she006承包商管理程序_第1页
she006承包商管理程序_第2页
she006承包商管理程序_第3页
she006承包商管理程序_第4页
she006承包商管理程序_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

VisaEditedby:SamVisa签名:Reviewedby:GreenVisa签名:Approvedby:AlexVisa签名:IssueEditbyANewTomBUpdatethecodeforcomplyingwiththeCSamPurpose目 Scope范 ation文件 Flowchart流程 VisaEditedby:Sam编辑Visa签名Reviewedby:Green审核Visa签名Approvedby:Alex批准Visa签名IssueEditbyANewTomBUpdatethecodeforcomplyingwiththeWilliamCGeneralSamContentsPurpose目 Scope范 Definition定 Responsibilities职 Procedure程 Reference参考资 ation文件 Flowchart流程 Theobjectiveistocontroltherisksduringon-siteworksbycontractorsandstandardizesafetymanagementofcontractorTheprocedureisapplicableforallon-sitecontractorsandtheirsub-contractors.Inparticular,thisconcernsonsiteinterventionsassociatedwithlogistics(anyloadingorunloadingoperation,cleaning),utilities,services(e.g.informationtechnology),equipment,buildings,inspectionsandconsultancyservices,etc.场施工包括后勤(各种装卸操作、)、公用事业、服务(如)、设Contractor:allon-sitecompanies,organizationsorindividualsworkfor承包商:所有为公司提供服务的公司、组织或个人ContractGiver:tobeentitledBeautyCosstaffmusthaveparticipatedinacontractgivertrainingcourseandbeapprovedbyntmanager,andbeauthorizedtoberesponsiblefortheprojectimplementation ludingselectingcontractor,introducingproject,enteringcontractandfollowingupwholeproject项目:指通过项目培训并经厂长批准的管理人员,被负责某个项目的实施,包括选择承包商、项目引进、项目签订和对整个项目实施EHS:thedepartmentwhichberesponsibleforenvironment,hygieneandsafetyinBeautyCos,subsidiaryofETNSE.Hazardouswork:alltheworkshavepotentialrisktocausethepeopleinjuryandpropertyloss.Fortheallhazardousworks,contactorsmustapplyandgetthesafetyworkpermitfromEHSbeartwork.Thehazardouswork WorkingatHotPurposeTheobjectiveistocontroltherisksduringon-siteworksbycontractorsandstandardizesafetymanagementofcontractorScopeTheprocedureisapplicableforallon-sitecontractorsandtheirsub-contractors.Inparticular,thisconcernsonsiteinterventionsassociatedwithlogistics(anyloadingorunloadingoperation,cleaning),utilities,services(e.g.informationtechnology),equipment,buildings,inspectionsandconsultancyservices,etc.适用于的所有承包商及承包商的分包商在公司的现场施工作业活动。现场施工包括后勤(各种装卸操作、)、公用事业、服务(如)、设Contractor:allon-sitecompanies,organizationsorindividualsworkfor承包商:所有为公司提供服务的公司、组织或个人ContractGiver:tobeentitledBeautyCosstaffmusthaveparticipatedinacontractgivertrainingcourseandbeapprovedbyntmanager,andbeauthorizedtoberesponsiblefortheprojectimplementation ludingselectingcontractor,introducingproject,enteringcontractandfollowingupwholeproject项目:指通过项目培训并经厂长批准的管理人员,被负责某个项目的实施,包括选择承包商、项目引进、项目签订和对整个项目实施EHS:thedepartmentwhichberesponsibleforenvironment,hygieneandsafetyinBeautyCos,subsidiaryofETNSE.安全与环境组:公司负责安全、职业健康和环境的部门,属于工程部Hazardouswork:alltheworkshavepotentialrisktocausethepeopleinjuryandpropertyloss.Fortheallhazardousworks,contactorsmustapplyandgetthesafetyworkpermitfromEHSbeartwork.Thehazardouswork 作业:存在特殊风险,可能造成人员或财产损失的作业;所有作业,供应商必须取得经工程部安全与环境组处批准的安全作业证后才可以开WorkingatHotRoofConfinedspaceMovable ysis:thepreliminaryriskevaluationoftheproject.Purposeistoeliminatethepotentialriskthreateningpeoplesafety,healthoraffectingworkareaandsurroundingenvironment.Contractgiver,contractorandEHSmustcompletetheriskysisinadvanceoftheproject.业中可能出现的到人身安全、健康或影响到作业区域或周边环境的风险。由项目、承包商和EHS成员在项目进行前一起完成。