保山旅游英语365句必备学习_第1页
保山旅游英语365句必备学习_第2页
保山旅游英语365句必备学习_第3页
保山旅游英语365句必备学习_第4页
保山旅游英语365句必备学习_第5页
已阅读5页,还剩31页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

PAGEPAGE1美式论文、报告写作技巧编者按:美式教育的特点即是课程内容强调学生参与及创新运用,因此,报告便成了常见的考核学生学习成果的方式,比如实验报告、学期报告、专题报告、研究报告及论文(含毕业论文)等。研究生presentation及seminar的机会更是占很大的比重,有些甚至占学期成绩很大比例。如何完成报告、论文同时得到良好的成绩,是本文提供给有志留学的有心人参考的目的。美国大学生由於自小已养成自动寻找答案习惯,在启发式的教育环境下,写报告、论文对他们来说比较不陌生,虽然专业知识上美国学生不见得比外籍学生强,但是表达能力由於自小培养,加上英语能力的优势,常比外籍学生在报告、论文方面有较隹的利基。反之中国学生比较缺乏报告写作的训练,因此如果在留学过程中无法适应美式教育会比较辛苦,其实论文、报告的写作要领其实不难,只要把握技巧就可水到渠成。通常论文由篇首(Preliminaries),本文(Texts)以及参考资料(References)三部分构成;而这三大部分各自内容如下:(一)篇首:封面(Title)序言(Preface)谢词(Acknowledge)提要(Summary)目录(TablesandAppendixes)(二)本文:引言(Introduction)主体,含篇(Part)、章(Chapter)、节(Section)、以及注释(Footnotes)(三)参考资料:参考书目(ReferencesorBibliography)附录资料(Appendix)。进行论文或报告写作之前,先要确定想要表达的主题,主题确定后,将其具体表达,即为题目。题目可以提供研究者:一.研究的方向二.研究的范围三.资料搜集的范围四.预期研究成果通常在确定题目之後就开始找资料从事研究,建议在找资料之前最好去问教授有哪些参考资料来源可供参考引用。构思为确定写作大纲或Proposal的先前步骤,大纲是论文、报告的骨干,Proposal是研究的架构、流程及范围的说明书。如何构思大纲或Proposal为论文、报告写作前的必要准备工作。好的论文或研究报告,要基于在完整、详实的资料上,而参考资料除了和教授商借之外,最主要的来源就是图书馆了,一般参考资料来源可分成教科书或手册、政府机构的报告、科技或商业方面的杂志,及会议性质的资料。此外现代的电脑资料库也可帮助收集资料,在国外可利用学校的电脑连线资料库寻找自己需要的资料。当一切准备就绪,即可开始着手写报告,一般报告还分大报告如期末、专题等报告,及小报告如Seminar式的报告。就算是小报告,也至少应含(一)TITLEPAGES:包含主题名称、作者、日期(二)Summary:即主要的结论(三)Introduction:包括理论背景及内容(四)TechnicalSections:是论文的主体,为最重要的部份应再细分为几个片断。(五)Conclusions:即扼要的结论(六)Appendixes:复杂公式的导引及叁考资料和电脑程式的报表可附加在此项美式报告的撰写通常要打字,两行式,行间若有未拼完的字要以音节来连接。写报告通常需要用到电脑,如有计算数字统计图表的需求,也常会用到程式软体如PASCAL、LOTUS,统计分析软体如SAS,也是不可或缺的,电脑绘图在今日已成为工商界及学术界的重要工具,文书处理更是最基本的要求,因此WordforWindow、Powerpoint、Excel便成了颇受欢迎的工具。此外在英文语法、文法上的润饰与修改,如能请老美帮忙会比较好。论文、报告完成后有时会需要做解说(Presentation),用英文来讲演对中国人来说算是一大挑战,通常课堂讲演时间为十五分钟到三十分钟,若是论文囗试则至少一小时。投影机及麦克风的使用对讲演的效果有很大帮助,正式讲演前多预习几次,时间宜控制适中,上台时忌讳低头拿着报告照念,需留意听众的反应,切中主题,避免太多数字的导引。English365forTouringBaoshan保山旅游英语365句Unit1PartA AGeneralSurveyofBaoshan保山概览1.WelcometoBaoshan!(欢迎到保山来!)2.ThecityofBaoshanliesinthewestofYunnan(保山市位于云南省西部。)3.Baoshanisnotedforitsbeautifulscenery,withitsuniquetopographicfeatures.(保山风景优美,地貌特征独特。)

4.Thereisawidedisparityintheheightabovesealevel.Thehighestpointis3,655.9metersandthelowestpoint525meters.(海拔落差很大,最高海拔3655.9米,最低海拔525米。)5.Theweatherisvariedasthesayinggoes“Amountainwitnessesfourdistinctseasons,andaten-lidistanceseesadifferentweather”.(那里气候多变,正如百姓所传:“一山分四季,十里不同天”。)6.Inmostareasoftheregion,youwillnotsufferfromabitingcoldinwinterorascorchingheatinsummer.(在大部分地区,冬无严寒,夏无酷暑。)7.Baoshanenjoysanever-springclimateandanever-greennaturethroughoutthewholeyear.(保山四季如春,终年常绿。)8.Baoshanisreputedasamostcomfortableplaceforhumanhabitation.(保山被誉为最适宜人类居住的地区。)9.Baoshanisrichinnaturalresources.(保山自然资源丰富。)10.Baoshanisrichinmineralresources,includingferrousmetals,nonferrousmetalsandraremetals.(保山有丰富的矿藏,黑色、有色、稀有金属蕴藏均十分丰富。)11.Baoshanisrichinforestresources,knownas“theKingdomofthePlantKingdoms”.(保山森林资源丰富,被誉为“植物王国中的王国”。)12.VariouskindsofanimalsarefoundinBaoshan.(保山有各类动物。)