现代大学英语精读第二版(第一册)学习笔记(原文及全文翻译)-15A-Clearingin_第1页
现代大学英语精读第二版(第一册)学习笔记(原文及全文翻译)-15A-Clearingin_第2页
现代大学英语精读第二版(第一册)学习笔记(原文及全文翻译)-15A-Clearingin_第3页
现代大学英语精读第二版(第一册)学习笔记(原文及全文翻译)-15A-Clearingin_第4页
现代大学英语精读第二版(第一册)学习笔记(原文及全文翻译)-15A-Clearingin_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

现代⼤学英语精读第⼆版(第⼀册)学习笔记(原⽂及全⽂翻ClearingintheSkyJesseStuart"Thisistheway,"saidmyfather,pointingwithhiscaneacrossthedeepvalleybelowus."Iwanttoshowyousomething!""Isn'tittoohotforyoutodomuchwalking?"Iwipedthestreamsofsweatfrommyfacetokeepthemfromstingingmyeyes.Ididn'twanttogowithhim.Ihadjustfinishedwalkingahalfmileuphillfrommyhometohis,carryingabasketofdishestoMom.Iknewhowhotitwas.IknewalsothatfromJanuaryuntilAprilmyfatherhadgonetoeightdifferentdoctors.Andtheyhadalltoldhimnottowalkfar.ButIcouldnotprotesttohimnow.Whenhemadeuphismindtodoathing,hewoulddoit.Hedidn'tcareifitwas100Fintheshadeor20Fbelowzero.SoIfollowedhimdownthelittlepathbetweenthepastureandthemeadow.Suddenlyhestopped,tookouthispocketknife,andcutawispofalfalfa.Hehelditupinthesun."Lookatthis,Jess!"hebragged."Didyoueverseebetteralfalfagrowoutoftheearth?""It'sthebest-lookinghayI'veeverseen,"Isaid."WhenIboughtthislandeverybodysaidIwascrazy."Hebraggedagain."Ittookmethirtyyearstomakeitdothis!"AsIstoodlookingatthismeadowofalfalfainthesaddlebetweentwohills,Irememberedhowhehadhauledleavesfromthewoodsandspreadthemoverthisfieldandthenplowedthemunderandletthemrot.Allthatwouldgrowonthisgroundwhenheboughtitwerepinesandbriars.Thepinesdidn'tgrowwaist-high.Therewasn'tenoughstrengthinthegroundtopushthemanyhigher.Hecutdownthepinesandplowedtheland.Hesowedacovercropandturneditunder.Thenhesowedasecond,athird,andafourth.Inafewyearshehadthelandproducinggoodcropsofcorn,wheatandpotatoes."ButthisisnotwhatIwanttoshowyou,Jess,"hesaid."Comeon.Followme!"Ifollowedhimthroughthepasturegate,thendownalittlenarrowcattlepathintothedeephollow."Wherearewegoing?"Iaskedwhenhestartedtowalkalogacrossthecreek."There,"hesmiled,pointingtowardawoodedmountaintop."That'sthewaywearegoing!"Ifollowedhimacrossthefootloghehadmadebychoppingdownawhiteoak,fellingitoverthedeepstream.Thenwewentupthewindingfootpathunderthetallhickorytrees,aplacewhereIusedtocomewithhimwhenIwasalittleboytohuntsquirrels.Butthathadbeennearlythirtyyearsago.Andthroughtheyears,fromtimetotime,Ihadwalkedovertheruggedmountainslopeandtherewasneverapathonituntilmyfatherhadmadethisone.Itwasaprettylittlefootpathunderthehighcanopyofhickory,walnut,andoakleaves.Wecouldn'tseetheskyaboveourheads.InfrontofmewalkedthelittlemanwhooncewalkedsofastIhadtoruntofollowhim.Buttimehadnowslowedhim,andmuchhardlaborhadbenthisshoulders.Hisbreathdidn'tcomeaseasilyasitusedto,forhestoppedtwice,andleanedonhiscanetorest."Rememberhowweusedtocomeheretohuntsquirrels?ThemorningwindinAugustwassogoodtobreathe.AndinOctoberwhentherabbitswerefatandthefrostshadcomeandthehickoryleaveshadturnedyellowandwhentheOctoberwindsblewtheyrustledthebigleavesfromthetreesandtheyfelllikeyellowraindropstotheground!Thoseweregooddays,Jess!""Isthatwhatyouwantedtoshowme?"Iasked."Oh,no,no,"hesaidashebegantoclimbtheslopethatroseabruptlytowardthesky.Thepinesontopofthemountainaboveuslookedasifthefingersoftheirlongboughswerefondlingawhitecloud."Whydoyoutakethepathstraightup?"Iasked."Lookattheseotherpaths!Whataretheydoinghere?"Withinthedistanceoffewyards,severalpathsleftthemainpathandcircledaroundtheslope,climbingthemountaingradually."Allpathsgotothesameplace,"heanswered."Thenwhytakethesteepone?"Iasked.Mycuriositywasroused.Ithoughthehadfoundanewkindofwildgrass,oranewkindoftree.ForIrememberedthetimehefoundacoffeetreeinourwoods.Itis,asfarasIknow,theonlyoneofitskindgrowinginourcounty.Wefinallyreachedthetallstraightpineswhosebranchesreachedtowardthebluedepthofsky,forthewhitecloudwasnowgone.Isawasmallclearingofnotmorethanthree-fourthsofanacreintheheartofthiswildernessrightonthemountaintop."Now,son,"hesaidashepusheddownthetopwiresohecouldcrossthefence."ThisissomethingIwantyoutosee!""Whodidthis?"Iasked."Whoclearedthelandandfencedit?""Iclearedtheland.AndIfencedit!""Butwhydidyoudothis?"Iaskedhim."Lookatallthefertilelandwehaveinthevalley!""Fertile,"helaughedashereacheddownandpickedupadoublehandfulofthesoil."Thisistheland,son!Thisisit."Thenhesmeltthedirt."Justlikefreshair,"hesaidasheletthedirtrunbetweenhisfingers."It'spleasanttotouch,too,"headded."Iknowwhatyouthink,"heinterrupted."Yourmotherthinksthesamething.ShewonderswhyIeverclimbedtothismountaintoptoraisemypotatoes,yamsandtomatoes!But,Jess,"healmostwhispered."Anythinggrowninnewgroundlikethishasabetterflavor.Waituntilmytomatoesareripe!You'llnevertastesweetertomatoesinyourlife!""ThisisthecleanestpatchI'veeverseen,"Iexclaimed."ButIstilldon'tseewhyyoutookallthistrouble.Andallagainstyourdoctor'sorders!""Twentytimesinmylife,"hesaid,"adoctorhastoldmetogohomeandbewithmyfamilyaslongasIcould.Toldmenottowork.NottodoanythingbuttoliveandenjoythefewdaysIhadleftme.ButIhavecheateddeathmanytimes!Now,I'vereachedtheyearstheGoodBookallowstoaman.Three-scoreyearsandten!"Hegotupfromthetreestumpwherehewassittingandwipedthedropsofsweatfromhisred-wrinkledface."Andaftertheseyears,yourtimeisborrowed,"hesaid,motioningformetofollowhimtotheedgeoftheclearing."Andthen,yougobacktotheplaceyouknewandloved.Seethissteepslope."Hepointedtowardthedeepvalleybelow."YourmotherandI,whenshewasnineteenandIwastwenty-two,clearedthismountainslopetogether.Weraisedcorn,beans,andpumpkinshere,"hecontinued,hisvoicerisingwithexcitement."That'swhyIcamebackuphere.Iwentbacktoouryouth."Ilookedatthevastmountainslopebelow.Itwasonthisslopethatmyfatheroncemademealittlewoodenplow.ThatwaswhenIwassixyearsoldandtheybroughtmetothefieldtothincorn.Now,tolookattheslope,itwashardtobelievethattheyhaddoneitall.Formanyofthetreesweresixtyfeettallandthewildvineshadmattedtheirtopstogether."And,Jess,"hewenton,"thedoctortoldmetositstillandtotakelifeeasy.Icouldn'tdoit.Ihadtowork.Ihadtosmellthissoilandtouchitagain.AndIwantedtotasteyams,tomatoes,andpotatoesgrownontheland."Ifollowedhimfromhisclearinginthesky,downanewpath,towardthedeepvalleybelow."Butwhydoyouhavesomanypathscominguphere?"Iasked."Oh,yes,"hesaid."Earlylastspring,Icouldn'tclimbstraightupthesteeppath.Thatwaswhenthedoctordidn'tgivemeaweektolive.SoImadeaneasierpath.Then,asIgotbetter,"heexplained,"Imadeanotherpaththatwassteeper.AndasIcontinuedtogetbetter,Imadestillsteeperpaths.ThatwasonewayofknowingIwasgettingbetterallthetime!"Ifollowedhimdownthepaththatwoundthiswayandthat,threetimesthelengthofthepathwehadclimbed.半空中的⼀块空地杰西·斯图亚特“就是这条路。”我⽗亲⼀⾯跟我说道,⼀⾯⽤他的拐杖指了指下⾯深深⼭⾕的对⾯。“我想给你看样东西!”“你不觉得对你来说今天天⽓实在太热,不宜⾛太多路吗?”我擦去脸上直往下淌的汗⽔,以免汗⽔刺痛我的眼睛。我实在不想和他⼀起⾛。我刚刚从⾃⼰家⾥带了⼀篮⼦饭菜,爬了半⾥⼭路上来送给妈妈。我知道天⽓有多热。⽽且我还知道,从⼀⽉到四⽉,我爸去看过⼋个⼤夫,他们都叫他别⾛太多路。可是,我也知道我现在反对他没⽤。他要是拿定主意做某件事情,他就⼀定要做。他根本不管连荫凉处的温度都到了华⽒100度还是零下20度。所以我只好跟着他往牧场和草地之间的⼩路⾛去。他突然停了下来,取出了⼝袋⾥的⼩⼑,割了⼀⼩把苜蓿,然后在阳光中将它举了起来。