Preventativen:thedetaileddescriptionoftheproject.Identifytherelatedriskandpreventiveactionsoftheproject;def heresponsibilitiesofcontactgiverandcontractorduringtheproject.Preventativenmustbecompletedbycontractgiver,contractorandEHSbeforetheproject,andalsoconfirmedbyallrelatedcompanies.Itisapplicableforallprojects,nomatterwiththesafetylevel,projectperiod.预防:是针对工程或者项目所做的施工描述,并明确施工中存在的风险和采取的预防措施,以及项目和承包商各自在施工中所承担的责任的文件,由项目、承包商和EHS成员在风险分析后、项目进行前一起完成,并应得到所有相关公司的确认。无论工程是否,工期长短,该都可适用之。Safetytraining:allcontactorstaffmusthavesafetytrainings.Thesafetytrainingcanbegivenbycontractgiverorcontractoron-sitemanageraccordingtothe ysisandpreventativen.Allcontractorstaffmustpasstheexaminationinadvanceofworkonsite.Ifnewcontractorstaffwantstoworkinnt,he/sheshouldbetrainedbytheconcerned由项目或承包商现场管理人员根据风险分析和预防的内容进行,所有RoofConfinedspaceMovable ysis:thepreliminaryriskevaluationoftheproject.Purposeistoeliminatethepotentialriskthreateningpeoplesafety,healthoraffectingworkareaandsurroundingenvironment.Contractgiver,contractorandEHSmustcompletetheriskysisinadvanceoftheproject.业中可能出现的到人身安全、健康或影响到作业区域或周边环境的风险。由项目、承包商和EHS成员在项目进行前一起完成。Preventativen:thedetaileddescriptionoftheproject.Identifytherelatedriskandpreventiveactionsoftheproject;defheresponsibilitiesofcontactgiverandcontractorduringtheproject.Preventativenmustbecompletedbycontractgiver,contractorandEHSbeforetheproject,andalsoconfirmedbyallrelatedcompanies.Itisapplicableforallprojects,nomatterwiththesafetylevel,projectperiod.项目、承包商和EHS成员在风险分析后、项目进行前一起完成,并应得Safetytraining:allcontactorstaffmusthavesafetytrainings.Thesafetytrainingcanbegivenbycontractgiverorcontractoron-sitemanageraccordingtothe ysisandpreventativen.Allcontractorstaffmustpasstheexaminationinadvanceofworkonsite.Ifnewcontractorstaffwantstoworkinnt,he/sheshouldbetrainedbytheconcerned由项目或承包商现场管理人员根据风险分析和预防的内容进行,所有Contractgiver项目Beresponsibleforallcontractors’behavioronsite, ludingsafetytrainings,examination,andworkinglicenseissue,equipmentsafetyvalidation,on-siteprojectssuperviseandmanagement,accidentinvestigationandcorrection,andotherEHSrequirementsofcontractors.Ifthecontractgiverentrustsotherpeopletoimplementcontractormanagement,theentrustedpeopleshouldtaketheallrelateddutiesduringtheproject,butcontractgiverisstillberesponsibleforcontractormanagement.负责承包商工作的各个方面,包括安全培训和考核,施工卡的,施工设备的安全验证,施工现场监督和管理,事故和处理,以及承包商在安全、环境、职业健康和的其他需求;如果该委托其他人员管理承包商,则该被委托的人员应该履行相关的职责,但最终管理责任仍由原项目负 ysis,prepareandcompletepreventiven.Checkthepreventiveactionsimplementation.进行风险分析,准备并签属预防。工程开工前,应检验该预防是否Beassafetycoordinator,andinspectresponsibleprojectareaContractgiverandcontractormustcompletetheworkingpermitandsubmittoguardforrecordbeforeon-sitework.Ifon-siteworkisinovertimeorweekendandotherholiday,workingpermitmustbeappliedinadvancedworkingdayandapprovalbyEHS.Ifon-siteworkisinthenighttimeornonworkingtimewithdangers,contractgivermustpresentonsite.每周施工前,项目必须和承包商填写《施工单》,交给保安备案,如在晚上或正常工作时间行,则具有性,此时,施工必须出现Supervisecontractortocompletethesafeworkingpermitbeforeoperation(permiteffectsoneday),andcontractgiverorentrustedpeoplemustpresentonsiteduringthehazardousworking.