版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
计算机专业英语东莞理工学院计算机学院赵维佺(博士、副教授)E-mail:zhaowq@Tel短号:784069)/
ComputerProfessionalEnglish
第1页9/16/20231计算机专业英语教程课程介绍(一)学习应用点:
阅读文件,科技论文写作,汇报,发邮件…课程性质:考查课理论课时:32与普通英语区分:专业性,科技性表现形式:词汇组成,时态与语态,符号表示方法,翻译方法…
第2页9/16/20232计算机专业英语教程课程介绍(二)课程学习:课前预习+课堂讲授+课后练习+ 学生自己做汇报练习内容:以组为单位,阅读一篇专业文 献,以汇报形式讲解展示;考试形式:闭卷成绩百分比:平时出勤、作业(20%)
小组课堂汇报(20%)
卷面考试(60%)第3页9/16/20233计算机专业英语教程教材内容简介本书包含了大量与计算机专业基础、专业技术及专业前沿知识相关英文资料,并依据知识点分成28课。分别讲述了计算机硬件基础、计算机系统结构、计算机软件思想、编程语言、计算机网络结构、电子商务应用、计算机图像与动画以及计算机领域新技术等内容。每课内容相对独立,如数据结构、操作系统、无线网络、远程教育、人工智能、电子支付等。每课后均附有重点词汇、课文难点注释、练习、两篇与课文内容相关阅读材料以及计算机专业英语中相关语法知识讲述或专业术语介绍。书末附有练习答案,同时提供课文及第一篇阅读材料参考译文。
第4页9/16/20234计算机专业英语教程目录
Unit1IntroductionofComputers
Unit2CPUandMemory
Unit3InputandOutputSystems
Unit4C++Language
Unit5OperatingSystem
Unit6DataStructure
Unit7DatabasePrinciple
第5页9/16/20235计算机专业英语教程目录Unit8PrinciplesofCompiler
Unit9SoftwareEngineering
Unit10MultimediaUnit11DistanceEducationUnit12ComputerGraphicsandImagesUnit13AnimationUnit14GridComputing第6页9/16/20236计算机专业英语教程目录Unit15DistributedSystemsUnit16ComputerNetworkBasicsUnit17InternetUnit18WirelessNetworkUnit19ComputerVirusUnit20OfficeAutomationUnit21VirtualReality第7页9/16/20237计算机专业英语教程目录Unit22ArtificialIntelligentUnit23NeuralNetworkUnit24IntroductionofElectronicCommerceUnit25ElectronicPaymentSystemUnit26LogisticsandSupply-chainmanagementUnit27ElectronicMarketingUnit28ComputerSecurity第8页9/16/20238计算机专业英语教程Unit1IntroductionofComputers1.1TextAcomputerisadigitalelectronicdataprocessingsystem.Digitalcomputerusesthebinarynumbersystem,whichhastwodigits:0and1.Abinaryiscalledabit.Informationrepresentedindigitalcomputersisingroupsofbits.第9页9/16/20239计算机专业英语教程Notes
[1]Byusingvariouscodingtechniques,groupofbitscanbemadetorepresentnotonlybinarynumberbutalsootherdiscretesymbols,suchasdecimaldigitsorletterofalphabet.译文:经过应用各种编码技术,字位组合不但能够用来表示二进制数,还能够表示其它离散符号,比如十进制数字和字母表上字母等。说明:本句“Byusingvariouscodingtechniques”作状语,主句采取被动语态。第10页9/16/202310计算机专业英语教程ComputerDevelopment
TheFirstGenerationofComputers(1946through1959).
Through1950,severalothernotablecomputerswerebuilt,eachcontributingsignificantadvancements,suchasbinaryarithmetic,randomaccess,andtheconceptofstoredprograms.到1950年,又制造了几台著名计算机,而且每台都取得了很大进展,如二进制运算,随机存取和存放程序概念。
第11页9/16/202311计算机专业英语教程ComputerDevelopmentTheSecondGenerationofComputers(1959through1964)[2]Thetransistormeantmorepowerful,morereliable,andlessexpensivecomputersthatwouldoccupylessspaceandgiveofflessheatthandidvacuum-tube-poweredcomputers.译文:使用晶体管可做成功效更强、更可靠、更价廉计算 机,它与真空管计算机相比占地面积小,功耗小。说明:本句“that”引导定语从句,修饰宾语“computers”。第12页9/16/202312计算机专业英语教程ComputerDevelopmentTheThirdGenerationofComputers(1964through1971)
Intime,theconversionofinformationsystemsfromsecond-generationtothird-generationhardwarewaswrittenoffasthepriceofprogress.这时(很快),信息系统从第二代向第三代硬件转换完成了。writtenoff:注销;很快完成asthepriceofprogress:因为价格进步
第13页9/16/202313计算机专业英语教程ComputerDevelopmentTheFourthGenerationofComputers(1971throughnow)
FirsttherewasLargeScaleIntegration(LSI),withhundredsandthousandsoftransistorsperchip,thencameVeryLargeScaleIntegration(VLSI),withtensofthousandsandhundredsofthousandsoftransistors.
