免费试读

版权使用警告:本内容由圣才电子书提供,付费购买阅读后,仅供个人或单位内部学习、参考,不能作为商业用途使用

文档简介



2015年外贸业务员《外贸业务操作实务(含英语)》真题及详解一、出口报价核算与发盘操作(共20分)2015年1月28日,浙江名苑进出口有限公司外贸业务员许月收到英国客户Owen

FoodsInc.经理欧文先生的电子邮件,欲购3600箱5年绍兴加饭酒(ShaoxingRiceWine,见左图),酒精度15%,每箱12瓶,每瓶750毫升,采用即期付款信用证,要求报FOB上海美元价。许月立即通知供应商浙江福越绍兴酒有限公司销售部杨经理报价,次日收到其报价如下:含税价RMB¥234.00/箱,1个月内交货,增值税率为17%;每720箱装1个20’FCL;交货时付款;工厂交货。1.若1月29日的美元牌价按USD1=RMB¥6.23/6.25计,该酒的海关监管证件代码AB,出口退税率为15%,国内费用为采购成本的3%,预期出口成本利润率为15%(按采购成本计算)。请核算FOB上海的出口报价是多少?(计算结果保留到小数点后2位。)(10分)解:(1)明确价格构成。英国客户要求报FOB上海价,FOB价=出口成本+国内运费+出口利润(2)①核算出口成本采购成本=234元/箱出口退税额=采购成本÷(1+增值税率)×出口退税率=234÷(1+17%)×15%=30元/箱出口成本=采购成本-出口退税额=234-30=204元/箱②核算国内费用国内费用=234×3%=7.02元/箱③核算出口利润出口利润=采购成本×成本利润率=234×15%=35.1元/箱④核算出口报价综上,出口报价FOB价=出口成本+国内费用+出口利润=(204+7.02+35.1)÷6.23=39.51美元/箱所以,出口报价应为每箱39.51美元FOB上海。2.1月29日,请你以外贸业务员许月的身份,根据欧文经理电子邮件内容、出口报价核算结果和以下信息,在下列方框内给欧文经理用英文书写发盘函。(10分)(1)支付:30%合同金额在合同签订后15天内电汇支付,余款凭即期付款信用证支付(2)交货:收到信用证后45天内交货(3)发盘的有效期:2015年2月10日前复到有效

答:发盘函填写如下:

Dear

Owen,

Thanks

foryourinquiryonJan.28,2015.Sincewe

alwayshaveagoodbusinessrelationship,wemakeourofferasfollows:

①ShaoxingRiceWine

Alcoholcontent:15percent

②Unitprice:USD39.51/cartonFOBSHANGHAI

③Packing:12bottlespackedinacarton

and720cartonsina20’FCL

④Payment:

30%ofcontractvaluewillbepaidbyT/Twithin15daysafterthecontract

date,70%ofcontractvaluewillbepaidagainsttheL/Catsight.

⑤Shipment:

within45daysafterreceiptofL/C.

This

offerisvalidsubjecttoyourreplyherebyFeb.10,2015.