负责在承包商进行作业之前,办理安全作业证(有效期为一天), ContractgiverBeresponsibleforallcontractors’behavioronsite, ludingsafetytrainings,examination,andworkinglicenseissue,equipmentsafetyvalidation,on-siteprojectssuperviseandmanagement,accidentinvestigationandcorrection,andotherEHSrequirementsofcontractors.Ifthecontractgiverentrustsotherpeopletoimplementcontractormanagement,theentrustedpeopleshouldtaketheallrelateddutiesduringtheproject,butcontractgiverisstillberesponsibleforcontractormanagement. ysis,prepareandcompletepreventiven.Checkthepreventiveactionsimplementation.Beassafetycoordinator,andinspectresponsibleprojectareaContractgiverandcontractormustcompletetheworkingpermitandsubmittoguardforrecordbeforeon-sitework.Ifon-siteworkisinovertimeorweekendandotherholiday,workingpermitmustbeappliedinadvancedworkingdayandapprovalbyEHS.Ifon-siteworkisinthenighttimeornonworkingtimewithdangers,contractgivermustpresentonsite.在晚上或正常工作时间行,则具有性,此时,施工必须出现Supervisecontractortocompletethesafeworkingpermitbeforeoperation(permiteffectsoneday),andcontractgiverorentrustedpeoplemustpresentonsiteduringthehazardousworking. Beresponsibleforreportallaccidentinon-siteworkingarea, ludingnearmissaccident,hygieneinjury,environmentalaccidentandpropertyloss,etc.故、未遂事故、职业、环境破坏、财产损失等。EHSParticipatewiththecontractorselectionandaudit, ludingcontractorqualification,historicalperformance,contractormanagementsandworkersstaffsafetyknowledgeandawareness.Andqualificationverificationforthecontactorsafetymanagementpeople aseofmajorscaleprojects.参与承包商的选择和审核,内容包括承包商的施工资质、表现、承包商Superviseallrisk ysisandpreventiveactionsworkscompletedbycontractgiverbeforeonsiteworking.监督项目在项目开工前,已经完成风险分析和预防Examineandapprovalthesafeworkingpermits,andvalidatestheovertimeworkingpermitandsafeworkingpermit.作业的安全作业证,对有加班申请的《施工单》或安全作业许On-sitesafetyinspection,andsupervisecontractgiverfulfilsduties,monitorcontractorsintervention.现场安全检查,对项目的职责进行监督;规范承包商的施工Implementsaferewardsandpenaltiesformajorscaleprojects,andrewardsandpenaltiesshouldbedefinedontract.对于大型项目,实施安全和安全处罚,这样的内容要求在承包商的合同Alltrainingrecordsofcontractorstaffmustbe把承包商员工接受培训的存档Recordthecontractsafeperformance,setupqualifiedcontractordatabaseforcontractorselectionreference.第一种情况:不包括装卸区的承包ContractorSelection:exceptcontractdriversinloading&unloadingBeresponsibleforreportallaccidentinon-siteworkingarea, ludingnearmissaccident,hygieneinjury,environmentalaccidentandpropertyloss,故、未遂事故、职业、环境破坏、财产损失等。4.2EHSParticipatewiththecontractorselectionandaudit, ludingcontractorqualification,historicalperformance,contractormanagementsandworkersstaffsafetyknowledgeandawareness.Andqualificationverificationforthecontactorsafetymanagementpeople aseofmajorscaleprojects.参与承包商的选择和审核,内容包括承包商的施工资质、表现、承包商Superviseallrisk ysisandpreventiveactionsworkscompletedbycontractgiverbeforeonsiteworking.监督项目在项目开工前,已经完成风险分析和预防Examineandapprovalthesafeworkingpermits,andvalidatestheovertimeworkingpermitandsafeworkingpermit.On-sitesafetyinspection,andsupervisecontractgiverfulfilsduties,monitorcontractorsintervention.现场安全检查,对项目的职责进行监督;规范承包商的施工Implementsaferewardsandpenaltiesformajorscaleprojects,andrewardsandpenaltiesshouldbedefined 对于大型项目,实施安全和安全处罚,这样的内容要求在承包商的合同AlltrainingrecordsofcontractorstaffmustbeRecordthecontractsafeperformance,setupqualifiedcontractordatabaseforcontractorselectionreference.第一种情况:不包括装卸区的承包ETNSEcanbeinvolvedontractorselection.Contractorselectionisaccordingtocontractorqualification,historicalperformance,safetyknowledgeandawarenessofcontractormanagementpeopleandstaff.Forthemajorscaleproject,needtoevaluatetheonsitecontractormanagementpeople’squalification.在选择供应商时,工程部可以参与;选择主要从承包商的施工资质、表Contractorworkpermitapproval&所有承包商的作业都应经过相关部门经理批准。项目安排所有施工人员和现场在工作前接受安全培训,并签署《承包商培训认可确认书》;开工前,EHS应确认风险分析和预防已经实施。