2024届高考英语读后续写晨读暮诵素材_第1页
2024届高考英语读后续写晨读暮诵素材_第2页
2024届高考英语读后续写晨读暮诵素材_第3页
2024届高考英语读后续写晨读暮诵素材_第4页
2024届高考英语读后续写晨读暮诵素材_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第十期读后续写(1)——高考英语晨读暮诵

一、外貌描写

(一)人体部位

headn.头,头部hairn.头发foreheadn.前额

eyebrown.眉毛eyen.眼睛nosen.鼻子

earn.耳朵cheekn.脸颊mouthn.嘴

mouthn.嘴lipn.嘴唇neckn.脖子

shouldern.肩膀chestn.胸部upperarm大臂

elbown.肘部lowerarm小臂armpitn.腋窝

bellyn.胃,腹部backn.背,背部wristn.手腕

fingern.手指beardn.胡须toothn.牙齿

tonguen.舌头throatn.喉咙,嗓子fistn.拳头

handn.手bottomn.臀部thighn.大腿

kneen.膝盖legn.腿calfn.小腿

anklen.脚踝;踝关节footn.脚;足部toesn.脚趾

1.Alightwindpassedhisbrow,fanningsoftlyhisuncombedhairandstirringsilver

pointsofanxietyinhiseyes.

微风掠过他的额头,轻拂着他那未经梳理的头发,使焦灼不安的银光在他的眼睛

里晃动。

2.Blondhairrunsinherfamily.

她全家人都长着金发。

3.Hehadacrop(平头发型)ofblondhairandradiant(灿烂的)greeneyes.

他留着金色的平头短发,有一双明亮的绿色眼睛。

4.Hehadahighforeheadandworespectacles(眼镜)andaslightbeard.

他额头很高,戴眼镜,留了一些胡子。

5.Herhairripplesinthespringbreeze.

她的头发在春风中像波浪般飘动。

6.Lilycaughtalockofherhairandtwirled(使旋转;缠绕)itaroundherfinger

Lily抓住一给头发,绕着手指转圈。

7.Motherwasnowgettingoldandherhairwasalmostentirelywhite,althoughshewas

stillunderfifty.

母亲一天天见老,虽然不到五十岁,但她的头发已几乎全白了。

8.Alineofsweatbrokeoutonherforeheadandshethoughtshemightfaint.

她的额头上冒出一串汗珠,她以为自己可能会晕过去。

9.Herstomachgurgledandlittlebeadsofperspirationformedonherforehead.

她的胃咯咯作响,小汗珠涌现在她的前额。

10.Hisfacewasbluefromthecold.

他的脸冻得发紫。

11.Hepuffedouthisfatcheeksandletoutalungfulofsteamybreath.

他鼓起胖乎乎的腮帮子,呼出了一大口热气。

12.Thechildrenhadglowingcheeksafterrace.

孩子们跑完步后脸蛋儿红通通的。

13.Hisbleedingnosedrippedalloverthekitchenfloor.

他的鼻血滴得厨房地板上哪儿都是。

14.Shewasweeping(哭泣)quiteloudlyandhernosewasrunning.

她很大声地哭着,流着鼻涕。

15.Hischestheaveswitheverybreath.

他的胸脯随着呼吸起伏。

16.Davehasabrokenarm.

Dave手臂骨折了。

17.Theinjuryhadcausedhisskinnedelbowtothrob(抽痛)relentlessly(无情地无休

止地).

伤势使他那擦破皮的胳膊肘一直阵阵疼痛。

18.Theinjuredwristswelledup.

受伤的手脑肿起来了。

19.Herhandswerelikeice.

她的手冰凉。

20.Myfingersarestiff(僵硬的)withcold.

我的手指冻僵了。

21.Agehadbowedhisoncestraightback.

岁月使他那曾经笔直的背弯曲了。

22.Thefarmer'sbackwasbentfromyearsoftoil.

这个农夫由于长年劳作而成了驼背。

23.Hefelloverandbrokehisleftleg.

他跌倒摔断了左腿。

24.Hewasseizedwithacramp(抽筋)inhisleg.

他腿部突然抽筋。

25.Shecrossedthefinishlineontiredlegs.

她疲惫的双腿越过终点线。

26.Theanklewasbadlyswollen.

脚踝肿得很厉害。

27.Tommy'sswollenanklegaveoutwhenhetriedtoputhisfullweightonit.

当Tommy试图把全部身体压在脚上时,本来就肿胀的脚承受不了了。

28.Theyhadworriedlooksontheirfaces.

他们脸上一副忧虑的表情。

29.Theguiltylookonhisfacetoldusallweneededtoknow.

他脸上内疚的表情已经告诉我们所有我们需要知道的。

30.1lookedather,tryingtoreadtheexpressiononherface.

我看着她,试图读懂她脸上的表情。

31.Thechildren'sfacesallworethesamerapt(全神贯注的)expression.