首先,出现了一个芯片上含有数百和数千个晶体管大规模集成电路(LSI),接着出现了一个芯片上含有数万和数十万个晶体管超大规模集成电路(VLSI)。第14页9/16/202314计算机专业英语教程Somepeopleprefertopinpointthestartofthefourthgenerationas1971,withintroductionoflarge-scaleintegration(morecircuitsperunitspace)ofelectroniccircuitry.有些人主张把推出大规模集成电路(单位空间上有更多电路)1971年作为第四代计算机开始。However,othercomputerdesignersarguethatifweacceptthispremise,thentherewouldprobablyhavebeenafifth,asixth,andmaybeaseventhgenerationsince1971.然而其它计算机设计者争辩说假如接收这个观点,则可能在1971年后已经有了第五代、第六代、甚至第七代计算机。第15页9/16/202315计算机专业英语教程Computertypes
Microcomputerisgenerallyasynonymforthemorecommonterm,personalcomputer,orPC,whichisasmallsingle-usercomputerbasedonamicroprocessor.微型机通常是更惯用术语“个人计算机”或“PC”同义词。个人计算机是基于微型机基础上小型单用户计算机。[3]Inadditiontothemicroprocessor,apersonalcomputerhasakeyboardforenteringdata,amonitorfordisplayinginformation,andastoragedeviceforsavingdata.译文:除了微型处理器,个人计算机还有输入数据键盘、显示信息显示器和存放数据存放装置。说明:本句中“Inadditiontothemicroprocessor”是状语,宾语是“keyboard”、“monitor”和“storagedevice”,宾语后“for”结构是宾语补足语。第16页9/16/202316计算机专业英语教程ComputertypesWorkstationisapowerfulsingle-usercomputer. 工作站是功效强大单用户计算机。Mainframeormainframecomputerisapowerfulmulti-usercomputer. 大型机或大型计算机是一个功效强大多用户计算机。Minicomputerisamulti-usercomputerofasizebetweenamicrocomputerandamainframe.小型机是一个多用户计算机,尺寸介于微型机和大型机之间。Supercomputerisanextremelyfastcomputerthatcanperformhundredsofmillionsofinstructionspersecond. 巨型机是一个速度极快计算机,每秒能执行上亿条指令。第17页9/16/202317计算机专业英语教程DesktopComputersDesktopcomputersarethenaturalchoicewhenacomputerremainsinthesameplaceforallofitsworkinglife.译文:当一台计算机在它整个工作期间一直都被放在同一个地方时,台式计算机是一个理所当然选择。 说明:本句由“when”引导时间状语从句。Inaddition,thecommonpartsspecificationsallowarepairshoptomaintainasmallerinventorybecausetheycanusethesamepartsinmanydifferentdesktopcomputermakesandmodels.译文:另外,普通配件说明书中都允许维修车间维持较少库存量,这是因为他们能够在不一样品牌和模型台式计算机上使用相同配件。说明:本句由“because”引导原因状语从句,“tomaintainasmallerinventory”作宾语补足语。第18页9/16/202318计算机专业英语教程DesktopComputersDesktopcomputersaremodularsystemsthatmakeiteasytoaddorreplaceindividualpartstomeeteachuser’sparticularrequirements.台式计算机采取模块化设计,使得在满足每位用户特殊需求时能够轻易添加和替换单个部件。第19页9/16/202319计算机专业英语教程Acomputerintendedforanillustratororacomputer-aideddesignermighthaveahigher-qualitygraphicscontrollerandvideodisplay,whereapurchasingagentmaynotuseanythingmoredemandingthanawordprocessorandaspreadsheet.假如一台计算机要求能够画图或者带有计算机辅助设计系统,则要配置更高质量显卡及显示设备,而一个采购人要求使用字处理软件和报表系统也并不是什么过分事情。Graphics图形video视频第20页9/16/202320计算机专业英语教程Modulardesignalsomeansthatyoucantransfersomeoldpartstoyournewcomputerwhenyouroldfaithfulmachinethathasfinallybecomeobsolescent.模块化设计也意味着当要扔掉已经废弃计算机时,能够将一些旧配件放在新计算机上。Faithful可信,忠诚Obsolescent荒废,废弃第21页9/16/202321计算机专业英语教程Youcannotuseabrand-newmemorymoduleorthelatestdiskdriveswitha10-year-oldmotherboardbecausethedesignshavechangedtoaccommodatenewerandbetterprocessorsandotherdevices.
