商务英语阅读(第1册)第二版 课件 Unit 7 Customers、Unit 8 Work and Life_第1页
商务英语阅读(第1册)第二版 课件 Unit 7 Customers、Unit 8 Work and Life_第2页
商务英语阅读(第1册)第二版 课件 Unit 7 Customers、Unit 8 Work and Life_第3页
商务英语阅读(第1册)第二版 课件 Unit 7 Customers、Unit 8 Work and Life_第4页
商务英语阅读(第1册)第二版 课件 Unit 7 Customers、Unit 8 Work and Life_第5页
已阅读5页,还剩87页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

商务英语阅读1UNIT7customers

Explorewhycompaniesneedtounderstandtheircustomers.12345

Understandthefivethemesforacompanytounderstand

itscustomerswell..

Knowconsumers’newtastesinChina.ExplorereasonsfortherapidlychangingtastesofChina’sconsumers.Developreadingskillsabouthowtodologicalreasoning.LearningObjectivesContentsTextATextBChineseValuesReadingSkills01040302行业PPT模板/hangye/DoYouReallyUnderstandYourBest(andWorst)Customers?TextAWarmingup1.Howcanacompanyunderstanditscustomerswell?Warmingup2.Howdotechnologieshelpcompaniesgetaspreciseaprofileofacustomeraspossible?3.Whichtacticscanbeusedtomaintainagoodrelationshipbetweenabrandanditscustomers?WordsandExpressionsretailern.apersonorbusinessthatsellsgoodstothepublic零售商;零售店(CET-4)Astrongerrelationshipbetweentheretailer/producerandtheconsumerisn’tjustaboutfinancialincentives.WordsandExpressionstransactionn.apieceofbusinessthatisdonebetweenpeople,especiallyanactofbuyingorselling(一笔)交易,业务,买卖(CET-4)Thetransactioniscompletedbypaymentofthefee.WordsandExpressionsmarginn.thedifferencebetweenthecostofbuyingorproducingsthandthepricethatitissoldfor利润率(CET-6)Itsoperatingmarginhasalmosthalvedsince2008.WordsandExpressionsofferingn.somethingthatisproducedforotherpeopletouse,watch,enjoy,etc.供消遣的产品(CET-4)Itwasvery,verygood,farbetterthanvegetarianofferingsinmanyanexpensiverestaurant.WordsandExpressionsgeographicadj.concernedwithorrelatingtogeography地理的(CET-4)Outdooradvertisinghasahighdegreeofgeographicflexibility.WordsandExpressionschanneln.thesystemororganizationusedtoachieveaimsortocommunicate渠道;途径(CET-4)TheAmericansrecognizethattheU.N.canbethechannelforgreaterdiplomaticactivity.WordsandExpressionsapproachv.tostartdealingwithaproblem,task,etc.inaparticularway着手处理;对付(TEM-4)What’sthebestwayofapproachingthisproblem?WordsandExpressionsauditn.anofficialexaminationofthequalityorstandardofsth(质量或标准的)审查,检查(CET6)Thebankfirstlearnedoftheproblemwhenitcarriedoutaninternalaudit.WordsandExpressionsdistributev.togivethingstoalargenumberofpeopletosharesthbetweenanumberofpeople分发;分配(CET-4)Wedidn’tunderstandhowdifficultitwastodistributeanationalpaper.WordsandExpressionscohortn.agroupofpeoplewhoshareacommonfeatureoraspectofbehavior(有共同特点或举止类同的)一群人,一批人Drakeandhiscohortswerenotpleasedwithmyappointment.WordsandExpressionssuperficialadj.superficialisusedtodescribetheappearanceofsomethingortheimpressionthatitgives,especiallyifitsrealnatureisverydifferent表面上的(CET-6)Despitethesesuperficialresemblances,thisisadarkerworkthanherearliernovels.WordsandExpressionsexecutiven.apersonwhohasanimportantjobasamanagerofacompanyoranorganization(公司或机构的)经理,主管领导,管理人员(TEM-4)Heistoremaininthehotseataschiefexecutive.StructuralAnalysisPara.MainTopicsPara.1Analyzingdatafromthecustomer’sperspectiveisessentialforgaininginsights.Para.2-3ImportanceofCustomer-CentricAnalysis.Para.4-9TheFiveLensesofCustomer-BaseAudit.Para.10Customer-centricanalysistransformsperformanceassessmentandgrowthplanningsignificantly.NotesonTextA1.Whentheyslicedthedatainthismanner,theyrealizedthattheircustomerbasewasactuallyhealthy,butthattheirchannelbehaviorhadshifted…当他们以这种方式分割数据时,他们意识到他们的客户基础是健康的,但他们的渠道行为发生了变化。inthismanner的意思为“以这种方式,如此”。NotesonTextA2.

