秘密花园-中英伴读-BEN-WEATHERSTAFF-本威瑟斯塔夫_第1页
秘密花园-中英伴读-BEN-WEATHERSTAFF-本威瑟斯塔夫_第2页
秘密花园-中英伴读-BEN-WEATHERSTAFF-本威瑟斯塔夫_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

BENWEATHERSTAFF本·威瑟斯塔夫Dickonpushedthewheelchairslowlyroundandroundthegarden.HeoftenstoppedtoshowColinsomething—greenbuds,afeather,anemptyeggshell.狄肯推着轮椅在花园里慢慢地转了一圈又一圈。他经常停下来给科林看什么东西——绿花蕾、一根羽毛、一个空蛋壳。‘I’mgoingtocomebacktomorrow,andthedayafter,andthedayafter,’saidColin.Suddenlyhepointedtothehighwallandsaid,‘Who’sthatman?’“我明天会来,后天,后天都会来,”柯林说。突然他指着那堵高墙说:“那个人是谁?”MaryandDickonturnedandlooked.ItwasBenWeatherstaffontopofaladder!玛丽和狄肯转身看了看。原来是本·威瑟斯塔夫站在梯子上!‘Whatareyoudoing?’heshoutedangrily.‘Howdidyougetintothisgarden?’“你在干什么?”他愤怒地喊道。“你是怎么到花园里来的?”‘Therobinshowedmethedoor!’Maryshoutedbacktohim.“知更鸟指给我开的门!”玛丽朝他喊道。ColinaskedDickontopushhiswheelchairovertothewall.柯林让狄肯把轮椅推到墙上去。‘DoyouknowwhoIam?’demandedColin,liketheyoungRajah.BenWeatherstaffstaredandstaredathimbuthedidn’tsayaword.“你知道我是谁吗?”柯林问,像那个年轻的王公一样。本·威瑟斯塔夫盯着他看了又看,但一句话也没说。‘DoyouknowwhoIam?’demandedColinagain.‘Answer!’“你知道我是谁吗?”柯林又问。“回答!”BenWeatherstaff’svoicewasshakingwhenhereplied.本·威瑟斯塔夫回答时声音在颤抖。‘Iknowwhoyouare.Youlooklikeyourmother.Youarethepoorhunchback.’“我知道你是谁。你长得像你妈妈。你就是那个可怜的驼背人。”Colin’sfacewentred.科林的脸变红了。‘I’mnotahunchback!’hecriedangrily.‘I’mnot!Dickon!Comehere!’Dickonwentuptohimandtookhisarm.ThenslowlyColinstoodup.“我不是驼背!”他生气地叫道。“我不是!”迪康!来这里!狄肯走过去抓住他的胳膊。然后科林慢慢地站了起来。‘Lookatme!’hesaidtoBenWeatherstaff.Benlookedattheboyandhisoldeyesfilledwithtears.“看着我!他对本·威瑟斯塔夫说。本看着男孩,他年迈的眼睛里充满了泪水。‘It’strue,’hesaid.‘YourbackisasstraightasyoungDickon’s.’“是真的,”他说。“你的背跟小狄肯一样直。”ThenColinsaid:‘Thisismygardennow.Comeinhere.Iwanttotalktoyou.Bequick!’然后柯林说:“现在这是我的花园了。来在这里。我想和你谈谈。快点!”‘Yes,sir!’saidBenandcamedowntheladder.“是的,先生!本说着从梯子上下来。ColinwassittingonthegrassunderatreewhenBenWeatherstaffcamethroughthedoor.Theoldmanwassmilingnow.本·威瑟斯塔夫从门口进来时,柯林正坐在树下的草地上。老人现在笑了。‘HereIam,youngmaster,’hesaid.“我来了,小主人,”他说。‘Thiswasmymother’sgarden,’Colinsaid.’’Butit’smygardennowandI’mgoingtocomehereeverydaywithMaryandDickon.“这是我妈妈的花园,”柯林说。“但现在这是我的花园,我要每天和玛丽和狄肯一起来这儿。Youcancomeandhelpus,butno-onemustseeyou.你可以来帮助我们,但不能让人看见你。‘Yes,sir,’saidBen.“是的,先生,”本说。Mary’strowelwasonthegrassnexttoColin.Hepickeditupandhebegantodig.玛丽的铲子放在科林旁边的草地上。他把它捡起来,开始挖。‘Doyouwanttoplantsomething?’askedBen.‘Perhapsarose?’“你想种点什么吗?””本问。“也许玫瑰?”‘Yes!’saidColin,diggingexcitedly.‘Goandgetmeone!Quick!Quick!’“是的!柯林说,兴奋地挖着。“去给我拿一个来!”快!快!”BenWeatherstaffbroughtaroseinapotfromthegreenhouse.DickonmadetheholeintheearthwithaspadeandMarybroughtawatering-can.ThenColinputtheroseintheholeandBenpushedtheearthdown.本·威瑟斯塔夫从温室里拿出盆里的玫瑰。狄肯用铲子在地上挖了个洞,玛丽拿来了一个水罐。然后科林把玫瑰放进洞里,本把土压下去。‘It’splanted!’saidColin.‘Andthesunisstartingtogodown.Helpme,Dickon!Iwanttostand.’这是种植!

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论