不能使用一个新品牌内存或者近期生产硬盘去匹配十年前生产主板,因为设计要求它们匹配更新更加好处理器和其它设备。module模块Accommodate适应,供给,匹配第22页9/16/202322计算机专业英语教程Ofcourse,thereisapointofdiminishingreturnswhereitisbetterandlesscostlytobuyanewsystem,butjustabouteverydesktopcomputerhasroomforeconomicalimprovement.当然,有一个收益递减观点,就是购置一个新系统会更加好且成本会更低,但几乎全部桌面计算机都含有经济方面改进空间。第23页9/16/202323计算机专业英语教程DesktopComputers
TheCPUchipinadesktopsystem—thecentralprocessingunitthatcontrolseverythingelse—isalsorelativelyeasytoremoveandreplacewithafasterCPUwithsimilararchitecture,andthatfitsinthesamesocket.CPU是台式计算机系统中央处理器,用来控制系统中个每件事情,移走它或用一个相同结构、能够匹配一样插槽快速CPU来替换,相对来讲也是轻易。第24页9/16/202324计算机专业英语教程Keywords
accommodate供给,适应,调整alphabet字母表arrangements安排,整理,约定compatibility兼容性,一致性configure配置conversion改变,转换discrete离散,分立eliminate消去,淘汰emergence出现,发生expansion扩展,扩大evolutionary发展,进化illustrator说明者instruction指令latch取得,抓住,封闭mainframe大型机第25页9/16/202325计算机专业英语教程Keywords
manufacturer制造商notable显著,著名obsolescent废弃,淘汰occupy占据,占用portable便携式prominent突出,主要proprietary专有,独占reliable可靠,确实represent描述,表示revolutionary革命性silicon硅socket插座,插槽transistor三极管vacuum真空第26页9/16/202326计算机专业英语教程1.2ReadingMaterial1:
——MotherboardMotherboardisgenerallyrectangularcircuitboard.MotherboardisusuallycomposedofaCPUslot,anAGPslot,aCNRslot,fivePCIslots,threeDIMMslots,twoIDEinterfaces,afloppydriveinterface,twoserialports,oneparallelport,aPS/2keyboardinterface,aPS/2mouseinterface,twoUSBinterfaces,erasableBIOS,controlchipsetsandothercomponents.第27页9/16/202327计算机专业英语教程SoundCardandGraphics
Soundcardisaudiosoundcard.Itsbasicfunctionistoproduceandhandlevoicesignals,andthentransferthesignalstothespeakers.Graphicsworksmoreasacoprocessor.Itisrightforacceleratinggraphicsprocessingoperation,andtheCPUcanhandleothermoreimportanttasks.第28页9/16/202328计算机专业英语教程Keywordsaccelerate加速,促进attention注意,留心chassis['∫æsi]机箱lever杠杆merely只,纯粹needle针,磁针orifice口,孔popularity普及,流行rectangular矩形strictly精密地,严格地第29页9/16/202329计算机专业英语教程1.3ReadingMaterial2:
——NotebookComputerHigherperformanceofCPUs,multimediatechnology,aswellasbiggermemoryandlarge-capacitysiliconchipsallowmanufacturerstoputinfancierthingsintonotebookcomputers.Thetrendofnotebookcomputersisasfollows:Fasterspeed.ProcessorsusedarenowusuallyfastCPUs.Largestoragecapacity.Multimediacapabilities.Tosupportmicrophones,headphones,video-performance,andCD-ROM.Easierinputmethods.Pen,voice,andspeechrecognitioninfuture.Built-indatacommunicationsupport.Networking,built-inmodern,evenwirelesssupport.第30页9/16/202330计算机专业英语教程Keywords
affordable负担得起compromise折衷方案,调和fancier行家,空想家headphone头戴受话器,耳机innovation创新,革新interview协商,会谈intuitive直觉,直观返回第31页9/16/202331计算机专业英语教程Unit2CPUandMemory第32页9/16/202332计算机专业英语教程Unit2CPUandMemory