Attoomanyfirms,analyzingthedataofindividualcustomersgetsshortshrift.在太多的公司,对个人客户的数据分析被忽视了。getshortshrift,表示“不被重视;不受同情”,常以固定形式出现。NotesonTextA3.

Theanalysesthatanswerthesequestionshelpidentifythechangesinbuyerbehaviorfromoneperiodtothenextandexplaintheperiod-on-periodvariances.分析这些问题有助于明确从一个时期到下一个时期买家行为的变化,并解释与不同时期之间的差异。period-on-period表示“同期相比的”,类似的表达还有year-on-year“与上年同期数字相比的”,month-on-month“环比”,此类表达经常在商务文本中出现。DiscussionIfacompanydoesgetanaccurateunderstandingofitscustomers,isitboundtobesuccessful?Whyorwhynot?ChineseConsumers:FromNoodlestoPoodlesTextBWordsandExpressionspoodlen.anintelligentdogwithaheavycurlysolid-coloredcoatthatisusuallyclipped贵宾犬Thepoodleyappedandsnapped.WordsandExpressionsindicatorn.anumberorratio(avalueonascaleofmeasurement)derivedfromaseriesofobservedfacts指标;指示者(CET-4)Goldpricesareoftenseenasanindicatorofinflation.WordsandExpressionspalatableadj.acceptabletothetasteormind宜人的;可接受的(TEM-8)SomeofthedialoguehasbeenchangedtomakeitmorepalatabletoanAmericanaudience.WordsandExpressionsmeltdownn.totalcollapse,adeadduck彻底垮台Urgenttalksaregoingontopreventthemarketgoingintofinancialmeltdownduringthesummer.WordsandExpressionsguzzlern.someonewhodrinksheavily(especiallyalcoholicbeverages)酒鬼,酒量大的人Whenareyougonnagetridofthatgasguzzler?WordsandExpressionsrustn.beingdeterioratedduetotheactionofwater,air,oracid生锈;变钝;荒废(CET-6)Intheroomtherewasahugestoveoverlaidwithrust.WordsandExpressionspremiumadj.havingorreflectingsuperiorqualityorvalue高价的,优质的(CET-6)Ifspaceisatapremium,chooseadaptablefurniturethatwon’tfilltheroom.WordsandExpressionspamperv.totakecareofsbverywellandmakethemfeelascomfortableaspossible纵容;细心照顾;娇惯(TEM-8)Pamperyourselfwithournewrangeofbeautytreatments.WordsandExpressionsprimpv.todressorgroomwithelaboratecare(尤指对着镜子)精心打扮Thatishardlycomfortforfans,whoprimpandbeautifytheirorchidsandendupinfectingtheirentirecollections.WordsandExpressionsgrousen.complaint抱怨,发牢骚Ifyouhaveanygrouses,you’dbettertellmeaboutthem.WordsandExpressionsentrantn.anynewparticipantinsomeactivity参加者,新成员(TEM-4)Allitemsenteredforthecompetitionmustbetheentrant’sownwork.WordsandExpressionsyogurtn.acustard-likefoodmadefromcurdledmilk酸奶;酸乳酪(TEM-4)Yogurtisaperfectlyacceptablesubstituteforcreamincooking.StructuralAnalysisPara.MainTopicsPara.1-3Introductiontochangingtrendsandthedeclineinsalesofinstantnoodlesandbeer.Para.4-5Howtheindustrialdownturnhasaffectedbasicconsumeritemsandblue-collargoods.Para.6-10China’stransitiontonon-industrialsectors