13.Baoshanishonoredwiththetitleof“theParadiseintheAnimalKingdominYunnan”.(保山被誉为“云南动物王国的乐园”。)14.Baoshanboastsalonghistory.(保山具有悠久的历史。)15.Itwastheresidenceoftheearlyprimitivetribalgroup“PupiaoHorde”.(这里曾是很早的原始民族“蒲缥人”的栖息地。)16.PeopleofdifferentethnicgroupsliveinharmonyinBaoshan.(在保山,各族人民和谐相处。)17.Theyshowrespecttoeachother.(他们互相尊重。)18.Differentculturalfeaturesofethnicgroupsareintunewithoneanotherandworkoutamelody.(各少数民族的文化相互交融,奏出美妙的旋律。)19.Baoshanisanimportanthubofcommunication.(保山是一个重要的交通枢纽。)20.BaoshanprovidesoneoftheshortestroutesbetweenthesouthwestofourcountryandSouthAsia,AfricaandWestEurope(保山是我国西南地区与南亚、非洲、西欧各国交通线路中最短的线路之一。)21.Baoshanchieflyreliesonitsagriculturaleconomy.(保山是以农业经济为主的地区。)22.Baoshanisfamousforsuchproduceassugarcane,tobacco,teaandfinegraincoffee.(保山的甘蔗、烟叶、茶叶和小粒咖啡有口皆碑。)23.Baoshanhaslongbeenreputedasthe“GrandBarninWestYunnan”.(保山在很长时间曾被称为“滇西粮仓”。)24.Baoshanhasmanyplacesofinterest.(保山有许多旅游景点。)25.Baoshanhasancienttowns,temples,hotspringsandnaturereserves,etc.(保山有古镇、寺庙、温泉、自然保护区。)26.BaoshanisareputedhomeofoverseasChineseinYunnanProvince(保山是云南著名的侨乡。)27.Baoshanistheearliestmulti-ethnicfrontierandthecradleoftheancientAilaoguoculture.(保山是云南开发最早的一个边疆多民族地区,是古哀牢国的发祥地。)28.Thehumancivilizationandnaturalsceneryarecomplementarytoeachotherandshowperfectmatchwitheachother.(人文景观与自然景观交相辉映,珠联璧合。)29.Thevolcanoandterrestrialheatareeternalcompanionswitheachother.(火山地热相伴而生。)30.Baoshanisworld-knownforthebravebattlesduringthewaragainstJapaneseaggressorsinWestYunnan(滇西抗战使保山闻名于世。)31.BurmaRoadandSti(滇缅公路、史迪威公路穿境而过。)32.Theancientlandhassofarnourishedanumberofsaintsandsagesthroughouthistory.(古老的土地孕育了许多先贤圣哲。)33.Baoshan,beinginthevanofopeningYunnantoSouthAsia,hasbeendevelopingitselfintothe“No.1MetropolisinChina’sOpeningtoSouthAsia”.(保山作为云南面向南亚开放的“桥头堡”,正在建设“中国走向南亚第一市”。)34.Baoshanhasdevelopedfoursuperiortouristroutes,namelytheChinaEco-SpaHealthRoute,theMountGaoligongEcoRoute,theWorldWarIICultureRouteandthe(保山推出了中国生态SPA康乐园之旅、高黎贡山生态之旅、二战文化之旅、南方古道之旅4条黄金旅游线路。)35.Baoshanhasbecomeacommonlyacknowledgedspotofinterestwithrichculturalimplicationsfortourists.(保山已成为具有丰富内涵的健康旅游目的地。)36.Baoshanissituatedinoneofthesixmostfamoustouristareasknownasthe“FrontierTouristAreawithVolcanoesandTerrestrialHeatinWestYunnan”.(保山位于云南六大旅游区域当中的“滇西火山热海边境旅游区”。)37.Baoshanenjoyssuperiorfameuponthestrengthofitspeculiarhistoricalandcurrentfeaturessuchasten-thousand-yearvolcanoesandterrestrialheat,onethousandyearancientroutesandfrontierpasses,hundredsofyears’emeraldbusinesscityandtoday’scharmingscenerieswithharmoniouscombinationofculturalandnaturalsights.(万年火山热海,千年古道边关,百年翡翠商城,今日锦绣保山。)38.EmeraldandHuanglongJadearecountedastreasuresamongfrontiercities’commodities.(翡翠、黄龙玉是边城宝货。)39.BaoshanhasbeendesignatedbytheProvincialGovernmentastheCentralCityintheFrontierEconomicAreainWest(保山被云南省政府确定为滇西边境经济区的中心城市。)40.BaoshanbordersonBurmawithitsboundarylinerunningaslongas167.78kilometers.(保山与缅甸接壤,国境线长167.78公里。)41.Baoshanwithitshighlydenseforestryisacclaimedasa“NaturalOxygenBar”.