诗歌翻译的情感移植-基于唐诗英译的研究的开题报告_第1页
诗歌翻译的情感移植-基于唐诗英译的研究的开题报告_第2页
诗歌翻译的情感移植-基于唐诗英译的研究的开题报告_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

诗歌翻译的情感移植——基于唐诗英译的研究的开题报告摘要诗歌是文学的精华,唐诗作为中国文化的重要组成部分,被广泛传颂与传承。翻译是文学传播的桥梁,好的译作能够有效地将作者的意图和情感传达给读者。本文以唐诗英译为研究对象,探讨诗歌翻译中情感移植的问题,突出翻译作为文学创作的复杂性和艺术性,提出情感移植的方法和策略。通过对英译唐诗的分析研究,深入探讨诗歌翻译中情感因素的转换和传递,为促进中外文化交流与交融贡献一份力量。关键词:唐诗,英译,情感移植,翻译方法,翻译策略AbstractPoetryistheessenceofliterature.AsanimportantpartofChineseculture,Tangpoetryhasbeenwidelycirculatedandinherited.Translationisthebridgeofliteraturedissemination,andagoodtranslationcaneffectivelyconveytheauthor'sintentionandemotiontoreaders.ThispapertakesEnglishtranslationsofTangpoetryastheresearchobject,explorestheissueofemotionaltransplantationinpoetrytranslation,highlightsthecomplexityandartisticnatureoftranslationasaliterarycreation,andproposesmethodsandstrategiesforemotionaltransplantation.ThroughtheanalysisofEnglishtranslationsofTangpoetry,thispaperdeeplyexploresthetransformationandtransmissionofemotionalfactorsinpoetrytranslation,contributingtothepromotionofChineseandforeignculturalexchangesandintegration.Keywords:Tangpoetry,Englishtranslation,emotionaltransplantation,translationmethods,translationstrategies一、研究背景唐诗作为中国文化的重要组成部分,被广泛传颂与传承。而英译唐诗,既可以促进中外文化的交流与交融,也可以丰富英语世界的文化内涵。但是在翻译过程中,不同文化背景和语言的差异导致了情感传递的难度,如何在翻译中保留原诗的情感因素,是一个需要探讨的问题。二、研究目的本文以唐诗英译为研究对象,旨在探讨诗歌翻译中情感移植的问题,突出翻译作为文学创作的复杂性和艺术性,提出情感移植的方法和策略,为促进中外文化交流与交融贡献一份力量。三、研究内容1.分析唐诗的情感表达方式,探讨情感因素的转换和传递。2.分析英文翻译版本,对比原诗和译文的情感差异。3.提出情感移植的方法和策略,探讨诗歌翻译中情感因素的转换和传递。四、研究意义1.有助于促进中外文化交流与交融。2.有助于提高唐诗英译的质量,丰富英语世界的文化内涵。3.有助于突出翻译作为文学创作的复杂性和艺术性,提高翻译的地位和影响力。五、研究方法本文采用文献调研和对比分析的方法,分析唐诗的情感表达方式,对比英文翻译版本,提出情感移植的方法和策略。六、预期结果通过对唐诗英译的分析研究,本文将深入探讨诗歌翻译中情感因素的转换和传递,并提出情感移植的方法和策略,为促进中外文化交流与交融贡献一份力量。参考文献刘宝军.唐诗与译介.三峡大学学报.2018年第14期.周鸿祎.唐诗英译的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论