andthechangingconsumptionpatterns.Para.11Thebalanceofoldandnewconsumerbehavior.NotesonTextBThenewsisnotasdireasitmightappearatfirstglance.这个消息并不像乍看之下那么可怕。dire意思为“极其严重的;危急的”。例如direpoverty赤贫;direwarning严重警告NotesonTextB2.Asurveyofover1,200chiefexecutivesworldwiderecentlypublishedbyKPMG,aconsultingfirm,findsthatbossesstillconsiderChinathemostpromisinggrowthmarket,alongwithIndia.咨询公司毕马威(KPMG)最近发布了一项对全球1200多名首席执行官的调查,发现老板们仍然认为中国和印度是最有前途的增长市场。KPMG,毕马威会计事务所,国际四大会计师事务所之一,与其并列的其他三大所分别是普华永道、德勤和安永。promising意思为“有望成功的;前景很好的”。NotesonTextB3.Themiddleclassesinthecountry’sbiggercities,confidenturbanprofessionalswithjobsinserviceindustries,areindeedstillsplashingout.大城市的中产阶级,对服务业工作充满自信的专业人士,他们确实仍在挥霍。splashout意思为“花大笔的钱(买某物等)”。splashoutondesignerclothes,“花钱购买名牌服装”。NotesonTextB4.

Inarecentsurvey,thetopcomplaintbyChineseconsumerswaspoorfoodsafetyandthenextbiggestgrousewasshoddyhealthcare.在最近的一项调查中,中国消费者抱怨最多的是缺乏保障的食品安全,其次是劣质的医疗保健。shoddy

意思为“劣质的;粗制滥造的”。DiscussionWhatarethepossiblereasonsforthechangeofconsumers’tastes?ChineseValues1.

健全宏观经济治理体系,发挥国家发展规划的战略导向作用,加强财政政策和货币政策协调配合,着力扩大内需,增强消费对经济发展的基础性作用和投资对优化供给结构的关键作用。Wewillimprovethesystemofmacroeconomicgovernance,givefullplaytothestrategicguidanceofnationaldevelopmentplans,andenhancecoordinationbetweenfiscalandmonetarypolicies.Wewillworktoexpanddomesticdemandandbetterleveragethefundamentalroleofconsumptioninstimulatingeconomicgrowthandthekeyroleofinvestmentinimprovingthesupplystructure.ChineseValues2.

我们不断厚植现代化的物质基础,不断夯实人民幸福生活的物质条件,同时大力发展社会主义先进文化,加强理想信念教育,传承中华文明,促进物的全面丰富和人的全面发展。Whilecontinuingtoconsolidatethematerialfoundationformodernizationandimprovethematerialconditionsforpeople’swellbeing,wewillstrivetodevelopadvancedsocialistculture,fosterstrongidealsandconvictions,andcarryforwardChina’sculturalheritage.Wewillthuspromoteall-aroundmaterialabundanceaswellaspeople’swell-roundeddevelopment.ChineseValuesReadingSkills

逻辑推理破解推理题的几点技巧:1.根据已知信息推出隐含信息。要求在理解文章已知信息的基础上,合理地得出隐含信息或未言明的结论,即能做到听出“弦外之音”。做题时,一定要立足已知事实进行推理判断,切忌无根据地无限联想。2.根据人物言行推出其态度、观点、立场。要求在理解人物言行的基础上,合理地判断该人的态度、观点、立场,即能做到“闻其声而知其人”。做题时,一定要在人物言行的基础上进行推理判断。3.根据已发生事实推出未来的结果或趋势。要求在理解已发生事实、现象的基础上,合理地推出此事实、行为或现象会导致的结果或事物未来的发展趋势,即能做到“立足现实,预知未来”。4.根据文章主题推出信息来源。要求在掌握文章主旨的基础上,合理地推出文章的信息来源,是在报纸上还是在某种手册上,是在报纸杂志的娱乐栏目还是在教育栏目,是在历史类的书刊上还是在科普类的书刊上等。5.根据普遍规律推出具体事例或细节。要求在理解文章所述的普遍特征的基础上,合理地推出符合该特征或规律的特定事例或细节。这是从一般到特殊,运用的是演绎法。反之,我们也可以运用归纳法从典型事例推出一般规律。ReadingSkills商务英语阅读1UNIT8workandlife

Explorethebalancebetweenworkandlife.1234

Understandtheimportanceofwork-lifebalance.

