州职业技术学院副院长刘松林代表承办方致欢迎辞,中国职教学会副会长兼学术委员会主任、华东师范大学职成教研究所所长石伟平教授介绍了会议概况并宣布会议开幕。与会代表通过主题发言、自由发言以及研究生学术沙龙等形式,围绕职业教育体系构建、区域合作、模式创新、师资培养以及中国职业技术教育学学科建设与研究生培养等议题展开热烈的讨论。兹将论坛研讨情况综述如下。一、关于职业教育体系构建建设具有中国特色的职业教育体系是当前职业教育理论研究和实践的热点,也是论坛的重要议题。徐涵教授(沈阳师范大学职业技术教育研究所)以《关于建设我国现代职业教育体系的几点建议》为题,对建设我国现代职业教育体系提出四条建议,即确立多样化的中等职业教育发展策略、开展多种形式的职业本科教育试点工作、扩大普通高校招收中等职业学校毕业生比例以及确立第四级教育在教育体系中的地位。刘松林副院长(福州职业技术学院)在分析现代职教体系内涵的基础上提出,现代职业教育体系必须具有主动适应并促进经济发展方式转变、连续培养技术技能型人才和高端技术技能型人才、沟通其他教育体系、整合中西方优秀文化等功能,并提出了专科与本科衔接的专本一体化模式。张弛博士(天津大学教育学院)从我国职业教育的历史沿革、职业流变及劳动力市场需求、教育政策、职业教育理论等角度论证了发展本科层次高等职业教育的必要性及其对于调整我国高等教育结构的积极意义。此外,她还从职业教育学习者需求角度,阐述了国家示范性高职院校与普通高校合作试办本科层次高职教育的合理性。在自由发言阶段,任君庆教授(宁波职业技术学院)对上述观点提出回应,他不主张目前高职整体升本,但建议可以选择部分与相关产业结合紧密的专业进行专业升本试点,以及做好中高职一体化,试办五年制高职学院。这一观点得到一些学者的回应,如任平教授(广东技术师范学院教育学院)不赞成高职院校在当前形势下升本,在生源问题影响整体教育的背景下,职业教育首先需要考虑的应该是内涵发展问题。陶红教授(广东技术师范学院教育学院)也指出,高职升本是个伪命题,中国已经有本科层次的职业教育,更应该考虑职业教育当前为什么没地位,以后应该如何更好发展。对于现代职教体系构建问题,钱景舫教授(华东师范大学职成教研究所)提出,应从四个方面考虑,一是职业教育体系内部的关系问题,即纵向是否完整,上下能否衔接;二是职教体系同其他教育类别的关系,能否“跨”、怎么“跨”;三是职业技术教育与培训的关系,如何沟通和衔接;四是职业教育同政治、经济、社会外部的关系、即如何跨界,主要考虑适应性的问题。此外,还有一些学者就构建现代职业教育体系的动因等问题提出了自己的思考。二、关于职业教育区域合作当前,职业教育在区域间、学校间和区域内存在着诸多非均衡现象,因而加强职业教育区域合作研究成为此次会议的重要主题。佛朝晖副研究员(国家教育行政学院)对中欧职业教育跨区域合作进行了比较并提出建议,借鉴欧盟职业教育“提高职业教育吸引力,兼顾社会和谐”的目标,对中国目前处于浅层的合作招生或就业为主的合作模式进行深化,从政策上建议“高位对待,纳入体系;目标具体,推进有序;市场调节,多方合作;顶层设计,完善制度”。胡秀锦副研究员(上海市教科院职成所)认为,长三角地区职业教育合作走过了基于人脉推动的市场孕育阶段(上世纪90年代到2002年以前)、基于政府主导的多元参与阶段(2002年至今),目前已进入基于观念认同的职业教育一体化发展阶段。她认为,在新的历史条件下,要实现合作发展,必须营造有利于职业教育合作发展的政策框架,完善长三角地区省市教育专门机构的对口交流机制,建立长三角地区职业教育信息共享平台,推进信息资源共享,为职业教育区域合作提供经费保障。在自由发言中,李占英副校长(云南省新平县职业高级中学)结合东西部职业教育合作的现状指出,东西部职业教育在合作的内容、深度、目标上都要进行深入的研究,而不是仅局限在招生合作阶段。对此,有学者回应指出,东西部合作更重要的是师资及内部管理,这也是今后区域合作的转型方向。宁波职业技术学院代表也补充介绍了他们对西部高职院校进行免费师资、理念、课程开发培训的一些做法,并同时指出,要有效合作,必须着力转变中西部教师的理念。三、关于职业教育办学模式创新正如第三届国际职业技术教育大会主要工作文件所强调的,要增强职业技术教育与培训对于新型发展方式的能力,通过新的管理方式增进多方利益相关方的伙伴关系,职业教育不仅要做到顺应要求,还应做到创新。对此主题,诸多学者展开了探讨。刘虎博士(华东师范大学职成教研究所)在对职业教育生源情况进行实证分析后认为,在后扩招时代,职业教育发展出现了高流失率、师资缺口巨大、生均办学条件严重不足、面临“升学”与“就业”两个矛盾等问题与挑战。这就要求职业教育必须科学定位中等职业教育规模、加强中等职业学校教师队伍建设、改善中等职业学校办学条件、建立中等职业教育质量监控和评估机制、促进中等职业教育功能转型。