2023年11月CATTI二级笔译真题_第1页
2023年11月CATTI二级笔译真题_第2页
2023年11月CATTI二级笔译真题_第3页
2023年11月CATTI二级笔译真题_第4页
2023年11月CATTI二级笔译真题_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

202311CATTI英语二级笔译真题及参考译文(2023-11-0820:05:12)转载▼202311CATTI英语二级笔译真题及参考译文ECPassage1You’vetemporarilymisplacedyourcellphoneandanxiouslyretraceyourstepstotrytofindit.Orperhapsyouneverletgoofyourphone—it”salwaysinyourhand,yourpocket,oryourbag,readytobeansweredorconsultedatamoment’snotice.Whenyourbatteryliferunsdownattheendoftheday,youfeelthatyoursisrunninglowaswell.Newresearchshowsthatthere’sapsychologicalreasonforsuchextremephonedependence:Accordingtotheattachmenttheory,forsomeofus,ourphoneservesthesamefunctionastheteddybearweclungtoinchildhood.你有过这种经受吗?手机一时放错了地方,忘了在哪,急赶忙忙返回查找;手机从不离身,总是握在手里,揣在兜里或者放在包里,时刻预备回复消息,查找内容。一成天过去了,一理动因:依据依恋理论,手机简直成了我们大多数人小时候恋恋不舍的泰迪熊。Attachmenttheoryproposesthatourearlylifeexperienceswithparentsresponsibleforourwell-being,areattherootofourconnectionstotheadultswithwhomweformcloserelationships.Importantly,attachmentinearlylifecanextendtoinanimateobjects.Teddybears,forexample,serveas“transitionalobjects.”Theteddybear,unliketheparent,isalwaysthere.Weextendourdependenceonparentstotheseanimals,andusethemtohelpusmovetoanindependentsenseofself.依靠心理延长到毛绒玩具身上,由此建立起自我独立意识。Acellphonehasthepotentialtobea“compensatoryattachment”object.Althoughphonesareoftencastigatedfortheiraddictivepotential,scientistsciteevidencethatsupportstheideathat“healthy,normaladultsalsoreportsignificantemotionalattachmenttospecialobjects”援引了相关证据来支持这样一种观点情感依恋”。Indeed,cellphoneshavebecomeapervasivefeatureofourlives:Thenumberofcellphonesubscriptionsexceedsthetotalpopulationoftheplanet.TheaverageamountofmobileorsmartphoneuseintheU.S.is3.3hoursperday.Phoneshavedistinctadvantages.Theycanbekeptbyyoursideandtheyprovideasocialconnectiontothepeopleyoucareabout.Evenifyou’renottalkingtoyourfriends,lover,orfamily,youcankeeptheirphotoscloseby,readtheirmessages,andfollowthemonsocialmedia.Youcantracktheminrealtimebutalsolookbackonmemorablemomentstogether.Thesechannelshelpyou“feellessalone”.使用移动或智能手机的时间为3.3小时。手机的优点显而易见:可以随身携带,还能便利与自己关心的人保持联系。就算无法与朋友、恋人、家人直接通话,至少手机里的照片、短信能让你觉得他们近在咫尺还能回忆过去与之相处的难忘瞬间。全部这些,都足以让你“不那么孤独”。ECPassage2Manycountrieshaveadoptedtheprincipleofsustainabledevelopmentitcancombatenvironmentdeteriorationinairquality,waterqualityandproductionindevelopingcountries.Healtheducationservesasaviableroleforeverymemberintheworld.Butsomearguethatit”savagueidea,someorganizationsmayuseitinitsowninterests,whetherenvironmentaloreconomicisthenatureofinterests.Othersarguethatsustainabledevelopmentindevelopingcountriesoverlookthelocalcustoms,habitudeandpeople.负面效应于不顾。还有人认为,进展中国家在实施可持续进展战略过程中,时常无视民风、民俗和民生问题。Whereasinterdependenceisdesirableduringtimesofpeace,warnecessitatescompetitionandindependence.Tariffsandimportationlimitsstrengthenacountry”seconomicvitalitywhilepotentiallyweakeningtheeconomiesofitsenemies.Moreover,protectionismintheweaponsindustryishighlydesirableduringsuchcircumstancesbecauserelianceonanotherstateforarmamentscanbefatal.在和平年月,各国之间相互依存、共谋进展,战斗时期,各国又相互竞争,追求独立。关税武器制造行业实行保护主义,可避开对外过度依靠,保护本国免患病致命打击。Forthemostpart,economistsemphasizethenegativeeffectsofprotectionism.Itreducesinternationaltradeandraisespricesforconsumers.Inaddition,domesticfirmsthatreceiveprotectionhavelessincentivetoinnovate.Althoughfreetradeputsuncompetitivefirmsoutofbusiness,thedisplacedworkersandresourcesareultimatelyallocatedtootherareasoftheeconomy.