Learnthekeywordsandsentencesinthetexts.Developreadingskillsabouthowtoanalyzelonganddifficultsentences.LearningObjectivesContentsTextATextBChineseValuesReadingSkills01040302行业PPT模板/hangye/ImprovingWork-LifeBalanceTextAWarmingup1.Didyouoncefinditmorechallengingthanevertojugglethedemandsofyourjob(orstudy)andtherestofyourlife?Describeyourexperience.Warmingup2.Whoisresponsibleforwork-lifebalanceofanemployee,theemployerortheemployeehimself?Why?3.Doyouhavetipstobetteremployees’work-lifebalance?WordsandExpressionsaccusev.

tocharge(apersonetc.)withafaultorcrime;indict指责,指控,控告,起诉(TEM-4;TEM-8)Hewasaccusedofstealingacar.WordsandExpressionsfosterv.topromotethegrowthordevelopmentof

促进……的成长或发展,助长,培养(CET-6)Theytrytofosteranenterprisecultureofsafetyandsecurity.WordsandExpressionsidiosyncratic

adj.peculiar

异质的,特质的Infact,modernmobiledevicesarenotidiosyncraticconsumerdevices.WordsandExpressionsaccess

n.theright

or

opportunitytoreach,use,or

visit;admittance

接触;准入(CET-4;TEM-4)Hewasgrantedaccesstotheprisoner.WordsandExpressionspertain

v.

torelateor

havereferenceto关于,有关联(TEM-8)Afterthat,determinethecomplianceissueswhichpertaintoyourcompany.WordsandExpressionsoccupational

adj.of

orinthenature

ofanoccupation

职业的,工作的(TEM-8)Andthenofcourseyouhaveoccupationalexposures.WordsandExpressionsoptv.

toselect

asan

alternative;choose

instead;preferasanalternative

选择(TEM-8)Thesearetheclotheswhichyoucanoptfor.Inmanycases,however,peopleoptnottopublishtheinformationatall.WordsandExpressionsmarginalize

v.

tomake

ortreat

asinsignificant

使处于次要地位,忽视Don’tmarginalizetheonlinetoolsthatareavailable.WordsandExpressionsmaternaladj.characteristicofamother;relatingtoorderivedfromone’smother母亲的,母性的,母系的,母体遗传的(TEM-8)Throughmaternalattachment,webegintolearnwhoweareandwhatwefeelandtoacquiretheabilitytointeractwithothers.WordsandExpressionscommitmentn.anengagementor(esp.financial)obligationthatrestrictsfreedomofaction承诺(尤指财政义务)(TEM-4;TEM-8)Todothis,wemusthavecommitmentatthehighestlevelofgovernment.StructuralAnalysisPara.MainTopicsPara.1-3Startingwithalawcaseofcompaniesbeingaccusedofoverworkingtheiremployees,theissueofwork–lifebalanceisdiscussed:whoseresponsibility?Para.4-7Measureshavebeentakenbysomeemployerstoensurework–lifebalance,buttheyarenotequallyavailabletoalltheworkers.Para.

8-11Opportunitiesofferedtohelpfemaleworkerstobalanceworkandlifemaybeacatchtwenty-twoforsomefemalesbecauseoftheexistenceofthematernalwall.NotesonTextA1.Traditionalstress-managementprogramsplacedtheresponsibilityofreducingstressontheindividualratherthanontheorganizationwhereitbelongs.传统的压力管理项目把减轻压力的责任放在个人身上,

而不是公司身上。place…

on

把…放在…上;着眼于

ratherthan而不是NotesonTextA2.…sometimesinorganizationsanidiosyncraticpsychologicalcontractisbuiltbetweentheemployeeandhisdirectsupervisorinordertocreatean“informaldeal”regardingwork-lifebalance.在公司里,有时员工和他的直接主管之间会建立一种特殊的心理契约,以达成一种关于工作和生活平衡的“非正式协议”。regarding在这里是介词,表示“关于;有关”NotesonTextA3.Eveniftheorganizationofferspart-timeoptions,manywomenwillnottakeadvantageofitasthistypeofarrangementisoftenseenas“occupationaldeadend.”即使公司提供兼职机会,许多女性也不会利用它,因为这种安排通常被视为“职业死胡同”。occupationaldeadend“职业死胡同”,指在职业生涯中行不通。DiscussionHowdoyouunderstandtheidiosyncraticpsychologicalcontractbuiltbetweentheemployeeandhisdirectsupervisor?What’sitsfunctionregardingwork-lifebalance?