(保山森林茂密,被誉为“天然氧吧”。)42.Baoshanhasbeenoneofthemostimportantcommodity-collectingand-distributingcentersthroughouthistory.(保山历来是滇西重要的商品集散地之一。)43.TherailwayrunningfromDalithroughBaoshantoRuiliisanimportantpartofthewestrouteofthe“Trans-AsianRailwayNetwork”.(由大理经保山至瑞丽铁路是“泛亚铁路”西线的重要组成部分。)44.Baoshanisthelastpartof“theSouthSilkRoute”,theearliestlandroutetotheoutsideworldinChina.(保山是中国最早的对外陆路交通线——“南方丝绸之路”在中国境内的最后一段。)45.Baoshanboastsnotonlyuniquelyadvantageousnaturalsights,butalsoalongculturalheritage.(保山不仅有得天独厚的自然风光,而且有深邃悠久的人文景观。) PartBGreetingsandIntroduction打招呼与介绍46.Hello,Mr.Zhang.(您好,张先生。)47.Hello,Mrs.Smith.(您好,史密斯太太。)48.Goodmorning,Mr.Li.(早安,李先生。)49.Goodmorning,Mrs.James.(早安,詹姆斯太太。)50.Goodafternoon,Mrs.Zhao.(下午好,赵太太。)51.Goodafternoon,Mr.Milton.(下午好,密尔顿先生。)52.Goodevening,Mrs.Dai.(晚上好,戴太太。)53.Goodevening,Mr.Blake.(晚上好,布莱克先生。)54.Howareyou,Mr.Li?.(李先生,你好吗?)55.Fine,thankyou.Andyou?(很好,谢谢!你好吗?)56.ThisisMr.Zhang.(这是张先生。)57.Howdoyoudo?(你好!)58.I’dlikeyoutomeetmyfriend,Mr.Black.(我向你介绍我的朋友,布莱克先生。)59.Nicetomeetyou,Mr.Black.(见到你很高兴,布莱克先生。)60.MynameisJohnSmith.MayIknowyourname?(我的名字叫约翰·史密斯。你叫什么名字?)61.I’mLiMing.JustcallmeXiaoLi.(我的名字叫李明。就叫我小李吧。)62.Whereareyoufrom?(你是哪里人?)63.I’mfromAmerica.(我是美国人。)64.Smallworld,isn’tit?Ifeelveryhappytoseeyouagain.(太巧了,又见面了。非常高兴。)65.Verygladtomeetyouagain.(再次见到你,真是太高兴了。)66.Howiseverythinggoingwithyou?(您一切都好吗?)67.Couldn’tbebetter.(非常好!)68.ThisisMr.Zhang,Chairmanofourcorporation.(这是张先生,我们公司的总裁。)69.Veryhappytomeetyou.I’mSmith.I’mfromBritain.(见到你很高兴。我是史密斯。我是英国人。)70.It’smypleasuretomeetyou.(我很荣幸认识您。)

UnitTwoPartALongyangDistrict,theSiteoftheMunicipalGovernment隆阳区市政府所在地71.YongchangCulture(永昌文化园始建于2000年,占地面积255亩。)72.InYongchangCultureGarden,youcanfindaculturalcentre,amuseumandalibrary.(永昌文化园里有“三馆”:文化馆、博物馆和图书馆。)73.TaibaoPublicParkisratedasanAAnationalscenicspotandaforestparkattheprovinciallevelinYunnan.(太保公园被评为国家AA级景区,云南省级森林公园。)74.“JiuLongMythology”,oneofthewell-knownmythologiesonthegenesisofnationality,cantraceitsorigininYiluoPoolhere.(我国著名的民族起源神话之一“九隆神话”的发源地就是易罗池。)75.LihuaWuiscommonlyconsideredasasacredplaceforBuddhism.(梨花坞是一个佛教圣地。)76.“TheGateoftheTemple”isadividinglinebetweenthemundaneworldofhustleandbustleandtheBuddhistsphereofpurityandserenity.(“山门”是滚滚尘世与纯洁宁静佛界的分界。)77.“LongWangPond”isafarmerparkopenedupbyfarmerswiththeirownmoney.(“龙王塘”是农民自己动手筹建的一个农民公园。)78.Inthenorthofthepark,youmayseecaveruinsofhumanhabitantsintheOldStoneAge.(在公园北侧可以看到旧石器时代人类栖居过的洞穴遗址。)79.TheRecliningBuddhaTempleisoneofthosetempleswell-knowninSoutheastAsia.(卧佛寺是在东南亚一带享有盛名的寺庙之一。)80.StreamsofvisitorsfromBurmaandThailandcomeheretoworshiptheBuddhaeveryyear.(每年,许多缅甸和泰国的游人到寺庙来拜佛。)81.Thenameof“theSouthSilkRoute”isderivedfromthecounterpartof“theSilkRoute(“南方丝绸之路”是借用北方丝绸之路的名称而来。)82.“TheSouthSilkRoute”referstotheancientrouteforinternationaltradegoingthroughYunnantoBurma,thentoIndia.(“南方丝绸之路”是指国际通商之路,它通过云南,到缅甸,而后到达印度。)83.WoodenBridgeAncientTownisnotedforitsculturalheritage.(板桥古镇是一座历史文化名镇。)