Keywordsconstraint约束,强制力contribute贡献distinguish区分,区分emit发射,发行independently独立地,任意地kilobyte千字节megahertz兆赫mainstream主流manipulate[mə’nipjuleit]处理,控制performance性能第33页9/16/202333计算机专业英语教程Keywordspermanent永久,不变Quadrillion[kwɔ’driljən]
千五次幂,千万亿register存放器respective分别,各自serially连续地,顺次server服务器Simultaneously[saiməl’teiniəsli]同时发生specification规范,规格,说明tendency 倾向,趋势第34页9/16/202334计算机专业英语教程CPUandMemory2.1TextTheCPUmeanstheCentralProcessingUnit.Itistheheartofacomputersystem.Cpu是指中央处理单元。它是计算机系统心脏(关键)。第35页9/16/202335计算机专业英语教程NOTESAprocessorisafunctionalunitthatinterpretsandcarriesoutinstructions.处理器是解释并执行指令功效部件。第36页9/16/202336计算机专业英语教程Notes
EveryprocessorcomeswithauniquesetofoperationssuchasADD,STORE,orLOADthatrepresenttheprocessor’sinstructionset.译文:每个处理器都有一个独特诸如ADD、STORE或LOAD这么操作集,这个操作集就是该处理器指令系统。说明:本句宾语是“operationssuchasADD,STORE,orLOAD”,“thatrepresenttheprocessor’sinstructionset”作定语,修饰宾语。第37页9/16/202337计算机专业英语教程NOTESComputerdesignersarefondofcallingtheircomputermachines,sotheinstructionsetissomethingreferredtoasmachineinstructionsandthebinarylanguageinwhichtheyarewritteniscalledmachinelanguage.
计算机系统设计者习惯将计算机称为机器,所以该指令系统有时也称做机器指令系统,而书写它们二进制语言叫做机器语言。第38页9/16/202338计算机专业英语教程NOTESAprocessoriscomposedoftwofunctionalunits:acontrolunitandanarithmetic/logicunit,andasetofspecialworkspacescalledregisters.处理器有两个功效部件(控制部件和算术逻辑部件)和一组称做存放器特殊工作单元组成。第39页9/16/202339计算机专业英语教程NotesInstead,thesystemclocksetsthespeedof“frequency”fordatatransportandinstructionexecution.
系统时钟与保留天天时间“实际时钟”不同(Thesystemisnotthesameasa“real-timeclock”thatkeeptrackofthetimeofday)。系统时钟设置数据传输和指令执行速度和频率。第40页9/16/202340计算机专业英语教程Notes
Theclockratesetbythesystemclockdeterminesthespeedatwhichthecomputercanexecuteaninstructionand,therefore,limitsthenumberofinstructionsthatacomputercancompletewithinaspecificamountoftime.译文:系统时钟频率决定了计算机执行指令速度,所以限制了计算机在一定时间内所能执行指令数。说明:这是一个并列句,主语只有一个,“setbythesystemclock”作定语,修饰主语“Theclockrate”,谓语有两个“determines”和“limits”,“atwhichthecomputercanexecuteaninstruction”作定语,修饰宾语“speed”,而“thatacomputercancompletewithinaspecificamountoftime”也是定语,修饰“instructions”。第41页9/16/202341计算机专业英语教程NotesForexample,aCPUwithan8-bitwordsizeisreferredtoasan8-bitprocessor,ithas8-bitregistersandmanipulates8-bitatatime.比如,字长为8位CPU被称为8位处理器,它存放器是8位宽,能够同时处理8位数据。第42页9/16/202342计算机专业英语教程NotesTherehasalsobeenatendencytowardspecialinstructionsthatmakecertainoperationsparticularlyefficient,andtheadditionofhardwarevirtualmemorysupportandL1cachingontheprocessorchip.还有一个趋势是用特殊指令使某个运算尤其有效,以及在处理器芯片上增加硬件虚拟内存支持和L1缓存。第43页9/16/202343计算机专业英语教程NotesAndevenhomemachineswillstartbumpingupagainstthe2GBor4GBlimitprettysoonifcurrenttrendscontinue.