可以在其他经济领域找到用武之地。Imposingquotasisamethodusedtoprotecttrade,sinceforeigncompaniescannotshipmoreproductsregardlessofhowlowtheysettheirprices.Countriesthathopetohelpanewindustrythrivelocallyoftenimposequotasonimportedgoods.Theybelievethatsuchrestrictionsallowentitiesinthenewindustrytodeveloptheirowncompetitiveadvantagesandproducetheproductsefficiently.的产品数量始终有限。各国通常会对进口产品实行限额政策,以推动本国兴产业的进展。经济学家认为,此类限制政策有助于兴产业实体充分提升自身竞争力及商品生产效率。Protectionism’spurposeisusuallytocreatejobsfordomesticworkers.Companiesthatoperateinindustriesprotectedbyquotashireworkerslocally.Anotherdisadvantageofquotasisthereductioninthequalityofproductsintheabsenceofcompetitionfromforeigncompanies.Withoutcompetition,localfirmsarelesslikelytoinvestininnovationandimprovetheirproductsandservices.Domesticsellersdon’thaveanincentivetoenhanceefficiencyandlowertheirprices,andundersuchconditions,consumerseventuallypaymoreforproductsandservicestheycouldreceivefromforeigncompetitors.Aslocalcompanieslosecompetitiveness,theybecomepressuredtooutsourcejobs.Inthelong-run,increasingprotectionismcommonlyleadstolayoffsandeconomicslowdown.贸易主义政策通常旨在制造外乡就业岗位。受益于限额政策的业内公司通常只雇佣当地工扣。国内商家既不留意提升生产效率、也不推出价格优待措施,久而久之不外包产品和效劳。从长远来看,保护主义盛行,通常会导致企业裁员,引起经济衰退。CEPassage1与疾病作斗争中逐步形成并不断丰富进展的医学科学奉献,也对世界文明进步产生了乐观影响。Humanityhascreatedacolorfulglobalcivilizationinthelongcourseofitsdevelopment,andthecivilizationofChinaisanimportantcomponentoftheworldcivilizationharboringgreatdiversity.AsarepresentativefeatureofChinesecivilization,traditionalChinesemedicine(TCM)isamedicalsciencethatwasformedanddevelopedinthedailylifeofthepeopleandintheprocessoftheirfightagainstdiseasesoverthousandsofyears.Ithasmadeagreatcontributiontothenation”sprocreationandthecountry”sprosperity,inadditiontoproducingapositiveimpactontheprogressofhumancivilization.中医药在历史进展进程中,兼容并蓄、创开放,形成了独特的生命观、安康观、疾病观、人们安康观念变化和医学模式转变,中医药越来越显示出独特价值。TCMhascreateduniqueviewsonlife,onfitness,ondiseasesandonthepreventionandtreatmentofdiseasesduringitslonghistoryofabsorptionandinnovation.Itrepresentsacombinationofnaturalsciencesandhumanities,embracingprofoundphilosophicalideasoftheChinesenation.Asideasonfitnessandmedicalmodelschangeandevolve,traditionalChinesemedicinehascometounderlineamoreandmoreprofoundvalue.。SincethefoundingofthePeople”sRepublicofChinain1949,theChinesegovernmenthassetgreatstorebyTCMandrenderedvigoroussupporttoitsdevelopment.TCMandWesternmedicinehavetheirdifferentstrengths.TheyworktogetherinChinatoprotectpeoplefromdiseasesandimprovepublichealth.ThishasturnedouttobeoneoftheimportantfeaturesandnotablestrengthsofmedicinewithChinesecharacteristics.CEPassage2步,但饥饿和贫困照旧是一种“无声的危机”,是深深困扰全人类的“阿喀琉斯之踵”。目8强农业合作,更多关注进展中国家、尤其是一些最不兴旺国家的诉求。应削减贸易保护,加强对最不兴旺国家农业技术、资金等支持,提高全球农业生产水平和粮食安全保障水平。Foodforallis,formankind,themostfundamentalrightofsurvival,whichservesasthebasisforallotherhumanrights.Greatprogresshasbeenmadeintheglobalagriculturaldevelopment.Yethungerandpovertyhaveremaineda“silentcrisis“.Theyarelikethe“Achillesheel“,deeplytroublingallhumanbeings.Over800millionpoorpeopleintheworldstillfacethethreatoffoodshortagesandmalnutrition.Topromoteagriculturaldevelopmentanderadicatehungerandpovertyremainsamajorchallengeoftheworldandacommonresponsibilityofmankind.Theinternationalcommunitymayjoinhandstoenhanceagriculturalcooperationandpaygreate

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论