84.Asanimportantpoststationalong“theSouthSilkRoute”inhistory,WoodenBridge(板桥古镇作为历史上“南方丝绸之路”的重要驿站,素为商贾云集之所,文人雅士休憩之居。)85.CuihuaTeaHouseisjustoneofmanyoldteahousesalongtheQinglongStreet(翠华茶馆是在青龙街上众多的茶铺中的一家,老百姓经常到那里,跟老伙伴们一起喝喝茶,聊聊天。)86.Golden(金鸡古镇被誉为保山汉文化的发祥地,永昌文化的摇篮。)87.TreasureTripodTemple(宝鼎寺周围尽是千姿百态的石头,俗称小石林。)88.“Lujiangba”istheofficialnameofthevastlandalongthebanksoftheNuRiver.(“潞江坝”是怒江沿岸大地的正式称呼。)89.MangdanGardenofEthnicLifestylesandCustomsisaplacewhereasmanyasfourteenethnicgroupsliveinharmony.(芒旦民族风情园是十四个民族和谐生活的地方。)90.MangdanGardenofEthnicLifestylesandCustomshasbeenameetingplaceofmulti-culturalfeatures.(芒旦民族风情园是一个多元文化交汇的地方。)91.ManhaiBridge(曼海大桥被贩毒者称为“鬼门关”,因为他们总是在这里遭到失败。)92.ThedietcustomoftheDaipeopleisunique,fortheyturnvariouskindsofflowersintodeliciousdishesonthetable.(傣族饮食习俗很独特,他们将各种花卉变成了餐桌上的美味佳肴。)93.MountGaoligongisasouthernextensionontheeastsideoftheHimalayas.(高黎贡山是喜马拉雅山脉的东部南延部分。)94.TheHundredFlowersRidgeisknownastheepitomeofMountGaoligong,aneco-friendlyscenicareawhichboastsforests,hotsprings,waterfallsandstreams.(百花岭可以说高黎贡山的一个小小的缩影,一个拥有森林、温泉、瀑布、河流的生态景区。)95.ThesummitofMount(天台山顶峰飞云缭绕。)96.TheorchidhasbeenhonoredasthecityflowerofBaoshan.(兰花是保山的市花。)97.ThefestivalseasonofDuanyangFlowerStreetcelebratedonceayearenjoysalonghistoryofhundredsofyears.(一年一度的端阳花街在保山已延续了上百年。)98.BaoshanYongzihasbeencommonlyacclaimedintheworldasholyamongchesses.(保山“永子”是古往今来举世公认的棋中圣品。)99.TheWuhouAncestralTempleinMountTaibaoislistedasoneofthe“TenBest-knownWuhouAncestralTemplesinChina”.(太保山武侯祠是“中国十大武侯祠之一”。)100.TheWhiteJadeRecliningBuddhaisthebiggestjadeBuddhaextantinChina.(白玉卧佛是中国现存最大的玉佛。)101.TheSouthSilkRoutewasinrealitypioneeredtoalargeextentbythehorseherdknownastheboatcrossingthevastseasofmountainexpanses.(南方丝绸之路是由山地之舟——马帮开通的。)102.LanjingAncientFerryistheonlywayleadingtoYongchangRoute. (兰津古渡是永昌道的必经之路。)103.JihongBridgeisoneoftheearliestironsuspensebridgesinChina.(霁虹桥是我国最古老的铁索桥之一。)104.Tinygraincoffee,mangoesandfragranttobaccosareknownasthe“ThreeTreasuresinLujiang”.(小粒咖啡、芒果和香料烟被称为“潞江三宝”。)105.LujiangTownhasbeenofficiallydesignatedasatouristtownattheprovinciallevelinYunnan.(潞江镇是云南省级旅游小镇。)106.ThechoruswithouttheaccompanimentofmusicalinstrumentbytheLisuEthnicGroupisacclaimedasthe“naturalvoiceofthemountainwilds”.(傈僳族无伴奏四声部合唱被誉为“来自山野的天籁之音”。)107.Mount(高黎贡山被联合国教科文组织批准授予“世界生物圈保护区”。)108.Guang(光尊寺是保山现存规模最大的佛、儒、道三教合一的古建筑群。)109.GuangzunTemplewasoncethesiteoftheHeadquartersoftheChineseExpeditionaryArmyduringthewaragainstJapaneseaggressorsinWestYunnan(在滇西抗战中,光尊寺曾一度是中国远征军司令部驻地。)110.Dali-BaoshanExpresswayenjoysthehonorofbeingthefirstexpresswaysetupamongtheHengduanMountainRangeinChina.(大理—保山高速公路是中国第一条在横断山脉建成的高速公路。)PartBTalkingabouttheTime,DaysandDatesandtheWeather谈论时间、星期几、日期和天气111.What’sthetimenow?(现在几点钟?)112.It’sthreeo’clock.(三点。)113.Excuseme,what’sthetimebyyourwatch?(劳驾,你的表几点了?)114.It’stenpastten.(十点十分。)115.Whenwillourmeetingbegin?(我们几点开会?)116.Ateight.(八点。)117.Whatdayisittoday?(今天星期几?)118.Tuesday.(星期二。)119.What’sthedatetoday?