Sincerely

yours,

Xuyue

许月

二、接受与签订出口合同操作(共10分)根据前面第一大题和以下业务背景资料,完成以下业务操作。通过几次磋商,2015年2月16日,浙江名苑进出口有限公司与浙江福越绍兴酒有限公司按RMB¥229.32/箱的价格达成协议;与OwenFoodsInc.最终达成如下条款,签订号码为MY201502015出口合同:(1)单价:36.00美元/箱,FOB中国上海港,依据INCOTERMS®2010(2)数量:3600箱(3)支付:20%合同金额在2015年3月1日前电汇支付,余款采用即期议付信用证支付,信用证要求在2015年3月1日前开到卖方,如果信用证晚到,卖方对延误装运不承担责任,并有权取消合同和索赔损失(4)运输:1440箱在2015年4月交货,2160箱在2015年5月交货;从中国上海港海运至英国费利克斯托港,允许转运(5)单据:1)手签发票一式三份;2)装箱单一式三份;3)全套清洁已装船海运提单,以开证行指定人为收货人,标注“运费到付”,通知买方;4)普惠制产地证格式A(6)其他:允许数量和金额1%以内的增减1.若2月16日的美元牌价按USD1=RMB¥6.23/6.25计,核算:(1)换汇成本是多少?(2)出口1美元该绍兴加饭酒获得多少元人民币利润?(计算过程中的数值要保留到小数点后3位,最后结果保留到小数点后2位。)(6分)解:(1)①出口退税额=采购成本÷(1+增值税率)×出口退税率=229.32÷(1+17%)×15%=29.4元/箱②国内费用=229.32×3%=6.880元/箱国内出口总成本=采购成本-出口退税额+国内费用=229.32-29.4+6.880=206.800元/箱③换汇成本=国内出口总成本(本币)÷FOB(外币)=206.800÷36=5.74。(2)出口利润=采购成本×成本利润率=229.32×15%=34.398元/箱=5.504美元/箱出口1美元绍兴加饭酒获得的利润=1÷36×5.504×6.23=0.95元人民币。2.请你以外贸业务员许月的身份,用英文书写该支付条款。(4分)20%合同金额在2015年3月1日前电汇支付,余款采用即期议付信用证支付,信用证要求在在2015年3月1日前开到卖方,如果信用证晚到,卖方对延误装运不承担责任,并有权取消合同和索赔损失。答:20%of

contractvaluewillbepaidbyT/TbeforeMar.1,2015,,thebalancewillbe

paidagainsttheL/Catsight,reachingthesellerbeforeMar.1,2015.Inthe

caseoflatearrivaloftheL/C,thesellershallnotbeliableforanydelay

inshipment,andshallhavetherighttorescindthecontractandclaimfor

damages.三、其他出口业务操作(共20分)根据前面第一、第二大题业务背景资料,回答相关问题。2015年2月25日,外贸业务员许月收到英国OwenFoodsInc.电汇过来的25920美元预付款。并于2月26日收到中国银行浙江省分行国际业务部的信用证通知函,告知Owen

FoodsInc.已经通过中国银行伦敦分行(BankofChina,London)开来信用证。信用证内容如下:

MT700

ISSUEOFADOCUMENTARYCREDIT

SEQUENCEOFTOTAL

 27:

1/1

FORMOFDOC.CREDIT

40A:

IREVOCABLE

DOC.CREDITNUMBER

20:

BOCL201500015

DATEOFISSUE

31C:

150226

A

LICABLERULES

40E:

UCP

LATESTVERSION

DATEANDPLACEOFEXPIRY

31D:

DATE150531

PLACEINU.K.

APPLICANT

50:

OWEN

FOODSINC.

NO.66UNIONST.,LUTONLU,

3AN,U.K.

BENEFICI

RY

59:

ZHEJIANG

MINGYUANI/ECO.,LTD.

NO.27JINGJIRD.,HANGZHOU,

P.R.CHINA

MOUNT

32B:

CURRENCYUSDAMOUNT129600.00

AVAILABLEWITH/BY

41D:

ANYBANKINCHINA,

BYNEGOTIATION

DRAFTSAT

.

42C:

60DAYSAFTERSIGHT

DRAWEE

42A:

BANKOFCHINA,LONDON

TRANSSHIPMENT

43T:

PROHIBITED

PORTOFLOADING/

AIRPORTOFDEPARTURE

44E:

SHANGH

I,

CHINA

PORTOFDISCHARGE

44F:

FELIXSTOWE,U.K.