Allonsitecontractorworksneedtherelateddepartmentmanagerapproval.Contractgivershouldarrangeallonsitecontractorstafftocompletesafetytrainingandcontractortrainingacknowledgmentrecord.EHSshouldconfirmtherisk ysisandpreventivenimplementation.施工Work培训结束后,项目可以给承包商施工人员办理施工卡和《施工单》Aftertraining,contractgiverissuestheworklicenseandworkpermitfor安全作业Safetywork承包商在施工前,对于所有作业(参考3.4作业范围),项目必须准备相应的安全作业证,在检查现场所有预防措施到位后对承包商施工人员进行培训,然后交公司EHS小组。对于起重吊装作业,承包商需要Beforeonsitework,forallhazardouswork(refer3.4hazardousworks),contractorgivermustcompletesafetyworkpermits,andonsiteinspectallpreventiveactionandtrainingcontractorstaff,andthensubmittoEHSforapproval.Forcraneliftingwork,contractorshouldsign“contractorcaneliftingworkrecord”.ContractorSelection:exceptcontractdriversinloading&unloading承包商必须遵守公司的安全、职业健康和环境程序和制度。如果,将采取第一次,EHS将根据情况停止承包商的施工,由项目和承包商Thefirsttimebreakingdiscipline,EHSstopcontractorworkaccordingtothelevelofseverity.Contractgiverandcontractoronsitemanagerretrainworkerssafetyinformation,thencontractorcancontinuethework.第二次,EHS将发正式文件《安全规定通知单》给承包商所在公司的主要;Thesecondtimebreakingdiscipline,EHSwill第三次,公司将停止承包商的工作,要求其限期改正直至解除合同。Thethirdtimebreakingdiscipline,BeautyCoswillstopallcontractorwork,anddemandcontractorscorrectinlimitedtime装卸区的Driversinloading&unloading卡车的培训由装卸区员工进行,培训内容可以参考以下内容Staffinloading&unloadingareaareresponsibletoprovidesafetytrainingtotruckdrivers,andtrainingshouldbe ludingthebelowitems.1)吸NosmokingSafetyshoesisnecessaryonsiteUsingvehiclelipblockVehiclemustbestalled,anddriverscan’tstayintruckbeforecomple oading&unloadingworking.5)GloveisnecessarywhenhandlingwoodpalletForvantypetruck,truckdoorsmustbeclosedorfixedbeforeenterloading&unloadingarea.ETNSEcanbeinvolvedontractorselection.Contractorselectionisaccordingtocontractorqualification,historicalperformance,safetyknowledgeandawarenessofcontractormanagementpeopleandstaff.Forthemajorscaleproject,needtoevaluatetheonsitecontractormanagementpeople’squalification.Contractorworkpermitapproval&所有承包商的作业都应经过相关部门经理批准。项目安排所有施工人员和现场在工作前接受安全培训,并签署《承包商培训认可确认书》;开工前,EHS应确认风险分析和预防已经实施。Allonsitecontractorworksneedtherelateddepartmentmanagerapproval.Contractgivershouldarrangeallonsitecontractorstafftocompletesafetytrainingandcontractortrainingacknowledgmentrecord.EHSshouldconfirmtheriskysisandpreventivenimplementation.施工WorkAftertraining,contractgiverissuestheworklicenseandworkpermitfor安全作业Safetywork承包商在施工前,对于所有作业(参考3.4作业范围),项目必须准备相应的安全作业证,在检查现场所有预防措施到位后对承包商施工人员进行培训,然后交公司EHS小组。对于起重吊装作业,承包商需要Beforeonsitework,forallhazardouswork(refer3.4hazardousworks),contractorgivermustcompletesafetyworkpermits,andonsiteinspectallpreventiveactionandtrainingcontractorstaff,andthensubmittoEHSforapproval.Forcraneliftingwork,contractorshouldsign“contractorcaneliftingworkrecord”.Thegapbetweentruckandunloadingtformshouldbeassmallas不允许两辆车同时在装卸区It’sforbiddentwotrucksaremovinginloading&unloadingdockatsameTruckshouldbeverticaltoentrancedoorbefore爬车顶部取It’sforbiddentoclimbtotopoftruckforanyIt’sforbiddentocrossthefenc weencarriagewayandsidewalkIt’sforbiddentojumpfromtform,orclimbtotformfrom苏州妆品承包商安全、卫生、环境管理条EHS012HazardWorkManagementprocedure作业管理程EHS006-1ListofqualifiedcontractgiverThefirsttimebreakingdiscipline,EHSstopcontractorworkaccordingtothelevelofseverity.Contractgiverandcontractoronsitemanagerretrainworkerssafetyinformation,thencontractorcancontinuethework.司的主要;Thesecondtimebreaking

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论