《桃花源记》:详细原文与译本_第1页
《桃花源记》:详细原文与译本_第2页
《桃花源记》:详细原文与译本_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《桃花源记》:详细原文与译本桃花源记:详细原文与译本原文桃花源记(原文)晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,时花溅泪,恍惚间,捕鱼忘了归路。乃至至于不觉。自胡越来,始至于贵阳,非复旧时之比也。于是萧条穷愁,俨然归路忘也。困于桃花之中,不知时日。且夜且昼,恍惚其间,不见庖人。举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。是以放船归路,忘返之远近。忽然,流水之声,大悦,目眩之间,便有童子,过水来,问曰:“何许人也?”答曰:“山中来。”问:“何以至此?”答:“捕鱼。”问:“得鱼乎?”答:“吾岂得鱼,失之者数尔。”语未卒,聞笑声,其声所发,非人间音乐之可比。问其所从来,曰:“是歌者也。”问歌曲何名,曰:“《桃花源记》。”又问何以得之,答曰:“在太华之阳,宛在嵩阳之源。”出歌曲,观之如此。居者闻之,莫不骇然。自此之后,遂寻常于此,不复知有他者也。译本桃花源记(译本)晋朝太元年间,有位来自武陵的人以捕鱼为生。沿着溪流行进,忘记了前方的路有多远。突然遇到了一片桃花林,那时的花瓣仿佛飘洒着泪水,他恍惚之间,竟然忘记了捕鱼的回家路。他漂流到了一个陌生的地方,直到没有察觉。从胡越地区开始,一直走到了贵阳,已经和过去的环境完全不同了。于是他陷入了萧条和痛苦之中,竟然忘记了回家的路。困在桃花林中,不知道过了多少天。白天和黑夜交替,他在恍惚之间,再也没有看见任何人。世界上的人都沉浸在浑浊之中,只有我一个人清醒。因此,他放船回家,却忘记了回家的路有多远。突然,他听到了流水的声音,非常高兴。在眼花缭乱之间,竟然出现了一个童子,从水边走过来,问道:“你是哪里的人?”他回答:“我是山中来的。”童子又问:“你怎么到这里来的?”他回答:“我是来捕鱼的。”童子再问:“捕到鱼了吗?”他回答:“我怎么会捕到鱼,反而丢失了好几条。”话还没说完,他听到了笑声,那声音发出的音乐,绝对不是人间可以比拟的。他问童子从哪里来,童子回答:“我是一个歌手。”他又问歌曲的名字是什么,童子回答:“《桃花源记》。”他再问怎么得到这首歌的,童子回答:“在太华山的阳面,位于嵩阳山的源头。”于是,他把歌曲唱给他听,内容如上所述。当地的居民

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论