按当前趋势发展下去,就连家用计算机也很快会遇上2GB和4GB极限。Pretty相当,颇第44页9/16/202344计算机专业英语教程NotesA64-bitchiphasnoneoftheseconstraintsbecausea64-bitRAMaddressspaceisessentiallyinfinitefortheforeseeablefuture—264bytesofRAMissomethingontheorderofquadrilliongigabytesofRAM。64位芯片没有这种限制,因为64位RAM地址空间在能够预见未来实际上是无限,因为264字节内存是千万亿GB内存数量级。第45页9/16/202345计算机专业英语教程NotesWitha64-bitaddressbusandwide,high-speeddatabusesonthemotherboard,64-bitmachinesalsoofferfasterI/Ospeedstothingslikeharddiskdrivesandvideocards.译文:利用主板上64位地址总线与宽高速数据总线,64位机器还提供了硬盘驱动器、显示卡等高速I/O速度。说明:本句“Witha64-bitaddressbusandwide,high-speeddatabusesonthemotherboard”作状语,“tothingslikeharddiskdrivesandvideocards”是宾语补足语。第46页9/16/202346计算机专业英语教程NotesPeopledoingvideoeditingandpeopledoingphotographiceditingonverylargeimagescanbenefitfromthiskindofcomputingpower.译文:这类计算功效对进行视频编码和进行超大图像照片编辑人有好处。说明:本句主语是并列两个“people”,“doingvideoediting”修饰第一个“people”,“doingphotographiceditingonverylargeimages”修饰第二个“people”。第47页9/16/202347计算机专业英语教程NotesAnSIMDarchitecturealsohasasingleinstructioncycle,butmultiplesetsof
operandsmaybe
fetchedtomultipleprocessingunitsandmaybeoperateduponsimultaneouslywithinasingleinstructioncycle.单指令流多数据流结构也是只有单一指令周期。不过,其多个处理器能够取多个操作数,且能够在单一指令周期内同时执行。Fetch取得第48页9/16/202348计算机专业英语教程NotesInanMIMDarchitecture,severalinstructioncyclesmaybeactiveatanygiventime,eachindependentlyfetchinginstructionsandoperandsintomultipleprocessingunitsandoperatingontheminaconcurrentfashion.在多指令流多数据流结构中,在任何给定时间内能够有多个指令周期,且每个指令周期均独立地取指令和操作数,送到多个处理器中,且以并行方式执行。第49页9/16/202349计算机专业英语教程NOTESThememoryunitisanessentialcomponentinanydigitcomputersinceitisneededforstoringtheprogramsthatareexecutedbytheCPU.译文:任何一台数字计算机都需要存放CPU所执行程序,所以,存放器是计算机最主要部件之一。说明:本句由“since”引导原因状语从句。第50页9/16/202350计算机专业英语教程NOTESAveryfastCPUcanexecuteaninstructionsoquicklythatitoftenmustwaitfordatatobedeliveredfromRAM,whichslowprocessing.高速CPU处理指令速度非常快,以至于大部分时间不得不等候从处理速度很慢RAM传送数据,这影响了处理速度。第51页9/16/202351计算机专业英语教程2.4专业英语词汇
组成特点专业英语构词有以下两个显著特点:大部分专业词汇来自希腊语和拉丁语;前缀和后缀出现效率非常高。希腊语和拉丁语是当代专业英语词汇基础。各行各业都有一些自己领域专业词汇,有是伴随本专业发展应运而生,有是借用公共英语中词汇,有是借用外来语言词汇,有则是人为结构词汇。第52页52计算机专业英语中常见词汇类型有以下几个。1.技术词汇和次技术词汇
技术词汇意义狭窄、单一,普通只使用在各自专业范围内,因而专业性很强。这类词普通较长而且越长词义越狭窄,出现频率也不高。比如:Superconductivity(超导性),amplifier(放大器),flip-flop(触发器)等。
次技术词汇是指不受上下文限制各专业中出现频率都很高词。这类词往往在不一样专业中含有不一样含义。比如:register在计算机系统中表示存放器,在电学中表示计数器、统计器,在乐器中表示音区,而在日常生活中则表示登记簿、名册、挂号信等。第53页532.合成词合成词是专业英语中另一大类词汇,其组成面广,多数以短划线“-”连接单词组成,或者采取短语组成。合成方法有名词+名词、形容词+名词、动词+副词、名词+动词、介词+名词、形容词+动词等。不过合成词并非随意能够结构,不然会形成一个非正常英语句子结构,即使可由多个单词组成合成词,但这种合成方式太冗长,应尽可能防止。下面这些是由短划线“-”连接而成合成词。file+basedfile-based基于文件object+orientedobject-oriented面向对象point+to+pointpoint-to-point点到点line+by+lineline-by-line逐行伴随词汇专用化,合成词中间连接符被省略掉,形成了一个独立单词。如:in+putinput输入work+shopworkshop车间on+lineonline在线第54页54
英语中有很多专业术语由两个或更多词组成,叫做复合术语。它们组成成份即使看起来是独立,但实际上合起来组成一个完整概念。computerlanguage计算机语言machinebuilding机器制造3.派生词这种方法也叫缀合,这类词汇非常多,专业英语词汇大部分都是用派生法组成,它是依据已经有词,经过对词根加上各种前缀和后缀组成新词。这些词缀有名词词缀,如:inter-,sub-,in-,tele-,micro-等;形容词词缀,如:im-,un-,-able,-al,-ing,-ed等;动词词缀,如:re-,under-,de-,-en,con-等。 其中,采取前缀组成单词在计算机专业英语中占了很大百分比。英语前缀是有固定意义,记住其中一些惯用前缀对第55页55于记忆生词和猜测词义很有帮助。加前缀组成新词只改变词义,不改变词性。加后缀组成新词可能改变也可能不改变词义,但普通改变词性。有派生词加后缀时候,语音或拼写可能发生改变。从一个词后缀能够判别它词类,这是它语法意义。它们词汇意义往往并不显著。下面是一些经典派生词。1)hyper-超级hyperswitch超级交换机hypersonic超音速2)inter-相互,在‥‥‥之间interlace隔行扫描interactive交互3)micro-微型microprocessor微处理器microwave微波4)multi-多,多multiprocessor多处理器multicast多点传送第56页565)poly-多,复,聚polycrystal多晶体
polymorphism多态性6)re-再,重新rerun重新运行resetup重新设置7)semi-半semiconductor半导体semidiameter半径8)super-超级superclass超类superstructure上层建筑9)tele-远程,电Telescope望远镜teleconference远程会议10)ultra-超出,极端ultraspeed超高速ultramicroscope超显微镜第57页5711)un-反,不,非unformat未格式化undelete恢复12)-able可能adjustable可调整portable便携13)-ate成为‥‥‥,处理eliminate消除
estimate预计,估算14)-ic有‥‥‥特征,属于‥‥‥elastic灵活atomic原子15)-ive有‥‥‥性质,与‥‥‥相关productive生产active主动16)-ize‥‥‥化,变成
industrialize使工业化optimize完善第58页5817)-lity‥‥‥性能reliability可靠性confidentiality保密性18)-ment行为,状态development发展adjustment调整19)-meter计量仪器barometer气压表telemeter测距仪20)-ware件,部件hardware硬件software软件4.借用词借用词是指借用公共英语及日常生活用语中词汇来表示专业含义。借用词普通来自厂商名、商标名、产品代号名、创造者名、地名等,也可将普通公共英语词汇演变成专业词意而第59页59实现。也有对原来词汇赋予新意义。如:cache高速缓存flag标志mailbomb邮件炸弹semaphore信号量英语科技问题有很多词汇并不是专业术语,但在日常口语中用得不是很多,它们多见于书面语中。掌握这类词对阅读科技文件或写科技论文十分主要。如:circumstance情况compensation赔偿initial初始nonetheless然而5.经过词类转化组成新词指一个词不改变词形,而由一个词类转化为另一个或几个词类,有时发生重音或尾音改变。英语中名词、形容词、副词、介词能够转化成名词。但最活跃是名词转化成动词和动词转化成名词。如:第60页60
but(连词)不过but(介词)除了coordinate(动词)协调coordinate(名词)坐标island(名词)小岛island(动词)隔离
名词化是英语科技文体中一个非经常见现象。所谓名词化就是把动词变成有动作含义名词。假如是动词短语或者是句子,则把这个短语句子变成名词短语。“airmoves”能够转化成“themotionofair”,其含义为“空气运动”,air是motion行为主体。“toapplyforce”能够转换成“theapplicationofforce”,其含义为“应用力”,force是application宾语。“analyticalchemistsdeveloptheequipment”能够转换成“thedevelopmentoftheequipmentbyanalyticalchemists”,其含义为“由分析化学家开发设备”,“analyticalchemists”是“thedevelopment”行为主体。第61页612.2ReadingMaterial1:
——HardDisksHarddiskswereinventedinthe1950s.Theystartedaslargedisksupto20inchesindiameterholdingjustafewmegabytes.Atypicaldesktopmachinewillhaveaharddiskwithacapacityofbetween10and40gigabytes.Dataisstoredontothediskintheformoffiles.第62页9/16/202362计算机专业英语教程Keywordsaluminum铝coil一圈,盘绕detach分开,脱离equalize均衡,调整incredibly惊人。不可思议platter圆盘seal密封,隔离tolerance忍受,耐性underneath在下面,在底部wedge楔,楔形第63页9/16/202363计算机专业英语教程2.3ReadingMaterial2:
——RISCRISCprocessorsonlyusesimpleinstructionsthatcanbeexecutedwithinoneclockcycle.TheseRISC“reducedinstructions”requirelesstransistorsofhardwarespacethanthecomplexinstructions,leavingmoreroomforgeneralpurposeregisters.TheCISCapproachattemptstominimizethenumberofinstructionsperprogram,sacrificingthenumberofcyclesperinstruction.第64页9/16/202364计算机专业英语教程Keywordsappropriate适当,适当approximately靠近地,近似地commercial商业上,贸易competitive竞争,竞赛foothold立足点operand操作数pipeline管线,管道predecessor祖先,前任,前辈primary 主要,最初sacrifice牺牲,损失返回第65页9/16/202365计算机专业英语教程Unit5OperatingSystem5.1TextOperatingsystemsarenormallyuniquetotheirmanufacturersandthehardwareinwhichtheyarerun.TheOScontrolshowtheCPUcommunicateswithotherhardwarecomponents.Italsomakescomputerseasiertooperatebypeoplewhodon’tunderstandprogramminglanguages.第66页9/16/202366计算机专业英语教程TheOScontrolshowtheCPUcommunicateswithotherhardwarecomponents.Italsomakescomputerseasiertooperatebypeoplewhodon’tunderstandprogramminglanguages.Notes译文:它控制CPU与硬件间通信,也方便不知道编程语言用户操作计算机。第67页9/16/202367计算机专业英语教程Operatingsystemsarenormallyuniquetotheirmanufacturersandthehardwareinwhichtheyarerun.Generally,whenanewcomputersystemisinstalled,operationalsoftwaresuitabletothathardwareispurchased.译文:操作系统对于其生产厂家机器运行硬件环境通常是特有。普通说来,安装一台新计算机系统同时也购置了与该硬件相对应操作系统。Notes第68页9/16/202368计算机专业英语教程[1]Thoughoperationalsoftwarevarieswithmanufacturers,ithassimilarcharacteristics.Notes译文:尽管各厂家操作系统软件各不相同,但特征都是相同。说明:本句“Though”引导让步状语从句。第69页9/16/202369计算机专业英语教程ItsupervisestheoperationoftheCPU,controlsinput,output,andstorageactivities;andprovidesvarioussupportservices.译文:它监控CPU操作,控制输入、输出及数据存放活动,而且提供各种支持服务。Notes第70页9/16/202370计算机专业英语教程[2]Theoperatingsystemdetermineswhichcomputerresourceswillbeusedforsolvingwhichproblemsandtheorderinwhichtheywillbeused.Notes译文:操作系统决定调用处理某个问题所需要计算机资源及资源使用次序。说明:本句“which”引导宾语从句。第71页9/16/202371计算机专业英语教程Theoperatingsystemhassomeprincipalfunctions
Allocatingandassigningsystemresources.Schedulingtheuseofresourcesandcomputerjobs.Monitoringcomputersystemactivities.ControlofI/Ooperations第72页9/16/202372计算机专业英语教程ThetypesofOSReal-timeoperatingsystem.Single-user,single-taskoperatingsystem.Single-user,multi-taskingoperatingsystem.Multi-useroperatingsystem.第73页9/16/202373计算机专业英语教程Amastercontrolprogramcalledasupervisor,executiveormonitoroverseescomputeroperationsandcoordinatesallofthecomputer’swork.译文:系统资源主控程序,也称为监控程序、执行程序或监督程序,它负责计算机运行,协调计算机全部活动。Notes第74页9/16/202374计算机专业英语教程Thecommandlanguagetranslatorreadsspecialinstructionstotheoperatingsystemthatcontainspecificationsforretrieving,saving,deleting,copying,ormovingfiles;selectinginput/outputdevices;selectingprogramminglanguagesandapplicationsprograms;andperformingotherprocessingrequirementsforaparticularapplications.