孩子们的脸上都带着同样全神贯注的表情。

32.Hersimpledress,hergoodmanners,hersweetsmileandhergentlevoicestruckus.

她朴素的衣着、文雅的举止、甜美的笑容和温柔的声音打动了我们。

33.Sheisakindandlovelygirl,witharoundface,bigeyes,whiteteethandlong

wavinghair.

她是个善良、可爱的小姑娘,有着圆圆的脸、大大的眼睛、雪白的牙齿,还留着

波浪般的长发。

34.Thechiefwasadignifiedoldmanwithfiercedarkeyesandawhitebeard.

首领是一位威严的老人,胡子花白,乌黑的双眼炯炯有神。

35.Amaninabluecoat,withagunonhisback,waswalkingdowntheroadtoward

theSmithfarm.

一个穿着蓝色外套的男人背着一杆枪,正沿着大路朝史密斯农场走去。

36.Hiscollarwascrumpled(使起皱),andtherewasapulpy(稀烂的)lookabouthis

shoes.

他的衣领皱巴巴的,鞋子显得很寒酸。

37.Thebeggarwasinragsandtatters(破烂的衣月艮).

那个乞丐衣衫褴褛。

(二)情绪情感

1.Awildgaiety(快乐)tookboldofher.

她感到一阵狂喜。

2.Hereyessparkled/twinkledwithpleasure.

她的眼里闪耀着喜悦的光芒。

3.Duringthecampingtrip,wewereallinhighspirits.

野营途中,我们的情绪都很高。

4.Herfacelitupwhensheheardthenews.

听到这个消息,她满脸喜色。

5.Sheisinseventhheaven(极为高兴)whenshemethim.

她见到他时异常兴奋。

6.Unforgettablewerehereyesthatshonelikediamonds.

令人难忘的是她那闪烁着钻石般光芒的眼睛。

7.Happinessandjoyshowedclearlyonherweather-beatenface.

她那饱经风霜的脸上洋溢着幸福与欢乐的神情。

8.Herheartwasglowingwithaspecialhappiness.

她的心中洋溢着一种特殊的快乐。

9.Shewasconsciousofneithertimenorspace.Agreatfeelingofhappinesscameover

her.

她忘了时间和空间,一股巨大的快乐攫住了她。

10.Allherheartwentupinflamesofjoy.

她心花怒放。

11.Shesetoffwithalightheart.

她怀着轻松的心情出发了。

12.Whenthemotherkissedthebabyonthecheek,hereyesdancedwithjoyand

sweetness.

当妈妈亲吻宝贝的脸颊时,她的眼睛里荡漾着开心与甜蜜。

13.Tearsofhappinessfloweddownhercheeks.

幸福的泪水顺着她的脸颊流淌。

14.Withsuccessinsighttheyallfeltjoyful.

眼看胜利在望,他们都感到很开心。

15.Thegirlstoppedshort,hisheartthumpingwithexcitementandanticipation.

女孩停住了脚步,他的心怦怦直跳,充满了兴奋和期待。

16.Ashiverofexcitementpassedthroughherstomachwhensheheardthenews.

听到这个消息,一阵激动的战栗传到她的胃里。

17.Herhandstrembledwitheagernessassheopenedtheletter.

她拆信时心情急切地手都发抖了。

18.Hisvoicewaschokedwithemotion.

他情绪激动,难以成声。

19.Herheartwasbeatinglikeafreedbird'sassheleaneddownandgatheredthegifts

toherbreast.

当她俯下身子将礼物抱在胸前时,她的心就像获得自由的小鸟一样跳动着。

20.Whenthehostannouncedthatshewontheprize,awildexcitementtookholdof

her.

当主持人宣布她获奖时,她兴奋得不能自己。

21.Helookedanxiouswhenhesawhismotherincompanywithhisteacher.

当看见妈妈和他的老师在一起时,他流露出焦虑不安的神色。

22.Hecouldfeelhisheartthump,thump,thump;andthepainfulbeatschokedhimand

madehimfeelfaint.

他能感到他的心脏怦怦地跳得厉害,这令人痛苦的心跳让他觉得室息和晕眩。

23.Hiskneesfeltshaky;hefelttheywouldbendandhewouldcollapsetothefloor.

他的膝盖发抖,他觉得双膝弯曲,就要瘫倒在地上了。

24.Hewaspacingnervouslyupanddowntheroom.

他紧张地在房间里来踱去。

25.Everyonewaitedtenselyforthewinner'snametobeannounced.

每个人都紧张地等待着宣布胜出者的名字。

26.Hehasbeeninaratheruneasyframeofmind.

他的心情一直不宁静。

27.Herpeaceofmindwasdestroyed.

她平静的心情被破坏了。

28.There'ssomethingIdon'ttrustabouthim.Hemakesmefeelveryuneasy.

我对他有不信任的地方,他让我感到非常不安。

29.WhenBobwalkedintothefactoryofficetoaskforajob,hehadbutterfliesinhis

stomach.

当鲍勃走进工厂办公室要求工作时,他非常忐忑。

30.Alookofsurprisespreadoverherface.