SHIPMENTPERIOD

44D:

2160CTNSOFSHAOXINGRICEWINE

SHIPPEDINAPRIL2015;1440CTNSOFSHAOXINGRICEWINESHIPPEDINMAY2015

DESCRIPTIONOFGOODSAND/ORSERVIC

S

45A:

3600CTNSOFSHAOXINGRICE

WINE,ALCOHOLCONTENT:15PERCENT,12BTLS/CTN,500ML/BTL,ATUSD36.00/CTN,FOBSHANGHAI,

CHINAASPERINCOTERMS®2010

DOC

E

TSREQUIRED

46A:

+SIGNEDININKINVOICEINTRIPLICATE

+FULLSETOFCLEANONBOARDOCEANBILLOFLADINGMARKED“FREIGHTPREPAID”MADEOUTTOAPPLICANT

NOTIFYINGTHEAPPLICANT

+PACKINGLISTINTRIPLICATE

+THECERTIFICATEOFORIGIN

CERTIFIEDBYC.C.P.I.T

ADDITIONALCONDITION

47A:

+ALLDOCUMENTS

MUSTINDICATETHENUMBEROFTHISCREDIT

 

+ALL

PRESENTATIONSCONTAININGDISCREPANCIESWILLATTRACTADISCREPANCYFEEOF

USD50.00PLUSTELEXCOSTSOROTHERCURRENCYEQUIVALENT.THISCHARG

WILLBEDEDUCTEDFROM

THEBILLAMOUNT

WHETHERORNOTWEELECTTOCONSULTTHEAPPLICANTFORAWAIVER

PERIODFORPRESENTATION

48:

WITHIN5DAYSAFTERTHEDATEO

SHIPMENT,BUTWITHINTHE

VALIDITYOFTHISCREDIT

CHARGES

71B:

ALLCHARGESOUTOFISSUING

BANKAREFORACCOUNT

OF

BENEFICIARY.

CONFIRMATIONINSTRUCTION

49:

WITHOUT

INFORMATIONTOPRESENTINGBANK

78:

ALLDOCUMENTSARETOBE

REMITTEDINONELOTBYCOURIERTOBANKOFCHINA,LONDON,90CANNONSTREET,LONDONEC4N6HA,U.K.

1.以外贸业务员许月的身份,根据第二大题签订的出口合同条款,审核以上信用证,找出问题条款,并针对问题条款提出改证意见。(12分)

问题条款并及改证意见:

(1)31D信用证的到期地点(PLACEOFEXPIRY)有误,应将“U.K.”改为“CHINA”.

(2)42C.汇票的期限应改为“AT

SIGHT”.

(3)43T.转运条款(TRANSSHIPMENT)有误,应将“PROHIBITED”改为“ALLOWED”

(4)44D.装运期中1440箱应为“SHIPPEDINAPRIL2015”

(5)44D.装运期中2160箱应为“SHIPPEDINMAY2015”

(6)45A.

货物描述(DESCRIPTIONOFGOODS)中的数量有误,应将“500ML/BTL”改为“750ML/BTL”.

(7)46A.

海运提单的收货人“TOAPPLICANT”对受益人非常不利,应改为“TOORDER”

(8)46A.提单的运费支付方式错误,应将“FREIGHTPREPAID”改为“FREIGHTCOLLECT”.

(9)46A.

产地证书与合同不符。应将“THECERTIFICATEOFORIGIN

CERTIFIEDBYC.C.P.I.T.”改为“GSPCERTIFICATEINFORMA”

(10)应增加一条溢短装条款:“1PERCENTMOREORLESSIN

QUANTITYANDAMOUNTAREALLOWED”。

2.以外贸业务员许月的身份,根据以上审证结果,在以下方框内给欧文经理用英文书写改证函。(6分)

DearOwen,

We

aregladtoreceiveyourL/CNo.BOCL201500015issuedby

BANKOFCHINA,LONDON,U.K.Butwearequitesorrytofindthatitcontains

somediscrepancieswithS/CNo.MY201502015.

Please

instructtheissuingbanktoamendtheL/CA.S.A.P.TheL/Cshouldbeamended

asfollows:

①theplaceofexpiryshouldbe“CHINA”,not“U.K.”

