版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Hi,I’mTaylor.
嗨,我是泰勒。
LasttimeIwasinastadiumthissize,Iwasdancinginheelsandwearingaglitteryleotard.Thisoutfitismuchmorecomfortable.上次在这么大的体育场里,我穿着高跟鞋和闪亮紧身衣在跳舞。这套衣服舒服多了。
I’dliketosayahugethankyoutoNYU‘sChairmanoftheBoardofTrustees,BillBerkeleyandallthetrusteesandmembersoftheboard,NYU’sPresidentAndrewHamilton,ProvostKatherineFleming,andthefacultyandalumniheretodaywhohavemadethisdaypossible.IfeelsoproudtosharethisdaywithmyfellowhonoreesSusanHockfieldandFelixMatosRodriguez,whohumblemewiththewaystheyimproveourworldwiththeirwork.Asforme,I’m…90%surethemainreasonI’mhereisbecauseIhaveasongcalled‘22’.Andletmejustsay,IamelatedtobeherewithyoutodayaswecelebrateandgraduateNewYorkUniversity’sClassof2022.我想对纽约大学董事会主席比尔·伯克利和所有董事会成员、纽约大学校长安德鲁·汉密尔顿、教务长凯瑟琳·弗莱明,以及今天在座的教师和校友们表示衷心的感谢,是他们让这一天成为可能。今天能与苏珊·霍克菲尔德和菲利克斯·马托斯·罗德里格斯一同获得荣誉学位,我感到非常自豪。他们用自己的工作改善了我们的世界,这让我感到自愧不如。至于我,我……90%确信,我站在这里主要是因为我有一首歌叫《22》。我想说的是,我很高兴今天能和大家一起庆祝,一起作为纽约大学2022届学生毕业。
Notasingleoneofusheretodayhasdoneitalone.Weareeachapatchworkquiltofthosewhohavelovedus,thosewhohavebelievedinourfutures,thosewhoshowedusempathyandkindnessortoldusthetruthevenwhenitwasn’teasytohear.Thosewhotolduswecoulddoitwhentherewasabsolutelynoproofofthat.Someonereadstoriestoyouandtaughtyoutodreamandofferedupsomemoralcodeofrightandwrongforyoutotryandliveby.Someonetriedtheirbesttoexplaineveryconceptinthisinsanelycomplexworldtothechildthatwasyou,asyouaskedabazillionquestionslike‘howdoesthemoonwork’and‘whycanweeatsaladbutnotgrass.’Andmaybetheydidn’tdoitperfectly.Nooneevercan.Maybetheyaren’twithusanymore,andinthatcaseIhopeyou’llrememberthemtoday.Iftheyarehereinthisstadium,Ihopeyou’llfindyourownwaytoexpressyourgratitudeforallthestepsandmisstepsthathaveledustothiscommondestination.今天在座的我们中,没有一个人是靠着自己毕业。是那些爱过我们的人、相信我们未来的人、向我们展示怜悯和善意的人以及告诉我们不易听到的真相的人,拼凑成如今的我们。他们在完全无法证实的情况下告诉我们,我们可以做到。他们之中,有人给你读故事,教会你梦想,教你辨别是非黑白的道德标准,让你去努力生活。有人想尽办法给你这个孩子解释这个疯狂复杂的世界的每一个概念,你问了无数问题,比如“月亮是怎么转动的”“为什么我们可以吃沙拉却不能吃草”。也许他们做得并不完美。没人能做到十全十美。也许他们已经不在我们身边,如果是这样,我希望你们今天能记起他们。如果他们此时也在这个体育场里,我希望你能用自己的方式来表达你的感激之情,感谢在实现毕业这一共同目标的路上,他们一同经历的所有好与坏。