(今天几号?)120.It’sApril10.(四月十日。)121.WhenareyouleavingforShanghai?(你什么时候动身去上海?)122.OnMay21.(五月二十一日。)123.Whenwillyoureturn?(你什么时候回来?)124.OnNovember16.(十一月十六日。)125.What’stheweatherliketoday?(今天天气怎么样?)126.It’swarm.(很暖和。)127.What’stoday’sweatherforecast?(今天的天气预报怎么说?)128.Itwillbefairtocloudy.(晴转多云。)129.Whatwillbetheweatherliketomorrow?(明天天气怎么样?)130.Itwillbesunny.(阳光灿烂。)131.It’sared-letterday,isn’tit?Wehavesomanyfriendsfromafar.(今天是个好日子,对吧?我们有这么多来自远方的朋友。)132.It’sgreat.Weshouldcelebrateitandhaveahappytime.(是啊!我们应该好好庆祝一下,玩得开心。)133.Howistheweather?(外面的天气怎么样?)134.It’sraining.(在下雨。)135.Butitwillclearupsoon.(不过很快就会放晴。)

UnitThreePartATengchong,aPlacewithSpectacularVolcanoesandTerrestrialHeat腾冲火山地热奇观的地方136.Tengchongisknownasa“SpeciesGeneReserve”,“NaturalBotanicalGarden”anda“NaturalMuseum(腾冲堪称为“物种基因库”、“天然植物园”和“天然博物馆”。)137.Thefeatof“ClimbingtheKnifePoleandDivingintotheFireSea”isathrillingperformanceinthe“TengyueTourist(绝活“上刀杆下火海”是“腾越旅游文化园”中的一个惊心动魄的表演。)138.DongjingMusichaslongbeenofaculturaltradition,anobleandauspicioussymbol.(洞经音乐是流传久远的传统文化,是一种高尚、吉祥的象征。)139.Atotalof3346rankedandanonymoussoldiersareburiedintheNationalMartyrs(在第二次世界大战中捐躯的3346名官兵长眠在国殇墓园里。)140.Die’shuiheWaterfallgoesdownalongthreeseparatecourses.(叠水河瀑布分三道泻下。)141.MountLaifeng,avolcanoformednearlyamillionyearsago,ranksamongtheoldestvolcanoesinTengchongarea.(来凤山是近100万年前形成的火山,是腾冲境内众多火山中最古老的火山之一。)142.OverahundredrareandvaluablestrainsofcamelliahavebeendevelopedintheCamellia(茶花园里栽培了100多个珍贵品种的茶花。)143.TengyueEmerald(腾越翡翠城以翡翠开采、翡翠交易、翡翠加工和翡翠鉴赏而出名。)144.Herbal(药王宫的围墙为葫芦形,象征着中医的药葫芦。)145.Herbal(药王宫的建造是为供奉药王、唐代名医孙思邈,同时还供奉“十三代名医”。)146.HeshunisfamedasChina’sNo.1CharmingTown,atitleacquiredinthenationalappraisalofcharmingtownsin2005.(和顺是以中国第一魅力名镇而出名,它在2005年全国名镇评比中获得了这一荣誉。)147.ReturnedoverseasChineseandtheirfamiliesaccountfor70%ofthetotalpopulationinHeshun.(和顺的归侨和侨眷占全乡人口的70%。)148.Overtheriveraretwoarchedstonebridgescalled“DoubleRainbowBridges”.(河上有两座石拱桥,名为“双虹桥”。)149.ThegateoftheVolcanoParkwasdesignedafterthecastlearchitectureinancientRome.(火山公园的大门是根据古罗马城堡建筑设计的。)150.Intheseasonsofsummerandautumn,thousandsuponthousandsofblackfishswimintheriver.Hencethe“Black(夏秋时节,河里游着成千上万的黑鱼,故这条河被叫做“黑鱼河”。)151.InTengchong,youwillseethetruthofthesayingthat“HotspringsinYunnanranktopintheworld”.(在腾冲,你将体会“云南温泉甲天下”的真正含义。)152.Thisisthe“BeautyPond”,wherenymphsaresaidtohavetakenabath.(这是美女池,据说仙女曾在这里尽情沐浴。)153.Thisisthe“DrunkenBirdsWell”wherebirdsperchedonthenearbytreesoftenfalljustlikedrunkards.(这是醉鸟井,在周围树上栖息的鸟经常象醉汉一样掉下去。)154.Asmallwoodenboatcantakeyouthroughbrooks,tributariesandwaterplantsinBeihai.(在北海,小木船便于在沟道、河汊和水草间穿行。)155.RegularresidentsinBeihaiareallkindsofwaterfowls,whichliveinharmony.(北海的常住者是各类水鸟,它们和谐相处。)156.TheWaterReflectionTempleisaplacewheremenoflettersgetinspirationsformasterpieces.(水映寺是文人创作高作的地方。)157.TheSino-BurmaFriendshipMonumentisaboundarysignandafriendshipsymbol.(中缅友谊碑既是国门的标志,又是友谊的象征。)158.Peasantpaintingsarepartofmassartisticactivitiesamongethnicgroups.