惊愕的表情在她的脸上蔓延开来。

31.MyjawdroppedinastonishmentwhenIsawthesizeoftheaudience.

当我看到这么多观众时,我惊讶得目瞪口呆。

32.Thewriterreceivedasevereshock,asifbyablowontheheadfromawell-

directedmallet(大头槌).

那位作家大吃一惊,好像是被人用打击精准的木槌击打在头上。

33.Hisexamresultsweregreat—wewereallverypleasantlysurprised.

他考试成绩非常好一一我们都感到非常惊喜。

34.1wascompletelytakenabackbyhisaggressiveandunreasonableattitude.

他那挑衅、不讲理的态度让我大为吃惊。

35.Juliaseemedalittlesurprisedbymyquestion.

Julia听到我的问题似乎有点吃惊。

36.ItgavemeashockwhenIrealizedhowcloseIhadcometobeingkilled.

我意识到自己刚才差点儿没命,吓了一大跳。

37.Hetrembledwithangerfromheadtofoot.

他气得浑身发抖。

38.Seething(憋气,生闷气)withanger,Pollypushedbackherchairandstoodupfrom

thetable.

Polly怒火中烧,一把推开椅子,从桌子旁边站了起来。

39.Theteacherwasclearlyirritated(被激怒的,恼火的)athavinghisclassinterrupted.

上课被打断,老师显然很恼火。

40.Shefeltsadasshewavedgoodbye.

她挥手道别,感到很难过。

41.WewereverysadtohearaboutMrs.Humphrey'sdeath.

听到Humphrey太太去世的消息,我们都非常难过。

42.Heshookhisheadmiserably,thetearspouringdownhischeeks.

他难过地摇摇头,眼泪顺着脸颊淌了下来。

43.BillfoughtbackhistearsandtriedtocomfortSarah'smother.

Bill抑制住泪水,并试图安慰Sarah的母亲。

44.Whenheheardthenewsofhisfriend'saccident,hisfacecloudedover.

当他听说他的朋友出了事故时,他的脸色阴沉下来。

45.Shewaspale(苍白的)andthin,andthedimpleshadgonefromherprettyfaceand

hereyeslookedmournful(悲伤的).

她看上去苍白而憔悴,漂亮的脸上已不见酒窝,眼睛里露出了哀伤。

46.Herfacewasbedewed(沾湿,滴湿)withtears.

她泪流满面。

47.Thedoglayathisfeet,lookingupfromtimetotimewithbigmournfuleyes.

那条狗躺在他脚下,不时地抬起头来看看,大大的眼睛里充满了忧伤。

48.Afloodoffearwelledupinhim.

他心中涌起一阵恐惧。

49.Atthesightoftheferocious(凶恶的)wolf,Ifrozewithterror,tooscaredtomove

aninch.

当看到那只凶恶的狼时,我吓呆了,不敢动弹。

50.Denverburstfromtheroom,terrorinhereyes.

Denver从屋子里冲出来,眼中充满恐惧。

51.1wasterrifiedthatmyfatherwouldfindoutIhadliedtohim.

我很害怕父亲会发现我对他撒了谎。

52.Panicbegantoboilinhisstomach.

他开始恐慌起来。

53.Sheshookallover,feelinglikesittingonpinsandneedles.

她浑身颤抖,如坐针毡。

54.Thelittleboycoweredbehindthetree,terrifiedtomakeasound.

我本以为Carol发表演说时会很紧张,但她却一点也不害怕。

55.Shefeltsoashamedthatshecouldfeelherfaceburning.

她感到非常羞愧,脸上滚烫。

56.Soashamedwasshethatshecouldfeelthebloodrushtoherface.

她感到非常羞愧,都能觉得血液涌上脸颊。

57.Hecametomyoffice,shamefaced,toapologize.

他一脸愧色,到我办公室来道歉。

58.Everyonecriessometimes—it*snothingtobeashamedof.

每个人都会有哭的时候一一没什么好难为情的。

59.Suddenlyhesawtheutterfutility(无益,无效)andhopelessnessofhismission.

他骤然发现,自己所背负的是一种徒劳无益、成功无望的使命。

60.Separationfromsomeoneyoulovecanbringlonelinessanddespair.

与所爱的人分离会给你带来孤独和绝望的感觉。

61.Hegazedattheconfusionaroundhimandwasoverwhelmedbyafeelingof

despair.

面对周围的混乱情况,他深感绝望。

62.Hisdreamcamecrashingaroundhisears.

他的梦想完全破了。

63.Sheseemedupsetbutquicklyrecoveredherself.

她看起来很沮丧,但很快就恢复了。

64.Danwasindespair.Everythingseemedtobegoingwrong.

Dan绝望了,每件事情似乎都不顺利

65.Ashadeofannoyancepassedoverhisface.

他的脸上掠过一丝不悦的神情。

66.1hadtowaittwohoursforthetrain,whichreallyputmeinabad

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论