Iknowthatwordsaresupposedtobemy‘thing’,butIwillneverbeabletofindthewordstothankmymomandmydad,andmybrother,Austin,forthesacrificestheymadeeverydaysothatIcouldgofromsingingincoffeehousestostandingupherewithyoualltodaybecausenowordswouldeverbeenough.Toalltheincredibleparents,familymembers,mentors,teachers,allies,friendsandlovedonesheretodaywhohavesupportedthesestudentsintheirpursuitofeducationalenrichment,letmesaytoyounow:WelcometoNewYork.It’sbeenwaitingforyou.我知道我“擅长”表达,但我永远无法找到合适的语言来感谢我的父母和我的弟弟奥斯汀,是他们每天做出的牺牲,我才能从在咖啡馆唱歌一路走到今天,同你们站在这里,任何语言都不足以表达我的感谢。对于今天在座所有非凡的父母、家人、导师、老师、盟友、朋友和亲人,那些支持在座的学生继续教育深造的人,我想对你们说:“欢迎来纽约,它等你很久了。”【注:这句话出自霉霉歌曲《欢迎来纽约》(WelcometoNewYork)。】
I’dliketothankNYUformakingmetechnically,onpaperatleast,adoctor.Notthetypeofdoctoryouwouldwantaroundinthecaseofanemergency,unlessyourspecificemergencywasthatyoudesperatelyneededtohearasongwithacatchyhookandanintenselycatharticbridgesection.Orifyouremergencywasthatyouneededapersonwhocannameover50breedsofcatsinoneminute.我要感谢纽约大学让我在专业上,至少在纸面上,成为一名Doctor(博士)。这不是你在紧急情况下想要找的Doctor(医生),除非你碰上的特殊紧急情况是:你迫切想要听到一首歌词朗朗上口、桥段能够狠狠宣泄情绪的歌。或者你还碰到这种紧急情况:你需要一个能在1分钟内说出50多个猫咪品种的人。【注:霉霉是狂热猫奴。】
Inevergottohavethenormalcollegeexperience,perse.Iwenttopublichighschooluntiltenthgradeandfinishedmyeducationdoinghomeschoolworkonthefloorsofairportterminals.ThenIwentoutontheroadonaradiotour,whichsoundsincrediblyglamorousbutinrealityitconsistedofarentalcar,motels,andmymomandIpretendingtohaveloudmotherdaughterfightswitheachotherduringboardingsonoonewouldwanttheemptyseatbetweenusonSouthwest.我没上过正规大学。事实上,我在公立高中读到十年级,然后在家学习,在机场航站楼的地板上完成了我的学业。之后,我开启了电台之旅,听上去非常光鲜亮丽,但实际上,在这场巡演里,我们开着租来的车,住着汽车旅馆,在西南航空的飞机上,为了不让别人坐在我和妈妈中间的空位上,我们在登机的时候假装大声吵架。
Asakid,IalwaysthoughtIwouldgoawaytocollege,imaginingthepostersI’dhangonthewallofmyfreshmendorm.Ievensettheendingofmymusicvideoformysong“LoveStory”atmyfantasyimaginarycollege,whereImeetamalemodelreadingabookonthegrassandwithonesingleglance,werealizewehadbeeninloveinourpastlives.Whichisexactlywhatyouguysallexperiencedatsomepointinthelast4years,right?小时候,我一直认为自己会到外地上大学,想象着我在大学新生宿舍墙上贴上海报。在《爱情故事》MV的结尾处,我甚至把我梦想中的大学生活拍了进去,在那里,我遇到了一位在草地上看书的男模特,只一眼,我们就意识到我们曾经相爱过。这正是你们在过去4年中经历过的某个时刻,对吗?