(农民画是少数民族参加的群众性艺术活动。)159.MarshalartsoftheDaipeoplearefeaturedbycouplinghardnessandsoftness.(傣族武术独特,刚柔相济。)160.Thehugespringisveryunique,foritisneithertoocoldnortoohot,withaconstanttemperatureofabout20degreescentigrade.(这里的巨泉很独特,因为它既不太冷,也不太热,常年温度保持在20摄氏度161.Tengchongishonoredas“theNo.1CityintheFrontierArea”.(腾冲被称为“极边第一城”。)162.Tengchonghasbeenconferredthetitleof“theFirstEmeraldCityinChina”byAsianFedereationofJewellery.(腾冲被亚洲珠宝联合会授予“中国翡翠第一城”称号。)163.Die’shuiheWaterfallfindsitselfamongtheVolcanoYansaiWaterfalls.(叠水河瀑布属于火山堰塞瀑布。)164.HeshunisastagetodisplaytheblendingoftheHanCulture,theSouthAsiaCultureandtheWesternCulture.(和顺是汉文化与南亚文化、西方文化交融的窗口。)165.OvertenthousandlocalsofHeshun,knownasthebiggesthomeofoverseasChinesealong“theSouthwestSilkRoute”,havebeendevelopingtheirbusinessandcareersoverseas,thusforming“aCommunityofOverseasHeshun”.(和顺是“西南丝绸之路”上最大的侨乡,至今有1万多人侨居海外,形成了“海外的和顺”。)166.HeshunLibraryisfullyqualifiedforthehonorofthemostdistinguishedlibrarysofarasthecountrysidecultureinChinaisconcerned.(和顺图书馆在中国乡村文化界堪称第一。)167.TengyueSupernaturalHorseArtepitomizestheessencesofthelocalartoftheCentralPlainsandYunnanProvinceinChina.(腾越神马艺术集中了中原及云南本土艺术的精华。)168.TheMuseumofYunnanandBurma’sParticipationintheWaragainstJapaneseAggressorshousesnearseventhousandhistoricrelicsandevidences,includingthoseleftbehindbytheChineseExpeditionaryArmy,theChineseArmyDepositedinIndia,AlliedForcesofAmericaandBritain,massforcesandJapaneseaggressors.(滇缅抗战博物馆馆藏文物近7000件,包括中国远征军、中国驻印军、美英盟军、民众抗战和日寇的遗物。)169.XiyiPavilionisnotonlyapeculiarsight,butalsoareflectionoftraditionalcultureandmoralsinHeshun.(洗衣亭是不仅是和顺一道特有的风景,而且是一种文化道德传统的体现。)170.ReligiousplacesofeightbeliefsareinpeacefulandharmoniouscoexistencewitheachotherinHeshun.(和顺的八大宗祠和睦共存。)171.AiSiqienjoysthehonorofbeingafamousphilosopherinmodernChina.艾思奇是我国现代著名哲学家。172.MountGaoligongprovidesthecomfortablesurroundingsforthegrowingofthebiggestandtallestspeciesof(当今世界最大、最高的大树杜鹃生长在高黎贡山。)173.Tengchongisacclaimedasa“NaturalVolcanicGeologicalMuseum”,foritreflectstheyoungvolcanoandterrestrialheatinthemostconcentrated,magnificentandtypicalmanner.(腾冲是中国最集中、最壮观、最典型的年轻火山地热区,被誉为“天然的火山地质博物馆”。)174.ThecolumnarjointingintheBlackFishGorgedisplaysamostspectacularsight.(黑鱼河峡谷的柱状节理雄奇壮观。)175.TheshadowgraphoutcutsfromTengchonghavebeencollectedintoLeipzigMuseuminGermany.(腾冲的皮影靠子被德国的莱比锡博物馆收藏。)176.TheYunfengMountainisaholyplaceofTaoisminWestYunnan(云峰山是滇西道教圣地。)177.TengchongisoneofthethreelargestterrestrialheatareasinChina,scatteredwithovereightyhotspringsthroughoutthewholecounty.(腾冲是中国三大地热区之一,全县有80多处温泉。)178.Theterrestrialheatinthatparticular“HotSea”areashowssevendistinctfeatures,namelythesproutingholes,theheatingfogoozingground,theboilinghotspring,thesproutingspring,theheatingwatersprayingfountainandthe“anti-poisonous”fogspring.(热海的地热显示特征有喷气孔、冒气地面、热沸泉、喷泉、热水泉华、毒气泉等7种景观。)179.“HotSeaScenicArea”isprincipallycomposedofsuchspectacularsightsasthebigboilingpot,thepearlspring,theimpregnatingwell,thespectaclespring,thedrumbeatingspringandthefrogmouthspring.