《蒹葭》 省赛获奖_第1页
《蒹葭》 省赛获奖_第2页
《蒹葭》 省赛获奖_第3页
《蒹葭》 省赛获奖_第4页
《蒹葭》 省赛获奖_第5页
已阅读5页,还剩42页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

聆听三千年华夏先民吟唱

感受公元前东方文明辉煌

《诗经·秦风·蒹葭》蒹葭《诗经·秦风》题解文体:恋歌《蒹葭》选自春秋•

《诗经•秦风》,大约是2500年以前产生在秦地的一首民歌。

《诗经》是我国第一部的诗歌总集,共收录自西周初年至春秋中期约五百年间的诗歌305篇,最初称《诗》或《诗三百》,汉代儒者奉为经典,称为《诗经》。是中国诗歌,乃至整个中国文学光辉的起点.以其清醒的现实性区别于其他民族的早期诗歌,开创了中国诗歌的独特道路.

内容分三部分:

风雅颂

风:十五国风(民间歌谣),共160篇,多为各地民歌;

雅:大雅、小雅(朝廷官吏的作品)共105篇,多为贵族、士大夫所作,是周王朝京都地区的乐歌;

颂:周颂、鲁颂、商颂(用于祭祀、重大典礼的乐歌)共40篇,是王室宗庙祭祀的舞曲歌辞。

内容:1、广泛地反映了当时社会的经济状况、政治矛盾和意识形态和风俗习尚;2、揭露了统治阶层的剥削丑行;3、反映了下层人民的生活和感情。

艺术特色:

1、以四言为主,2、节奏简约明快,3、重章叠句,情致回环往复;4、多用比兴手法,意蕴丰赡含蓄。5、反映现实社会生活传统和赋、比、兴艺术手法

表现手法:

赋:“铺陈其事”——叙事和抒情

比:“以此物比彼物”——比喻和比拟

兴:“先言他物以引起所咏之词”——多用在开头,进行环境描写,渲染烘托气氛

几首诗经中的诗:

如《魏风·硕鼠》、《魏风·伐檀》等,以冷嘲热讽的笔调形象地揭示出奴隶主贪婪成性、不劳而获的寄生本性,唱出了人民反抗的呼声和对理想生活的向往,显示了奴隶制崩溃时期奴隶们的觉醒;

硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍!多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想新乐土。新乐土呀新乐土,才是安居好去处!大老鼠呀大老鼠,不要吃我大麦粒!多年辛苦养活你,拚死拚活谁感激。发誓从此离开你,到那理想新乐邑。新乐邑呀新乐邑,劳动价值归自己!大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的苗!多年辛苦养活你,流血流汗谁慰劳。发誓从此离开你,到那理想新乐郊。新乐郊呀新乐郊,有谁去过徒长叹!坎坎伐檀兮,寘(置)之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,寘之河之侧兮,河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐轮兮,寘之河之漘兮,河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!伐檀树声坎坎啊,

棵棵放倒堆河边啊,

河水清清微波转哟。

不播种来不收割,

为何三百捆禾往家搬啊?

不冬狩来不夜猎,

为何见你庭院猪獾悬啊?

那些老爷君子啊,

不会白吃闲饭啊!

砍下檀树做车辐啊,

放在河边堆一处啊。

河水清清直流注哟。

不播种来不收割,

为何三百捆禾要独取啊?

不冬狩来不夜猎,

为何见你庭院兽悬柱啊?

那些老爷君子啊,

不会白吃饱腹啊!

砍下檀树做车轮啊,

棵棵放倒河边屯啊。

河水清清起波纹啊。

不播种来不收割,

为何三百捆禾要独吞啊?

不冬狩来不夜猎,

为何见你庭院挂鹌鹑啊?

那些老爷君子啊,

可不白吃腥荤啊!

○关雎关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

叙述了一个女子从恋爱、结婚、受虐到被弃的过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会男女不平等的婚姻制度对女子的压迫和损害。虽属叙事诗,但有强烈的感情色彩。氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也!桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

那个人老实忠厚,拿布来换丝。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气把秋天订为婚期吧。登上那倒塌的墙,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上财物嫁给你。桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。

多年来做你的妻子,家里的苦活儿没有不干的。早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿满足后,就对我开始施暴。兄弟不了解我的处境,都讥笑我。静下来想想,只能自己伤心。原想同你白头到老,但相伴到老的想法使我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。你违背誓言,不念旧情,那就算了吧!