ButIreallycan’tcomplainaboutnothavinganormalcollegeexperiencetoyoubecauseyouwenttoNYUduringaglobalpandemic,beingessentiallylockedintoyourdormsorhavingtodoclassesoverZoom.Everyoneincollegeduringnormaltimesstressesabouttestscores,butontopofthatyoualsohadtopasslikeathousandCOVIDtests.Iimaginetheideaofanormalcollegeexperiencewasallyouwantedtoo.ButinthiscaseyouandIbothlearnedthatyoudon’talwaysgetallthethingsinthebagthatyouselectedfromthemenuinthedeliveryservicethatislife.Yougetwhatyouget.AndasIwouldliketosaytoyou,youshouldbeveryproudofwhatyou’vedonewithit.TodayyouleaveNewYorkUniversityandthenyougooutintotheworldsearchingforwhat’snext.AndsowillI.不过我不能向你们抱怨我没有体验过正常的大学生活。因为你们是在全球疫情暴发的时候来到纽约大学,要么基本在宿舍隔离,要么在Zoom上面上网课。在正常情况下,所有大学生都在为考试成绩焦虑,而你们却还要经历上千次的核酸检测。我觉得,你们也渴望能拥有正常的大学生活。但在这种情况下,你我都了解到,假如生活是个配送站,你挑选的福袋往往装的并不全是你想要的,拿到什么就是什么。今天你们将离开纽约大学,踏入外面的世界,去追寻下一个目标。我也将如此。
Soasarule,Itrynottogiveanyoneunsolicitedadviceunlesstheyaskforit.I’llgointothismorelater.IguessIhavebeenofficiallysolicitedinthissituation,toimpartwhateverwisdomImighthaveandtellyouthethingsthathelpedmeinmylifesofar.PleasebearinmindthatI,innoway,feelqualifiedtotellyouwhattodo.You’veworkedandstruggledandsacrificedandstudiedanddreamedyourwayheretodayandso,youknowwhatyou’redoing.You’lldothingsdifferentlythanIdidthemandfordifferentreasons.除非别人问起,我一般不会主动给任何人提供建议,这是我的原则。后面我会详细说到。在今天这个场合,我想我是受到正式邀请,请我来向你们传授我所有的智慧,告诉你们在我迄今为止的人生中对我有所帮助的事。请记住,我并不觉得自己有资格告诉你们该做什么。你们靠着努力、奋斗、牺牲、学习和梦想走到今天,所以,你们知道你们在做什么。你们今后做事的方式和理由都与我不同。
SoIwon’ttellyouwhattodobecausenoonelikesthat.Iwill,however,giveyousomelifehacksIwishIknewwhenIwasstartingoutmydreamsofacareer,andnavigatinglife,love,pressure,choices,shame,hopeandfriendship.所以,我不会告诉你们该怎么做,因为没人喜欢这样的建议。不过,我会告诉你们一些生活小窍门,我希望自己当初在职业生涯刚开始的时候,在经历生活、爱情、压力、抉择、羞愧、希望和友谊的时候能够明白的小窍门。
Thefirstofwhichis…lifecanbeheavy,especiallyifyoutrytocarryitallatonce.Partofgrowingupandmovingintonewchaptersofyourlifeisaboutcatchandrelease.
WhatImeanbythatis,knowingwhatthingstokeep,andwhatthingstorelease.Youcan’tcarryallthings,allgrudges,allupdatesonyourex,allenviablepromotionsyourschoolbullygotatthehedgefundhisunclestarted.Decidewhatisyourstoholdandlettherestgo.Oftentimesthegoodthingsinyourlifearelighteranyway,sothere’smoreroomforthem.Onetoxicrelationshipcanoutweighsomanywonderful,simplejoys.Yougettopickwhatyourlifehastimeandroomfor.Bediscerning.第一点,生活可能是沉重的,尤其是当你试图背负一切的时候。成长和迈向人生新篇章的过程中,有一部分是关于抓紧与放手。我的意思是,你要知道哪些东西需要留下,哪些东西需要放手。你不能背负一切、背负所有的怨恨前行,无论是你前任的最新消息还是欺负你的校霸在他叔叔创办的对冲基金公司得到令人羡慕的晋升,这些你都不能背负。决定好什么是你要保留的,其余的就随它去吧。生活中美好的事物常常比较轻松,所以可以把更多空间留给它们。一段糟糕的关系可能盖过许多美好、简单的快乐。你可以选择让哪些事情填充你人生所拥有的时间和空间。要懂得辨别。
Secondly,learntolivealongsidecringe.