BritonsTiptheWork-LifeBalanceTextBWordsandExpressionsrhythmn.astrongregularrepeatedpatternofsoundsormovements

节奏,韵律(CET-4;TEM-4)Theboatrockedupanddowninrhythmwiththesea.WordsandExpressionsreplicatev.tocopysthexactly复制(TEM-8)MOOseekstoreplicatethepriceandyieldperformanceoftheglobalagriculturalbusiness.WordsandExpressionsindexn.asystembywhichchangesinthevalueofsomethingandtherateatwhichitchangescanberecorded,measured,orinterpreted指数(CET-4;TEM-4)The

Dow

Jones

index

fell

15

points

this

morning.

WordsandExpressionsupendv.toturnsb/sthupsidedown翻倒,使颠倒(TEM-4)More

Americans

are

opting

to

work

wellintoretirement,agrowingtrendthatthreatens

toupendtheold

workforce

model.WordsandExpressionsfurloughn.&v.grantaleaveto休假,准…休假Theprisonerwasfurloughedfortheweekendtovisitherchildren.WordsandExpressionsredundancyn.thesituationwhensbhastoleavetheirjobbecausethereisnomoreworkavailableforthem(因劳动力过剩而造成的)裁员,解雇(TEM-8)Thousandsoffactoryworkersarefacingredundancy.WordsandExpressionslockdownn.asituationinwhichrestrictionsareplacedonsb’smovementsoractions

活动(或行动)限制(TEM-8)The

hospital

had

been

put

on

complete

lockdown.

WordsandExpressionsexclusivelyadv.situationsoractivitiesthatinvolveonlythethingorthingsmentioned,andnothingelse独占地(CET-4;TEM-4)TodayhewasabletofocushismessageexclusivelyontheeconomyWordsandExpressionshybridadj.producedbycrossbreeding混合的(TEM-8)Hybrid

cars

dolittle

harm

tothe

environment.WordsandExpressionsstatisticsn.

factswhichareobtainedfromanalysinginformationexpressedinnumbers统计数字(CET-6;TEM-8)These

statistics

are

important

from

an

ecological

point

of

view.

WordsandExpressionsimplementv.tomakesththathasbeenofficiallydecidedstarttohappenorbeused贯彻,执行(CET-6;TEM-8)The

government

promised

to

implement

a

new

system

to

control

financial

loaninstitutions.StructuralAnalysisPara.MainTopicsPara.1-2Introduction:apersonalstoryshowsCovid-19changedthewayofpeople’sworkinglife.Para.3-4It’sdifficulttostrikethework-lifebalance,especiallyinBritain.Thepandemichasupendedthesenorms.Para.5-9Flexibleworkingmodelhasitsobstacles,advantagesanddisadvantages.NotesonTextBMr.Ramseyexperienced“teethingproblems”foraweek,buthesoonreplicatedhisofficeset-up.拉姆齐经历了一周的“初期问题”,但他很快就复制了他的办公室设置。teethingproblems表示“初期问题;最开始的问题”。NotesonTextB2.

ResearchbytheEuropeanCommissionin2018foundthatwhileBritainhasamongthehighestshareinEuropeofworkerswhowanttoworkflexiblehoursorathome,afifthofworkerswhohadthisoptionhadnevertakenitup.欧盟委员会2018年的研究发现,尽管英国是欧洲想要弹性工作时间或在家工作的员工比例最高的国家之一,但有这一选择的员工中有五分之一从未付诸实践。while在句中表示“虽然,尽管”,相当于although。NotesonTextB3....Mr.Readeventuallywantstointroduceahybridmodel,withmoststaffworkingsomedaysintheofficeforcollaborationandcamaraderieandsomeathome.里德最终希望引入一种混合模式,让大多数员工有时在办公室工作以增进协作和友谊,有时则在家工作。NotesonText

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论