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡fén其实。之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

桃树长得多么壮盛,花儿朵朵正鲜美。这位女子出嫁后,定能使家庭和顺。桃树长得多么壮盛,果实累累结满枝。这位女子出嫁后,定能使家庭美满。桃树长得多么壮盛,绿叶茂盛展生机。这位女子出嫁后,定能使家人幸福《秦风》——《无衣》

岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!

岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!

岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!

谁说没有衣裳?和你穿一件长袍。君王要起兵,修整好戈和矛,和你共同对敌!

谁说没有衣裳?和你同穿一件内衣。君王要起兵,修整好矛和戟,和你共同作准备!

谁说没有衣裳?和你同穿一件战裙。君王要起兵,修整好铠甲和兵器,和你共同上前线!

陟彼北山,言采其杞。偕偕士子,朝夕从事。王事靡盬,忧我父母。溥天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。大夫不均,我从事独贤。四牡彭彭,王事傍傍。嘉我未老,鲜我方将。旅力方刚,经营四方。或燕燕居息,或尽瘁事国;或息偃在床,或不已于行。或不知叫号,或惨惨劬劳;或栖迟偃仰,或王事鞅掌。或湛乐饮酒,或惨惨畏咎;或出入风议,或靡事不为。译文:爬上高高的北山,去采山上枸杞子。体格健壮的士子。从早到晚要办事。王的差事没个完,忧我父母失奉侍。普天之下每寸泥,没有不是王的地。四海之内每个人,没有不是王的臣。大夫分派总不公,我的差事多又重。四马驾车奔驰狂,王事总是急又忙。夸我年龄正相当,赞我身强力又壮。体质强健气血刚,派我操劳走四方。有人安逸家中坐,有人尽心为王国。有人床榻仰面躺,有人赶路急星火。有人征发不应召,有人苦累心烦恼。有人游乐睡大觉,有人王事长操劳。有人享乐贪杯盏,有人惶惶怕责难。有人遛达闲扯淡,有人百事都得干。蒹葭蒹葭(jiānjiā)苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。溯(sù)洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻(jī)。溯游从之,宛在水中坻(chí)。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘(sÌ)。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。蒹葭蒹葭(jiānjiā):芦苇

蒹葭苍苍,

白露为霜。

所谓伊人,

在水一方。

溯洄从之,

道阻且长。

溯游从之,

宛在水中央。苍苍:茂盛的样子所谓:所念;伊人:那人,指所爱的人一方:一边溯(sù)洄:逆流而上从:追寻阻:艰险溯游:顺流而下,宛:好像、仿佛蒹葭凄凄,

白露未晞。

所谓伊人,

在水之湄。

溯洄从之,

道阻且跻。

溯游从之,

宛在水中坻。

凄凄:同“萋萋”:茂盛的样子晞:干,指晒干湄:岸边,水草交接的地方跻(jī):登,上升,指道路往高处延伸,地方险峻,难以登上。坻(chí):水中小洲蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

采采:茂盛,众多未已:还没有完已:停止涘(sÌ):水边右:弯曲,指道路迂回曲折沚(zhǐ):水中沙滩。意象和意境

意象是诗歌中浸染了作者感情的事物,是作者情感的载体。

意境是诗人的主观思想感情与诗中所描绘的生活图景有机融合而形成的一种耐人寻味的艺术境界。赏析李白分析主要内容:一、1——2句写什么内容,采用什么艺术手法?答:蒹葭茂盛,霜露高洁,烘托挚烈纯洁的爱情。借景起兴。3—4句写什么?有什么作用?答:隔河企望,追寻“伊人”,深切思念。点明主题。5—8句写什么?抒情方法是什么?答:溯洄溯游寻觅,可望难即,借事抒情。追寻的两种情况是什么?答:逆流追寻,道阻且长;顺流追寻,宛在水中央。主旨:抒情主人公对“伊人”的真诚向往、执著追求以及追求不得的失望、惆怅心情。朗诵、背诵《蒹葭》

蒹葭(jiānjiā)苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。溯(sù)洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻(jī)。溯游从之,宛在水中坻(chí)。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘(sÌ)。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚(zhí)。

伊人是一个怎样的形象?