Nomatterhowhardyoutrytoavoidbeingcringe,youwilllookbackonyourlifeandcringeretrospectively.Cringeisunavoidableoveralifetime.Eventheterm‘cringe’mightsomedaybedeemed‘cringe.’第二,学会与尴尬共存。无论你多么努力地想避免尴尬,每当回看过往,往往会感到尴尬。尴尬在一生中都是无法避免的。甚至“尴尬”这个词在某天也有可能被当作一种尴尬。
Ipromiseyou,you’reprobablydoingorwearingsomethingrightnowthatyouwilllookbackonlaterandfindrevoltingandhilarious.Youcan’tavoidit,sodon’ttryto.Forexample,Ihadaphasewhere,fortheentiretyof2012,Idressedlikea1950shousewife.Butyouknowwhat?Iwashavingfun.Trendsandphasesarefun.Lookingbackandlaughingisfun.我敢肯定,你现在做的某件事情,或穿的某件衣服,等到以后回想起来,你会觉得反感和好笑。你没法避免,就不要试图去避免。举个例子,我有个阶段,在2012年一整年我都穿得像个上世纪50年代的家庭主妇。但你知道吗?我当时很开心。各个潮流和阶段都让人开心。回顾过往,笑一笑也让人开心。
Andwhilewe’retalkingaboutthingsthatmakeussquirmbutreallyshouldn’t,I’dliketosaythatI’mabigadvocatefor
nothidingyourenthusiasmforthings.Itseemstomethatthereisafalsestigmaaroundeagernessinourcultureof‘unbotheredambivalence.’Thisoutlookperpetuatestheideathatit’snotcoolto‘wantit.’Thatpeoplewhodon’ttryhardarefundamentallymorechicthanpeoplewhodo.AndIwouldn’tknowbecauseIhavebeenalotofthingsbutI’veneverbeenanexperton‘chic.’ButI’mtheonewho’supheresoyouhavetolistentomewhenIsaythis:
Neverbeashamedoftrying.
Effortlessnessisamyth.ThepeoplewhowantedittheleastweretheonesIwantedtodateandbefriendswithinhighschool.ThepeoplewhowantitmostarethepeopleInowhiretoworkformycompany.当我们在谈论那些让我们感到不安但其实不必不安的事情时,我想说的是,不要隐藏你对事物的热情。在我看来,在我们“不被矛盾情绪所扰”的文化观念中,热情被错误地污名化。这种观念衍生了一种想法,认为提到“想要”一点也不酷。这种想法认为不努力的人从根本上比努力的人更时髦。我并不了解这些,因为虽然我擅长很多事情,但我在“时髦”方面从来不是专家。但此刻我站在这里,所以你也只能听听我的建议:永远不要羞于尝试。永远不要因为尝试而感到羞耻。没有事情可以毫不费力地达成。那些最不愿意尝试的人是我高中时期想要约会和交朋友的人。而那些最愿意尝试的人,现在在我的公司工作。
IstartedwritingsongswhenIwastwelveandsincethen,it’sbeenthecompassguidingmylife,andinturn,mylifeguidedmywriting.EverythingIdoisjustanextensionofmywriting,whetherit’sdirectingvideosorashortfilm,creatingthevisualsforatour,orstandingonstageperforming.Everythingisconnectedbymyloveofthecraft,thethrillofworkingthroughideasandnarrowingthemdownandpolishingitallupintheend.Editing.Wakingupinthemiddleofthenightandthrowingouttheoldideabecauseyoujustthoughtofanewer,betterone.Aplotdevicethattiesthewholethingtogether.There’sareasontheycallitahook.SometimesastringofwordsjustensnaresmeandIcan’tfocusonanythinguntilit’sbeenrecordedorwrittendown.我12岁开始写歌,从那时起,写歌就成为我生活的指南针,反过来,我的生活又指导了我的创作。我做的一切事情,无论是执导视频和短片,为巡演设计视觉效果,还是站在舞台上表演,不过是我创作歌曲的延伸。一切都与我对这份工作的热爱有关,与思考想法、精简想法、再进行润色和剪辑所带来的兴奋感有关。半夜醒来,抛掉旧的想法,因为你刚刚想到更新、更好的想法。情节设计将整个故事联系起来。他们把它叫做“hook”(记忆点)是有原因的。有时一连串的文字会让我着迷,如果不把它们录下来或写下来,我就没法专注于其他事情。