刘晓博士(浙江工业大学教育科学与技术学院)从利益相关者理论出发,阐述了当前我国高等职业教育办学模式改革思路。他认为,利益协调路径必须综合采用理念创新、经济协调和制度保障来实现。许世建老师(江西财经职业学院)以《公共财政下中等职业教育区域投入公平性研究》为题,选取生均预算内教育事业费和生均预算内公用经费为考核指标,对中等职业教育区域投入公平性进行了研究。研究发现,近10年全国中职教育生均支出水平的绝对差距在不断扩大,但资源分配相对性公平程度在增加;中职教育生均支出水平的局部差距依然存在,但都在向好的方向转变,且比同期高等教育的转变效果明显;中职教育财政体制中立性程度有所增强,但教育支出与地方经济发展程度的相关性依然在增加,中职教育支出仍较大程度依赖地方经济发展和地方公共财政能力。由此,他提出了法规、经费、财税等政策建议。在自由发言环节,与会者不仅针对办学模式创新发表了意见,还对职业学校文化课程改革问题、职教师资培养缺乏吸引力问题等进行了讨论。四、学科建设与研究生培养在大会自由发言阶段,顾建军教授(南京师范大学教育科学学院)就职业教育学科发展和人才培养问题首先阐述了自己的观点,他认为虽然我们面临的问题时有反复,但未来职业教育学科要想更好地发展,必须解决“学科再生产、知识再生产和人的再生产”这样三个问题,他还简要提出了一些解决建议。朱德全教授从专业情怀、研究范式和研究领域三方面对此作了进一步阐释。针对一些研究生对就业所表示的担忧,张桂春教授(辽宁师范大学教育学院)指出,职业技术教育专业学生必须具有撰写公文文本和学术文本的两个能力,增强自身素质,努力实现全面发展。此外,本次会议还首次分专题举行了研究生学术沙龙,来自华东师范大学、同济大学、南京师范大学、江苏理工学院等高校的研究生就“中国职业教育体系建设”,“职业教育人才培养与课程设置”以及“职业教育师资培养问题”三个专题展开了探讨,一些专家学者和《职业技术教育》《职教论坛》《职教通讯》等期刊负责人也积极参与了沙龙互动。6日中午,会议由华东师范大学钱景舫教授总结发言,他提出了诸多值得中青年学者思考和践行的观点。诸如,职业教育的研究者要“淡定而不烦躁、宽容大度不搞小聪明”、“要多读书、多接触实际的问题”、要具备“逻辑说理的能力”和“数据说理的能力”等。最后,石伟平教授宣布会议圆满闭幕。“写作文真难!”这是许多学生的烦恼。学生对作文的畏惧心理不是一朝一夕形成的。那么,怎样才能消除学生对作文的畏难情绪,提高学生的写作水平呢?我认为应该要从以下三方面下手。一.学生要勤练作文不仅是一门知识,更是一门技能。技能,靠的就是训练。我曾经有过这样的体会:给学生批改作文时,明确指出他作文中的不足,他按照你的意见修改了,可是再写一篇时,他还是会出现类似的错误。是学生不听老师的话吗?我认为不是。是他没有真正领悟到问题的所在。只有当他在大量练笔中,超越自我,真正悟出了门道,才能自觉地避免失误。所以说,作文是练出来的。只有多练,才能提高学生的写作能力。比如说,我们学校就做的很好。好在哪里呢?就因为它规定每位学生每周都必须写一篇周记,但不论题材与格式。可以写开心的,也可以写难过的;可以写发生在家里的,也可以写发生在学校或者是社会上的。这样,学生的写作范围扩大,直接让学生的写作兴趣增加。久而久之,就写得好了。所以我觉得,要真正提高学生的写作水平,必须要让学生动笔,而且还要坚持。没有学生的勤练,就没有写作水平的提高。二.教师得当的教学既然作文不是老师教会的,那么老师教与不教是不是一个样呢?也不是。事实证明,作文指导得好的老师与指导不得法的老师手下,学生的写作水平会有很大的差距。只不过学生练是主体。在这层面上,教与不教甚至教法得当与否都有很大的差别。那作为老师该如何教学生写作呢?1、指导学生进行有效的阅读。我们在批改学生的作文时,许多学生的基本功差,语句不通顺,错别字很多,根本无法准确地表达自己的意思,那如何才能提高他们的表达能力,避免出现这么多的毛病呢?前提条件就是进行有效阅读,即在阅读中感悟。在现实中,我们的学生并不是没有阅读,但他们的阅读大多是卡通读物、袖珍读物,以及武侠小说。这样看书目的不明确,盲目性和随意性大,针对性和有效性小,不求甚解,囫囵吐枣。我们学校现在每个教室都设置了一个读书角,每位学生自己都捐献自己的阅读物刊,有很多同学还在旁边写了“我荐你读”的简短文章,他们把他认为某本书值得看的原因和理由都贴出来,以此来推荐给其他同学。所以我们要让学生进行有效阅读,并成为一种习惯,相信学生的写作能力就会提高。2、指导学生侧重于激发写作兴趣,留给学生思考和想象空间。“兴趣是最好的老师”。在指导学生写作时,要多点拨,少一些老师自己的见解,这样可以使学生打开思路,按着自己的想法去写,不致在框框里打转。在学生写作之前,老师不宜把题目讲透彻,应给学生留下更多思考的余地。