是诗人痴心追寻的意中人,是一个极其完美而又极其虚幻的形象,她可望而不可即。黄中松《诗疑辨正》说:“细玩“所谓”二字,意中之人难向人说,而在水意方,亦想像之词,即是人迹可到,何以上下求之而不得哉?诗人之旨甚远,固执以求之又远矣。”可见,“伊人”、“一方”均非实指,而是诗人心目中得理想境界。伊人到底是谁?闻一多曾说:“我们很难确定它究竟是招隐还是怀春,只觉得它百读不厌。”

意象:融入了主观情感的客观物象。景、物、人意境:意是指诗人的主观思想感情;境是指客观生活或氛围。意和境有机的融合从而造成一种艺术境界,称为“意境”。即景生情、寓情于情意象与意境在本质上有一定的联系,都是主观与客观统一的产物,是情与物的产物,但又有区别,从形式上,意象与词句有关,意境与全篇对应。一般来说,有无诗味,主要看意象,有无意蕴,主要看意境。离开了意象,就无以谈意境。因此,在诗词中,起点是意象,终点是意境。

品味诗的意境美

意象、意境

《蒹葭》意象:蒹葭、霜露、秋水、诗人、伊人、在水一方。(中心意象)起兴气氛渲染、心境烘托(环境凄清,心情寂寞)二次幻觉虚实相生“所谓”“宛”景:

秋晨雾霭烟水迷离凄清哀婉苍凉幽缈情:

如痴如醉如梦如幻神情恍惚惆怅失意全诗读来情调凄婉、境界幽远,神韵缥缈,情景交融,令人遐思,呈现出意境朦胧,含蓄不尽之美。诗人的形象?

为自己心爱的人上下求索,不管艰难险阻、矢志不移的痴情青年男子的形象。追求伊人时的心情?

第一章:憧憬

第二章:焦急、失望

第三章:惆怅、遗憾、怀念关于这首诗的内容,历来意见分歧。归纳起来,主要有下列三种说法:一是“刺襄公”说。《毛诗序》云:“蒹葭,刺襄公也。未能用周礼,将无以固其国焉。”今人苏东天在《诗经》辨义冲阐析说:“‘在水一方’的‘所谓伊人’(那个贤人),隐喻周王朝礼制。如果逆周礼而治国,那就‘道阻且长’、‘且跻’、‘且右’,意思是走不通、治不好的。如果顺从周礼,那就‘宛在水中央’、‘水中坻’。‘水中沚”,意思是治国有希望。”二是“招贤”说。姚际恒的《诗经通论》和方玉润的《诗经原始》都说这是一首招贤诗,“伊人”即“贤才”:“贤人隐居水滨,而人慕而思见之。”或谓:“征求逸隐不以其道,隐者避而不见。”即:如果视“伊人”“在水一方”有象征意义,那么可涵容对贤才、前途、理想等可望不可即的各种人生境遇。三是“爱情”说。今人蓝菊有、杨任之、樊树云、高亭、吕恢文等均持“恋歌”说。如吕恢文说:“这是一首恋歌,由于所追求的心上人可望而不可即,诗人陷入烦恼。说河水阻隔,是含蓄的隐喻。”;即表达追求者真挚的向往以及“伊人”不得的惆怅;由于此诗之本事无从查实,诗中的“伊人”所指亦难征信,故而以上三说均难以最终定论。在这里,我们姑且先把它当作一首爱情诗来解读。

《蒹葭》属于秦风。周孝王时,秦之先祖非子受封于秦谷(今甘肃天水)。平王东迁时,秦襄公因出兵护送有功,又得到了岐山以西的大片封地。后来秦逐渐东徙,都于雍(今陕西兴平)。秦地包括现在陕西关中到甘肃东南部一带。秦风共十篇,大都是东周时代这个区域的民歌。中心象征意象——在水一

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论