AsasongwriterI’veneverbeenabletositstill,orstayinonecreativeplacefortoolong.I’vemadeandreleased11albumsandintheprocess,I’veswitchedgenresfromcountrytopoptoalternativetofolk.Thismightsoundlikeaverysongwriter-centriclineofdiscussionbutinaway,Ireallydothinkweareallwriters.Andmostofuswriteinadifferentvoicefordifferentsituations.YouwritedifferentlyinyourInstagramstoriesthanyoudoyourseniorthesis.Yousendadifferenttypeofemailtoyourbossthanyoudoyourbestfriendfromhome.WeareallliterarychameleonsandIthinkit’sfascinating.It’sjustacontinuationoftheideathatwearesomanythings,allthetime.AndIknowitcanbereallyoverwhelmingfiguringoutwhotobe,andwhen.Whoyouarenowandhowtoactinordertogetwhereyouwanttogo.Ihavesomegoodnews:It’stotallyuptoyou.Ialsohavesometerrifyingnews:It’stotallyuptoyou.作为一个词曲作者,我从来不止步不前,或者在某个创作风格上停留太久。我已经制作并发行了11张专辑,在这个过程中,我转换了流派,从乡村到流行到另类到民谣。这听上去像是在讨论词曲作者,但从某种程度上来说,我确实认为我们都是作家。我们中的大多数都在用不同的声音创作。你在Ins上写的故事和你的毕业论文不同。你给老板发的电子邮件类型和你在家里给最好的朋友发的也不相同。我们都是文学的变色龙,我认为这很吸引人。我们一直都很多面,这只是这个想法的延伸。我知道,想弄清楚你想成为怎样的人、在何时成为这样的人,以及你现在是怎样的人、你要如何成为你想成为的人,可能会让人不知所措。但我要告诉你们一个好消息:这完全取决于你。同时我也要告诉你们一个坏消息:这完全取决于你。
IsaidtoyouearlierthatIdon’teverofferadviceunlesssomeoneasksmeforit,andnowI’lltellyouwhy.Asapersonwhostartedmyverypubliccareerattheageof15,itcamewithaprice.Andthatpricewasyearsofunsolicitedadvice.BeingtheyoungestpersonineveryroomforoveradecademeantthatIwasconstantlybeingissuedwarningsfromoldermembersofthemusicindustry,themedia,interviewers,executives.Thisadviceoftenpresenteditselfasthinlyveiledwarnings.See,Iwasateenagerinthepubliceyeatatimewhenoursocietywasabsolutelyobsessedwiththeideaofhavingperfectyoungfemalerolemodels.ItfeltlikeeveryinterviewIdidincludedslightbarbsbytheintervieweraboutmeoneday‘runningofftherails.’Thatmeantadifferentthingtoeverypersonsaiditme.SoIbecameayoungadultwhilebeingfedthemessagethatifIdidn’tmakeanymistakes,allthechildrenofAmericawouldgrowuptobeperfectangels.However,ifIdidslipup,theentireearthwouldfalloffitsaxisanditwouldbeentirelymyfaultandIwouldgotopopstarjailforeverandever.Itwasallcenteredaroundtheideathatmistakesequalfailureandultimately,thelossofanychanceatahappyorrewardinglife.