②the

42Cshouldbe“ATSIGHT”

③the43Tshouldbe“ALLOWED”

④the44Dshouldbe“1440CTNSOFSHAOXINGRICEWINESHIPPEDINAPRIL

2015;2160CTNSOFSHAOXINGRICEWINESHIPPEDINMAY2015”;

⑤in45A,“500ML/BTL”shouldbeamendedto“750ML/BTL”;

⑥in

46A,“TOAPPLICANT”shouldbeamendedto“TOORDER”,|“FREIGHTPREPAID”beamendedto“FREIGHTCOLLECT”,and“THECERTIFICATEOF

ORIGINCERTIFIEDBYC.C.P.I.T.”beamended

to“GSPCERTIFICATEINFORMA”

⑦A

moreorlessclauseshouldbeadded:“1PERCENTMOREORLESSINQUANTITYAND

AMOUNTAREALLOWED”

Thank

youforyourkindcooperation.PleaseseetoitthatL/Camendmentreachus

assoonaspossible.

Looking

forwardroyourreplysoon.

Yours

truly,

Xuyue

许月

3.浙江名苑进出口有限公司在出口绍兴加饭酒前是否需要办理报检,为什么?(2分)答:需要。绍兴加饭酒是黄酒的一种,而黄酒(2206001000)属于法定检验商品,所以浙江名苑进出口有限公司在出口绍兴加饭酒前需要办理报检。四、进口磋商操作(共15分)根据以下业务背景资料,回答相关问题。福建郑达进出口有限公司(福州市天一街90号)欲从巴西BRKGlobalGmbH(No.1099

PrinceSt.,Paranagua,Brazil)进口冻鸡全翅(FrozenChickenWholeWings)(见左图),120-150克/个,A级。2015年2月9日,双方通过磋商,确定单价为USD2.60/千克,CIF厦门港;数量为28000千克,装1个40RH;冷冻鸡全翅的HS编码为0207142100,海关监管条件为7AB4x,进口关税税率为0.8元/千克,增值税税率为13%。经该公司外贸业务员章庆查询,当日美元汇率按USD1=RMB¥6.23/6.25计,国内总费用为RMB¥5600,预期国内销售价格为RMB¥22.23/千克。计算该笔业务的预期销售利润率。(计算结果保留到小数点后2位。)(15分)解:国内销售价格=进口价格+进口费用+进口利润,则进口利润=国内销售价格-进口价格-进口费用(1)国内销售价格=22.23元/千克(2)进口价格=USD2.60/千克=2.60×6.25=16.25元/千克(3)进口费用=进口关税+进口增值税+实缴增值税+国内费用①进口关税=28000×0.8=22400.00元②国内总费用=5600.00元③进口增值税+实缴增值税=国内销售价格÷(1+增值税率)×增值税率=22.23÷(1+13%)×13%×28000=71608.14元进口费用=22400+5600+71608.14=99608.14元进口利润=国内销售价格-进口价格-进口费用=(22.23-16.25)×28000-99608.14=67831.86元所以,预期销售利润率=进口利润÷国内销售价格=67831.86÷(22.23×28000)=10.90%。五、进口签约操作(共20分)根据前面第四大题业务背景资料,回答相关问题。2月9日,福建郑达进出口有限公司与BRKGlobalGmbH达成以下主要协议条款:

1.商品:进口冻鸡全翅,120-150克/个,A级

2.数量:28000千克

3.价格:USD2.60/千克,CIF厦门港,依据INCOTERMS®2010

4.金额:72800美元

5.包装:14千克/纸箱

6.运输:收到买方预付款后1个月内用冷藏集装箱海运,要求温度保持在零下22度,从巴西巴拉那瓜港(Paranagua)至中国厦门港,允许转运和不允许分批装运

7.保险:由卖方按合同金额110%投保ICC(A)