热海景区主要有大滚锅、珍珠泉、怀胎井、眼镜泉、鼓鸣泉、蛤蟆嘴等奇观。180.BeihaiHumid(北海湿地是云南省内已被公布的唯一一个国家级自然保护湿地。)181.BritainoncesetupitsconsulateinTengchongin1899.(英国曾于1899年在腾冲设立领事馆。)182.HeshunishonoredwiththeoldestinternationalbusinessbrandinYunnan(和顺拥有云南最古老的跨国商号。)183.TheTengyueculturewithitsrichimplicationsandprofoundsignificanceisderivedfromitstime-honoredhistory.(悠久的历史造就了内涵丰富、影响深远的腾越文化。)184.TengchongistheearliestareaopeningintotherestoftheworldandthefirsttradingportintheinlandofSouthwestChina,andisdeemedasthefirsthomeforoverseasChineseinYunnan(腾冲是中国西南内陆最先对外开放的地区、西南第一通商口岸、云南第一侨乡。)185.TengchonghasturneditselfintoanewtouristhighlightinYunnan(腾冲已成为云南旅游的新亮点。)PartBAskingforHelp,PermissionandOpinionsandOfferingHelp请求帮助、许可,征求意见和提供帮助186.Couldyoudomeafavor?(请帮我一个忙好吗?)187.Sure!(当然可以!)188.Wouldyoutakeapictureofuswithmycamera?(请你用我的照相机为我们拍一张照好吗?)189.Yes,ofcourse.(行,当然可以。)190.IsthereanythingIcandoforyou?(要我帮你忙吗?)191.Thankyou.Icanmanagebymyself.(谢谢!我自己行。)192.Wouldyoulikemetodoitforyou?(要不要我帮你把这件事做了呢?)193.No,pleasedon’tbother.(不用啦,请不用麻烦。)194.Couldyougivemeahand?(你能帮我一下吗?)195.Noproblem.(没问题。)196.Doyoumindmysmokinghere?(我抽烟你介意吗?)197.Notatall.(没关系。)198.DoesanyonemindifIsmoke?(我抽烟有人介意吗?)199.Tobefrank,I’dratheryoudidn’t.(说实话,我希望你别抽。)200.DoyoumindifIopenthewindow?(我开窗你介意吗?)201.Pleasegoahead.(请开吧!)202.Couldyousparemeafewminutes?(你能给我几分钟吗?)203.Sure.(当然可以。)204.WhatdoyouthinkofBaoshan?

(你认为保山怎么样?)205.It’sawonderfulplace.(它是一个美妙的地方。)206.HowdoyoulikeChinesefood?(你觉得中餐怎么样?)207.It’sdelicious.(非常可口。)208.WhatcanIdoforyou?(您需要帮忙吗?)209.Whereisthenearestsupermarket?(最近的超市在哪里?)210.ShallIrunyouoverthereinthecar?(我用车把你送去好吗?)

UnitFourPartAChangningaGreenPearlontheWestYunnanPlateau昌宁滇西高原上的“绿色明珠”211.Changningisbeingbuiltintoanattractionofeco-tourismnotedforhavingaleisurelifeandgoingvacationing.(昌宁将建成集休闲、度假为一体的生态旅游景区。)212.Changningenjoysthereputationof“theHomeofTea”.(昌宁被誉为“茶乡”。)213.Changningisrichinlanddaintiesofvariouskinds.(昌宁还富有各类山珍。)214.TheLittleBridgeHotSpringisaretreatfromtheworldlynoise.(小桥温泉是抛开尘世喧闹的静居胜地。)215.Itisawondrousworld,withflowersbloominginprofusion,withgreenhillsandgreenwaters.(这是青山绿水的花花世界。)216.Itisanintoxicatingsightofharmoniouscoexistenceofhumansandnature.(这是人与自然和谐共处的醉人意境。)217.TheParadiseHighMountainHumidLandisdeterminedasanaturereserve.(天堂高山湿地被划为自然保护区。)218.Amongtheloftytreeswithbroadleaves,wecanseeonlyastripofthesky.(四周树林高大茂盛,抬头仅能看到一块天。)219.ThefirsthugesquareinChangning(昌宁县第一个大型广场建立于2000年,取名为“世纪广场”。)220.ThenameofMount(象山因一只深陷湖潭的巨象化为山的传说而得名。)221.EnteringthescenicspotoftheFlyingRoosterHotSpring,onecanseeapairofpagodas.(进入鸡飞温泉景区之后,可以看到一对塔。)222.Thetallpagodaismalewhiletheshortoneisfemale.(较高的为公塔,较低的为母塔。)223.Anotherraresightwithinthescenicspotisapairofstonepots.(这个景区的另一个奇观是一对石锅。)224.Itissaidthataneggboiledinthelittlestonepotcanneverbe“overdone”.(据说,在小石锅里煮的鸡蛋不会老。)225.Itisbelievedthatanyonewhohaseatentheeggboiledinthelittlestonepotwillenjoyaneternalsummeroflife.(人们相信,谁吃了在小石锅里煮过的鸡蛋将永葆青春。)