我前面说过,除非有人问我,否则我从不向人提建议。现在我来告诉你原因。我15岁就成为公众人物,这是有代价的。这个代价就是,多年来那些不请自来的建议。在超过十年的时间里,作为一群人里最年轻的人,音乐界的前辈、媒体、记者、高管都在不断地警告我。这些建议往往以略微隐晦的形式传达给我。你知道,当时我还是公众眼中的青少年,那时我们的社会完全沉迷于塑造完美的年轻女性榜样。仿佛每次我接受采访,会有记者暗暗讽刺我终有一天会“脱离正轨”。这句话对每个对我说的人而言,有着不同的含义。因此,我成了一个小大人,同时被灌输这样的观念:如果我不犯任何错误,所有美国孩子都会成长为完美的天使。然而,如果我真的犯错了,整个地球会脱离轴心,这完全是我的错,我会被永远关进流行歌手监狱里。这些都围绕着一个想法,即犯错等同于失败,并且最终再也没有机会获得幸福,过上有价值的人生。
Thishasnotbeenmyexperience.Myexperiencehasbeenthatmymistakesledtothebestthingsinmylife.这不是我的经验之谈。我得到的经验是,我犯下的错往往带来了我生命中最美好的事物。
Andbeingembarrassedwhenyoumessupispartofthehumanexperience.Gettingbackup,dustingyourselfoffandseeingwhostillwantstohangoutwithyouafterwardandlaughaboutit?That’sagift.在搞砸某件事之后感到尴尬,这是生而为人必然会有的经历。站起来,振作起来,去看看谁在你出糗之后还愿意和你一起玩,并且一笑置之?这是上天馈赠的礼物。
ThetimesIwastoldnoorwasn’tincluded,wasn’tchosen,didn’twin,didn’tmakethecut…lookingback,itreallyfeelslikethosemomentswereasimportant,ifnotmorecrucial,thanthemomentsIwastold‘yes.’当我被拒绝、被排挤在外、没被选中、输了、失败的时候……回过头来看,我真的觉得被否定和被肯定是一样的重要,甚至更加重要。
Notbeinginvitedtothepartiesandsleepoversinmyhometownmademefeelhopelesslylonely,butbecauseIfeltalone,Iwouldsitinmyroomandwritethesongsthatwouldgetmeaticketsomewhereelse.HavinglabelexecutivesinNashvilletellmethatonly35-year-oldhousewiveslistentocountrymusicandtherewasnoplacefora13-year-oldontheirrostermademecryinthecaronthewayhome.ButthenI’dpostmysongsonmyMySpaceandyes,MySpace,andwouldmessagewithotherteenagerslikemewholovedcountrymusic,butjustdidn’thaveanyonesingingfromtheirperspective.Havingjournalistswritein-depth,oftentimescritical,piecesaboutwhotheyperceivemetobemademefeellikeIwaslivinginsomeweirdsimulation,butitalsomademelookinwardtolearnaboutwhoIactuallyam.HavingtheworldtreatmylovelifelikeaspectatorsportinwhichIloseeverysinglegamewasnotagreatwaytodateinmyteensandtwenties,butittaughtmetoprotectmyprivatelifefiercely.Beingpubliclyhumiliatedoverandoveragainatayoungagewasexcruciatinglypainfulbutitforcedmetodevaluetheridiculousnotionofminutebyminute,everfluctuatingsocialrelevanceandlikability.Gettingcanceledontheinternetandnearlylosingmycareergavemeanexcellentknowledgeofallthetypesofwine.我还在家乡的时候,没有被邀请参加派对或和朋友一同过夜,会让我感到绝望与孤独,但正因为我感到孤独,我才能坐在房间里写歌,让我获得去其他地方发展的机会。纳什维尔一家唱片公司的高管告诉我,只有35岁的家庭主妇才听乡村音乐,他们的花名册容不下我这个13岁的小孩,这让我在开往回家的汽车上哭泣。但后来我把歌发布到MySpace,是的,是MySpace,和那些像我一样喜欢乡村音乐的青少年留言互动,从来没有人唱从他们的角度写的歌。许多记者写的关于我的文章常常都是批评性的,他们眼中的我让我感觉我好像活在一个奇怪的仿真躯壳里,但这也让我开始内省,去了解真实的自己。让全世界谈论我的感情生活,每段感情都以失败告终,这对十几二十岁的我来说,并不是好的恋爱方式,但它教会我严格保护自己的隐私。在年少之时被公众一次又一次地羞辱,让我感到十分痛苦,但这也迫使我不去重视那无时无刻不在变化的社会相关性以及喜爱度这样荒谬的概念。那次遭到网络抵制几乎断送了我的职业生涯,这让我对各种类型的酒有了很深的认识。