8.付款:卖方银行应在合同签订后20天内向买方开出合同金额的银行履约保函,有效期是1年;买方应在收到银行履约保函后15天内T/T支付合同金额

9.质量/数量异议:在目的口岸,买方有权申请商检。如买方提出索赔,凡属品质或数量异议,须于货到目的口岸之日起90天内提出

请你以外贸业务员章庆的身份,填写以下合同的各条款内容,使其成为一份完整的进口合同。

CONTRACT

ContractNo.:ZQ150012 

Date:Feb.9,2015

TheBuyer:

FujianZhengdaI/ECo.,Ltd.

Address:No.90TianyiSt.

Fuzhou,China

TheSeller:BRKGlobalGmbH

Address:No.1099PrinceSt.,

Paranagua,Brazil

This

ContractismadebyandbetweentheBuyerandSeller,wherebytheBuyer

agreestobuyandtheSelleragreestoselltheunder-mentionedcommodity

accordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:

1.Descriptionof

Goods:(1)Frozen

ChickenWholeWings,120-150g

/piece,classA 

2.Quantity:(2)

28000

kg

3.UnitPrice:(3)USD2.60/kg,CIFXiamenport 

4.TotalValue:(4)USD72

800.00 

 

5.Packing:(5)

 14kg/CARTON

 

6.Shipment:

(6) Packedbyrefrigerated

containerinonemonthafterreceiptofthebuyer'sadvancepayment,itis

requiredtokeepthetemperatureatminus22degrees,fromParanagua,Brazil

toXiamen,China.Transshipmentisallowedandpartialshipmentisnotallowed.

7.Insurance:(7)CoveredICC(A)for

110%CIFvaluebytheseller. 

8.Payment:(8)Theseller'sbank

shallissueperformanceguaranteeforthefullamountofthecontractvaluewithin

20daysafterthecontractdate,validin1year.Paymentshouldbeeffected

bythebuyerbyT/Twithin15daysafterreceiptoftheseller'sbankperformance

guarantee.

9.Quality/QuantityDiscrepancy:(9)Atthe

portofdestination,thebuyerhastherighttoapplyforcommodityinspection.

Anyclaimforthequalityorquantitydiscrepanciesofthegoodsmade

bythebuyershallbewithin90daysafterthearrivalofthegoodsatthe

portofdestination. 

10.OtherTerms:

(omitted)

Thiscontractismadeintwo

originals,andoneoriginalforeachpartyinwitnessthereof.

THEBUYER:Fujian

ZhengdaI/ECo.,Ltd.

郑达

THESELLER:BRKGlobalGmbH

GREENLI

六、其他进口业务操作(共15分)根据前面第四、第五大题和以下业务背景资料,回答相关问题。2015年3月2日,外贸业务员章庆收到卖方银行开立的如下银行履约保函。

BANCODACHINABRAZILS.A

Av.Paulista283,Andar4CEP01.311-000Bela

Vista,SaoPauloSp,Brazil

 L/G

No.G-2015-90805

Date:Feb.26,2015

TO:Fujian

ZhengdaI/ECo.,Ltd.

No.90TianyiSt.Fuzhou,China

DearSirs,

Weherebyguaranteetopayyouuptoan

aggregateamountofUSD72800(Say

U.S.DOLLARSSeventyTwoThousandEightHundredonly)foraccountofBRKGlobalGmbH,being100%

ofContractAmountasperContractNo.ZQ150012datedFeb.9,2015forthesupplyof28000kgsFrozen

ChickenWholeWings.

TERMSANDCONDITIONS:

PaymentunderthisGuaranteeisavailable

againstyourstatementcertifyingthattheaccounteehasfailedtocomply

withthecontracttermsandthefollowingdocuments:

(i)iftheaccounteehasfailedtoshipthe

goodsofthecontract,theyare:

-yourbank’sstatementcertifyingthat

ithasremitte

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论