译文:命令语言解释程序负责分配系统资源。该解释程序将特殊指令读入操作系统,这些特殊指令包含文件检索、保留、删除、复制、移动等,还包含选择I/O设备、选择编程语言和应用程序以及执行某特殊应用程序而执行其它处理需求。Notes第75页9/16/202375计算机专业英语教程Averyimportantresponsibilityofanyoperationalsoftwareistheschedulingofjobstobehandlebyacomputersystem.译文:操作系统软件一个非常主要职责是对计算机系统要处理作业进行调度。Notes第76页9/16/202376计算机专业英语教程Theoperatingsystemdecideswhentoschedulethemascomputerjobsareunnecessarilyperformedintheorderinwhichtheyaresubmitted.译文:操作系统选定处理这些任务时机,因为计算机处理任务次序不一定是按任务下达次序进行。Notes第77页9/16/202377计算机专业英语教程Otherprocessingjobs,suchassoftwareprogramtesting,wouldhavetowaituntilthesejobswerefinishedorleftenoughcomputerresourcesfreetoaccommodatethem.Theoperatingsystemcoordinatesschedulinginvariousareasofthecomputersothatdifferentpartsofdifferentjobscanbeworkedonsimultaneously.
译文:诸如软件程序测试之类工作,就得等到上述任务完成或有足够资源后才能进行。操作系统协调计算机方方面面工作,这么,不一样任务中不一样部分方能同时运行。Notes第78页9/16/202378计算机专业英语教程Operatingsystemsoftwaremayalsocontainsecuritymonitoringfeatures,suchasrecordingwhohasloggedonandoffthesystem,whatprogramstheyhaverun,andunauthorized
attemptstoaccessthesystem.译文:操作系统软件也能够包含安全监控功效,比如统计谁正在使用或曾经使用过系统,他们所运行程序以及非法访问系统企图。Notes第79页9/16/202379计算机专业英语教程AsaccessisoftennecessarytoaparticulardevicebeforeI/Ooperationsmaybegin,theoperatingsystemmustcoordinateI/Ooperationsandthedevicesonwhichtheyareperformed.译文:因为I/O操作开始之前往往需要对特定设备进行访问,所以操作系统必须协调I/O操作和所使用设备间关系。Notes第80页9/16/202380计算机专业英语教程Notes[3]TofacilitateexecutionofI/Ooperations,mostoperatingsystemshaveastandardsetofcontrolinstructionstohandletheprocessingofallinputandoutputinstructions.译文:为便于I/O执行,大多数操作系统都有一套标准控制指令集来处理全部输入输出指令。说明:本句“TofacilitateexecutionofI/Ooperations”是目标状语,“tohandletheprocessingofallinputandoutputinstructions”作宾语补足语。第81页9/16/202381计算机专业英语教程Withintheboardfamilyofoperatingsystems,therearegenerallyfourtypes,categorizedonthetypesofcomputerstheycontrolandthesortofapplicationstheysupport.译文:在操作系统庞大家族里,依据所控制计算机类型和所支持应用程序种类将操作系统分成四类。Notes第82页9/16/202382计算机专业英语教程Averyimportantpartofareal-timeoperatingsystemismanagingtheresourcesofthecomputersothataparticularoperationexecutesinpreciselythesameamountoftimeeverytimeitoccurs.译文:实时操作系统一个很主要部分是管理计算机资源,这么它能依据资源每一次发生数量准确产生一个对应动作。Notes第83页9/16/202383
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 新生儿科医师常见试题及答案
- 2025-2030多媒体去教育行业效率改进消费分析规划评估投资增进策略报告
- 某发动机厂邮件管理工作规范
- 操作岗位培训
- 轮胎厂成型车间管理办法
- 家具公司原材料查验考核制度
- 化工公司财务预算编制细则
- 高二家长会家长代表发言稿
- 消毒用品知识培训
- 规范化礼仪培训
- GB/T 32150-2025工业企业温室气体排放核算和报告通则
- 贵州省贵阳市南明区2025-2026学年度第一学期期末测评参考卷八年级历史试题(原卷版+解析版)
- 2025四川数据集团有限公司第四批员工招聘5人参考题库含答案解析(夺冠)
- 数字孪生技术服务协议2025
- 急性胰腺炎饮食护理方案
- CNAS认证质量记录表单
- 个人购买酒水协议书
- 儿童消费心理研究-洞察及研究
- 营养性贫血教学课件
- 市政公用工程设计文件编制深度规定(2025年版)
- 10kV配电室施工现场应急预案及措施
评论
0/150
提交评论