老师题目讲得越多、越透彻,就越限制学生的思维,学生就越难下笔。自然,对写作的兴趣也就降低了。要知道,学生最痛恨的是啰嗦的老师,尤其是作文教学的时候。所以,老师在布置作文时也好,在讲解时也好,必须遵循一个原则:激发学生的写作兴趣,避免啰嗦。3、淡化写作技巧的指导。中学生的作文过程不同于一般的学科知识学习,它是学生心智的反映,也是学生内部深藏的情感体现。这其中的情感不是抽象的,而是有血有肉的,是生命的张力。长期以来,我们的作文教学只偏重于“技术”操作,偏重于抽象、概括、提炼等技巧的训练,而忽视了学生在整个作文过程中的审美情感、精神、意志、个性、情趣的介入。我们只要随便翻几本书店里卖的作文辅导书,无不是审题、主题、构思手段这一类程式化的指导与训练方式,小学到高中的作文训练也无不是这种格局与定式,我觉得这虽然使学生的写作技巧老练了,但却缺少对生活的认识,缺少当代中学生的精神风貌,缺少应有的真正生活感受和有真情实感的东西。所以,我觉得作文指导对写法不能指导太多,否则会影响学生的写作情绪和思路。三.提高教师素质和水平目前,有很多学生和社会对一部分老师的作文指导现状不甚满意,希望老师进一步提高自身素质和教学水平。首先,目前有很多老师都缺少写作实践,写作理论素养也有限。所以,指导起学生的作文往往不着边际,对学生的实际帮助不大。再就是作文指导中急功近利的倾向比较严重。重教法,轻积累和基本功训练。现在,由于中学生生活比较单调,对他们的生活积累,提太高要求也不现实,但可以引导他们通过多读书,间接地增加生活体验来提高。所以,提高教师素养和提高教师指导水平,也是不容忽视的一个问题。综上所述,中学作文教学关键是学生的勤练,然后,辅以教师得当的教学。只有这样,学生的写作水平才能提高,教师的教学才具有生命力。罗灿辉,教师,现居江西临川。邢台学院重点课程跨文化交际》讲授:魏华Culture』」Translation1,BriefIntroductionJowdoyoutranslatethissentenceintoEnglish?改若可oumustbeverytired?2.BriefIntroduction导入译例1aThereputablescientistandNobelPrizewinnerjustmarrieda28-year-old.ItisanothercaseofJanuaryandMay一树梨花压海棠老夫娶少妻1.Briefintroduction译例剖析“TheMerchant’sTale”fromChaucersCanterburyTale.anuaryisthenameofaLombard(放债者)whomarriesabeautifulyounggirnamedMaywhenheis60yearsold“十八新娘八十郎,苍苍百发对红妆。鸳被里成双夜,一树梨花压海棠。”(轼作诗描述好友张先八十纳妾,故有此1.BriefIntroduction导入铎例2pro,Vs.Sheisapromericanculture)Heisaprofessionalboxer.Vs.Sheisaprofessionalprostitute(妓女)2CultureandtranslationBeawareoftheculturaldifferencesintranslationUnderstandtranslationmethodswiththepurposeoftranslationinmind2CultureandtranslationWhatiscultCultureconsistsofallthesharedproductsofhumansociety.Robertson1981)Thismeansnotonlysuchmaterialthingsascities,organizationsandschools,butalsonon-materialthingssuchasideascustoms,familypatterns,languages,Puttingitsimply,culturereferstotheentirewayoflifeofasocietythewaysofapeopl(文化包括一切人类社会共享的产物。它不仅包括城市、组织、学校等物质的东西,而且包括思想、习惯、家庭模式、语言等非物质的东西。简单地说,文化指的是个社会的整个生活方式,“一个民族的全部活动方式。”)Inasense,languageispartofculture,But,languageisalsothecarrierreflectorofculture.Therearemanyculturally

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论