“看看这个,杰西!”他得意地说。“你这辈⼦见过⽐这更好的苜蓿吗?”“这是我见到过的最好的牧草。”我说道。“当年我买这块地的时候,⼤家都说我疯了。”他⼜吹嘘说。“我花了三⼗年的时间才让它上⾯的东西长得这么好!”当我站在那⾥望着两座⼩⼭之间的这块苜蓿地时,我想起了他当年是怎样⼀次次把树林中的落叶拖来,铺在地上,然后⽤犁把它们翻到⼟壤下⾯让它们腐烂的。他刚买下这块地的时候,地⾥只长松树和荆棘。那松树都长不到半⼈⾼,因为地⾥的那点肥料根本不够让它们再往上长了。他就把松树砍了,把地犁松了,然后种上肥⽥植物,再犁地把它们翻到⼟壌下。然后再种第⼆次、第三次、第四次。⼏年⼯夫,他就让这块地⾥的⽟⽶、⼩麦和⼟⾖有了好收成。“不过这并不是我要给你看的东西,杰西,”他说道,“来,跟我来!”我跟着他穿过牧场的门,然后顺着窄窄的牲⼝⾛的⼩路,⼀直往下⾛到那深深的⼩⼭⾕。“我们上哪⼉去?”我看到爸爸⾛上了横跨溪流的原⽊,就⼜问道。“就在那⾥,”他笑笑说,往被林⽊覆盖的⼭顶指了指,“那就是我们要去的地⽅。”我跟着他⾛过了原⽊桥。那是他做的桥,他砍倒了⼀棵⽩橡树,让它顺势倒在那条深深的溪流上。接着,我们⾛上了那曲曲弯弯的⽺肠⼩道,路旁都是⾼⾼的⼭核桃树,我⼩时候常常跟他来这⾥打松⿏。但是那已经是差不多三⼗年前的事这么多年来,我时不时地⾛过这起伏不平的⼭坡,⽽上⾯本来没有路,直到我爸开辟出了这⼀条。这条路⾮常美,头上是⼭核桃、核桃树和橡树的枝叶交错⽽成的⾼⾼的穹顶。我们抬头都望不到天空。⾛在我前⾯的这个⼩个⼦男⼈,当年⾛路快得我必须⼀路⼩跑才能跟上。可是⽆情的岁⽉减慢了他的速度,繁重的劳动折弯了他的腰。他的呼吸也不如以前顺畅,他在路上停了两次,拄着拐杖休息。“还记得从前我们到这⾥来打松⿏吗?那⼋⽉的晨风是多么清新啊。到⼗⽉的时候,兔⼦都养肥了,秋霜⼀来,那些⼭核桃树的叶⼦就都变黄了。⼗⽉的秋风⼀吹起,树上的⼤叶⼦就沙沙作响,像黄⾊的⾬珠⼀样落在地上!多美好的⽇⼦啊,杰西!”“那就是你要给我看的东西吗?”我问道。“哦,不,不!”他说着,开始爬那直指天空的陡峭⼭坡。我们前⾯⼭顶上的松树长长的树枝看起来就像⼈的⼿指,正在抚摸着⼀朵⽩云。“你为什么要⾛这条直上直下的⼩路呢?”我⼜问。“你瞧其他那些路!它们通向哪⾥呢?”就在⼏码之外,有好⼏条⼩路离开了这条主道,环绕⼭坡蜿蜒向上。“这些路都是通向同⼀个地⽅的。”他回答说。我的好奇⼼⼀下⼦被勾起来了。我想也许他找到了⼀种新草或是新树种。因为我记得他曾经在我们的林地中发现过⼀棵咖啡树,据我所知,在我们这个县,这种咖啡树还只有我们这⼀棵。我们最终到达了那些⾼⼤挺拔的松树⽣长的地⽅。松树的枝⼲直插蓝天深处,刚才的⽩云已经飘⾛了。我看到在⼭顶这⽚树林的中⼼地带,有⼀块不到四分之三英亩的空地。“好了,⼉⼦。”他说着就把最上⾯的铁丝往下按了按,以便跨过铁丝⽹进去。“这就是我想给你看的东西!”“这是谁弄的?”我问。“是谁开辟了这块地,⼜拉了这个铁丝⽹?”“是我!是我开的地,也是我拉的铁丝⽹。”“可是,你⼲吗这么做呢?”我问他,“我们在⼭⾕⾥已经有那么多肥沃的⼟地了!”“肥沃,”他笑着弯下⾝捧起了⼀捧泥⼟,“这才叫肥沃呢,⼉⼦!这才是真货⾊。”说着,他闻了闻那泥⼟。“就像新鲜空⽓那样。”他⼀⾯说着,⼀⾯让那⼟从他的指缝间流在地上。“这⼟摸着都舒服。”他加了句。“我知道你在想什么。”他打断了我。“你妈也这么想。她不明⽩我为什么要爬到⼭顶去种⼟⾖、甜薯和西红柿!但是,杰西,”他这时⼏乎像在和我⽿语,“在这样新开垦的地⾥种出来的任何东西,都有特别的风味。等到西红柿熟了的时候吧,你会发现你这辈⼦从没有吃过那么甜的西红柿!”“这的确是我见过的最⼲净的⼀块地,”我激动地⼤声说道,“但我还是不明⽩你为什么要去费那个劲,⽽且还不听医嘱!”“我这辈⼦曾有⼆⼗次,”他说道,“医⽣跟我说,叫我回家和家⼈待在⼀起,能团聚⼏天就团聚⼏天。叫我不要再⼯作了。叫我什么都不要⼲,只要在剩下的⼏天时间⾥尽情地享受。可是每⼀次我都躲过了死神!我现在已经⽤尽了《圣经》上说上帝赐给每个⼈的寿命,我已经整七⼗岁了!”他从刚才坐着的树桩上站了起来,⽤⼿擦去了他那布满皱纹的通红的脸上的汗⽔。“这以后,你的时间都是借来的,”他说,并⽤⼿⽰意我跟他⾛到那块空地的边缘,“于是,这时候,你就会回到你以前熟悉和热爱的地⽅。你看这个陡坡。”他⽤⼿指指下⾯⼭⾕的深处。“你妈和我,当时她⼗九,我⼆⼗⼆,我们俩⼀起开垦了这⾯⼭坡。我们在这⾥种⽟⽶、⾖⼦和南⽠,”他接着说道,因为激动,嗓门也越来越⾼。“那就是我为什么要回到这⾥来的原因。我要回到我们的青年时代。”我望着下⾯⼴阔的⼭坡。当年就是在这⾯坡上,⽗亲有⼀次给我做了⼀张⼩⼩的⽊犁。记得那年我六岁,他们把我带到这块地⾥来给⽟⽶间现在,看看这个⼭坡,你很难相信,这⼀切都是他们两个⼈完成的。因为很多树现在都已经有六⼗英尺⾼了,⽽且那些野藤已经把树顶缠结“还有,杰西,”他接着说,“医⽣叫我待着别动,完全放松地⽣活。可是我办不到。我必须做点事情。我得闻闻这泥⼟,再抚摸抚摸它。⽽且我要尝尝这地⾥长出来的甜薯、西红柿、⼟⾖。”我随他从那半空中的空地,沿着⼀条新的⼩路,⾛向下⾯的深⾕。“噢,对了,”他说。“去年舂天,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论