IknowIsoundlikeaconsummateoptimist,butI’mreallynot.Iloseperspectiveallthetime.Sometimeseverythingjustfeelscompletelypointless.Iknowthepressureoflivingyourlifethroughthelensofperfectionism.AndIknowthatI’mtalkingtoagroupofperfectionistsbecauseyouareheretodaygraduatingfromNYU.Andsothismaybehardforyoutohear:Inyourlife,youwillinevitablymisspeak,trustthewrongpeople,under-react,overreact,hurtthepeoplewhodidn’tdeserveit,overthink,notthinkatall,selfsabotage,createarealitywhereonlyyourexperienceexists,ruinperfectlygoodmomentsforyourselfandothers,denyanywrongdoing,nottakethestepstomakeitright,feelveryguilty,lettheguilteatatyou,hitrockbottom,finallyaddressthepainyoucaused,trytodobetternexttime,rinse,repeat.AndI’mnotgonnalie,thesemistakeswillcauseyoutolosethings.我知道我听起来像个完美的乐观主义者,但我真的不是。我常常失去判断力。有时一切都感觉完全没有意义。我知道透过完美主义视角的生活所带来的压力。我也知道我正在和一群完美主义者聊天,正因如此,你们今天会从纽约大学毕业。这些话对你们来说可能会有些残酷:在你的生活中,你会不可避免地说错话,错信他人,反应不足,反应过度,伤害不值得伤害的人,过度思考,毫不思考,自我毁灭,固步自封,破坏自己和他人的完美时刻,否认任何错误,不采取行动纠正,感到内疚,让内疚侵蚀自己,跌入谷底,最后消除你造成的痛苦,试着下次做得更好,冲洗伤口,重蹈覆辙。我不会对你们撒谎,这些错误会让你们失去一些东西。
I’mtryingtotellyouthat
losingthingsdoesn’tjustmeanlosing.
Alotofthetime,whenwelosethings,wegainthingstoo.我想告诉你们的是,失去并不仅仅意味着失去。很多时候,我们失去的同时也会有所收获。
Nowyouleavethestructureandframeworkofschoolandchartyourownpath.Everychoiceyoumakeleadstothenextchoicewhichleadstothe
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 西南政法大学《日本文化概况》2024-2025学年第二学期期末试卷
- 襄阳科技职业学院《柳琴戏剧目赏析》2024-2025学年第二学期期末试卷
- 2026年甘肃定西渭源县文化馆招聘城镇公益性岗位人员考试参考题库及答案解析
- 2026陕西建工投资集团有限公司招聘18人考试参考试题及答案解析
- 2026上师大附中嘉定新城分校教师招聘(第二批次)与实习生招募笔试备考题库及答案解析
- 2026福建健奥检测技术有限公司三元实验室招聘笔试备考试题及答案解析
- 2026年甘肃省平凉市崆峒区安国镇招聘大学生村文书考试参考题库及答案解析
- 2026河南郑州市检验检测有限公司招聘19人考试参考试题及答案解析
- 2026云南昆山市消防救援大队招聘政府专职消防员45人考试参考题库及答案解析
- 人员内部流动制度
- 2026年南京交通职业技术学院单招职业适应性测试题库带答案详解
- 营养与食品安全试题(附答案)
- 苏联的三次改革
- 部编版五年级道德与法治下册各单元测试卷及期末测试卷共7套(含答案)
- 斐波那契数列与黄金分割+课件-2025-2026学年高二上学期数学人教A版选择性必修第二册
- 宁德时代入职测评题
- 深化数字化教学管理平台与学校招生就业工作的融合创新研究教学研究课题报告
- 2025高二英语冲刺卷
- 血吸虫防治培训课件
- 留学行业分析和市场分析报告
- 《银行会计(第四版)》全套教学课件
评论
0/150
提交评论