226.TheBigSteamingPondhasamysticalandmiraculousphenomenonofpresentingthreedifferentcolorswithinasingleday.(大蒸锅有一种神秘的现象:一天呈现三种颜色。)227.TheSweetheartsSpringhasthemagictoblesspeopleinlovewiththehappymarriage.(情侣泉具有神奇的魔力,使相爱的人终成眷属。)228.Hereisthereputedspotofthe12symbolicanimalsassociatedwitha12-yearcycleintheChineseculture.(这里是著名的12生肖景观区。)229.Thisnaturallimestonecaveiscalledthe“CavefortheMountainGod”.(这个天然形成的溶洞被称为“山神洞”。)230.TheOliveRiverHotSpringareaisdottedwithnumerouslittlebathtubs.(在橄榄河温泉区,遍布着许许多多的小澡塘。)231.TheLancangRiverBigCanyonshowsavarietyoffeatures.(澜沧河大峡谷表现出千差万别的形态。)232.TheLionPondwasthefirststoneinthehumanworldwhentheworldwascreated.(狮子塘是盘古开天辟地时落在人间的第一块石头。)233.TheCoastalParkbythewatersisanidealplaceofaleisurelylife.(依水的滨江公园是一个理想的休闲场所。)234.ThetemplewassetupinhonorofGuanyin,theGoddessofMercyinBuddhism.(这座寺是为纪念观音而建造的。)235.TheImmortalBreathHoleisasteamingventofthehotspring,whosesteamcouldbeusedtocuremanydiseases.(仙气孔是温泉的蒸汽洞,从中出来的蒸汽可以治疗疾病。)PartBExpressingLikesandDislikes表达喜好和厌恶,表示同意与不同意236.Whatprogramsdoyoulikebest?(你最喜欢什么节目?)237.Ilikesportsprogramsbest.(我最喜欢体育节目。)238.I’mfondofChinesefolkmusic.Whataboutyou?(我喜欢中国民乐。你呢?)239.IalsolikeChinesemusic.(我也喜欢中国民乐。)240.IpreferChinesefoodtowesternfood.Howaboutyou?(与西餐比较,我更喜欢中餐。你呢?)241.Infact,Ilikeboth.(事实上,我中餐西餐都喜欢。)242.Whichismoreinterestingtoyou,sportsprogramsorfashionprograms?

(体育和时尚,你哪个节目更感兴趣?)243.Sports,ofcourse.(当然是体育节目。)244.Whichdoyouprefer,coffeeortea?(咖啡和茶,你喜欢哪种饮料?)245.Tea,please.(请上茶吧。)246.Howdoyoufindthecyclingtrip?(您感到骑自行车兜风怎么样?)247.It’sveryenjoyable.(很开心。)248.Iwonderifyouhaveafondnessforcartoons.(我不知道你是否喜欢卡通片。)249.Yes,I’mfondofcartoons.(是的,我很喜欢卡通片。)250.Ihatestayinguplateatnight.(我不喜欢熬夜。)251.ButIdon’tliketogetupearlyinthemorning.(但我不喜欢起早。)252.Shallwegotothemovie?(我们去看电影好吗?)253.I’dratherstayathome,asIfeelverytiredtoday.(我情愿待在家里,因为我今天感到很累。)254.Areyouverykeenonwatchingsoapoperas?(你喜欢肥皂剧吗?)255.Notatall.(一点儿也不喜欢。)256.I’mafraidIdon’tlikeabarbecue.(恐怕我不太喜欢烤肉野餐。)257.Idon’tfindmuchpleasureinit,either.(我也不觉得有很大乐趣。)258.Shallwegototheparty?(我们去参加联欢会好吗?)259.Ican’tsayI’mverykeenonattendingtheparty.(恐怕我对联欢会不太感兴趣。)260.OK.Enjoyyourself.(好吧!你忙你的吧。)

UnitFivePartALonglingAPlacewithConstantRainfallsWhereFourSeasonsSeeBloomingFlowers龙陵“四季有花常见雨”的地方261.Longlingwasanimportantpassageofthefamous“SouthSilkRoute”inhistory.(龙陵是历史上著名的“南方丝绸之路”的重要通道。)262.TherainfallinLonglingrankstopinWestYunnan.Hencethenameofthe“RainScreeninWestYunnan’’(龙陵雨水冠滇西,因此得到了“滇西雨屏”的雅名。)263.Longlingiscomparedtoalandscapepaintingwithsuperbnaturalscenery.(人们把龙陵比喻成一幅风光秀丽的山水画。)264.ThereputationofdiligenceandintelligenceXiangdagirlsenjoygoesfarandwide.(象达姑娘勤劳聪明,名声远播。)265.IntheCelestial266.Mengnuo,intheDaiLanguage,meansalandwithseas.(勐糯在傣语中意为“有海子的地方”。)267.SongshanwasthemainbattlefieldinthewaragainstJapaneseaggressorsduringWorldWarIIinWestYunnan.(松山是二战中滇西抗日主战场。)268.Thistreewithsomanydentsofwoundsservesasawitnesstothewar.(这棵树上到处都是伤疤,是战争历

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论