《民航服务英语口语教程》课件-Unit 2 At the Airport_第1页
《民航服务英语口语教程》课件-Unit 2 At the Airport_第2页
《民航服务英语口语教程》课件-Unit 2 At the Airport_第3页
《民航服务英语口语教程》课件-Unit 2 At the Airport_第4页
《民航服务英语口语教程》课件-Unit 2 At the Airport_第5页
已阅读5页,还剩45页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

民航服务英语口语教程OralEnglishforCivilAviationServiceAttheAirportUnit2PartADialoguesPartBSupplementaryReadingPartⅠDialoguesPartⅡExercisesPartⅢAnnouncementsUnit2AttheAirportOralEnglishforCivilAviationServiceDialogue1PAX:Excuseme,thisismyfirsttimetotravelbyplane.Couldyoutellmewheretocheckin?GS:Whichairlineareyoutaking?PAX:MalaysiaAirlines1.Andhereismyticket.GS:Youcangetaboardingpassatthecheck-incounter.It’srightdownthehallandtoyourright.PAX:Thankyouverymuch.GS:Youarewelcome.Haveanicejourney.PartⅠDialoguesUnit2AttheAirport——PartA马来西亚航空公司PAX:Excuseme,Miss.GS:CanIhelpyou,sir?PAX:Yeah,Ilostmyboardingpass.Couldyouhelpmetoreportitaslost?GS:Don’tworry,sir.Doyourememberthedetailsontheboardingpass?PAX:Yes,mynameisPaulWhite.TheflightnumberisCX865,theboardinggateis6.ClassMandseat16A.DestinationisAthens.Andtheboardingtimewillbe15:55.GS:Someonejustturnedinaboardingpassthatwasfoundontheground.MayIseeyourticketandpassport?PAX:Sure.Isthatmine?GS:Yes.Hereisyourboardingpass,sir.Pleasetakecarenottoloseitagain.PAX:Great.Thankyousomuch.GS:Youarewelcome.Haveanicejourney.Dialogue2PartⅠDialoguesUnit2AttheAirport——PartAPAX:Excuseme,I’mgoingtotakeFlightUA256toNewYork,butthenoticeboardshowsit’llbedelayed.Doyouknowwhatthenewdeparturetimeis?GS:Theflighthasbeenpostponedbyaboutanhourbutpleasekeepcheckingtheboardjustincase.PAX:It’sinfuriating!IhavetobeintheBigApple2

byfive.GS:Oh,willyou?That’stoobad.Wearereallysorrytocauseyoualotoftrouble.PAX:IsitOKformetogooutandhavesomethingtoeat?GS:You’dbetterstayattheairport.Theflightdeparturecouldbeannouncedanyminute.Ifyouwanttoeat,youcangototheairportcafeteria.I’mprettysureyouwillfindsomedeliciousfoodthere.Dialogue3纽约的别称PartⅠDialoguesUnit2AttheAirport——PartADialogue3PAX:Alrightthen.Whereisthecafeteria?GS:It’sonthesecondfloor.Youcantaketheelevatorrightthere.PAX:Ok,thanks.Bytheway,whatcausedthedelay?GS:Sorry,madam,I’mnotsure.PartⅠDialoguesUnit2AttheAirport——PartAPAX:Hello,whereisGate5,please?GS:Walkthiswayuntiltheendandturnleft.Youwillseeit.PAX:Thanks.Anddoyouknowwheretogoshoppingandeatnearby?Ihavetowait4to5hoursbeforetransferring.GS:Thereareduty-freeshopsandadininghallrightoppositeGate5.3PAX:Great.Thankyouverymuch.GS:Youarewelcome.Dialogue4PartⅠDialoguesUnit2AttheAirport——PartANotestoDialogue43.Thereareduty-freeshopsandadininghallrightoppositeGate5.免税店和餐厅就在5号登机口的对面。例如

Ishouldhavewrittenthenotesintheoppositeorder.我本应按相反的顺序记笔记的。opposite既可以做形容词,也可以做介词。做形容词表示“相反的,对立的,对面的”。做介词表示“在…的对面”。PartⅠDialoguesUnit2AttheAirport——PartAPAX:Excuseme,Miss,myfriendissick.GS:Ishe?Yes.Helookspale,isthereanythingIcandoforhim?PAX:Yes,pleasegivehimsomewater.GS:Certainly.PAX:Anddoyouhaveanymedicineforairsickness?GS:Well,yes.Hereyouare.Butifhestillfeelsdizzy,Isuggestyoutakehimtotheairportmedicalcentertoseethedoctor.4PAX:OK,Iwill.MayIborrowawheelchair?GS:Sure,hereitis.Letmehelpyou.PAX:Ireallyappreciateyourhelp.GS:Youarewelcome.Takegoodcareofyourfriend.

Dialogue5PartⅠDialoguesUnit2AttheAirport——PartANotestoDialogue54.Isuggestyoutakehimtotheairportmedicalcentertoseethedoctor.我建议您带他去机场医疗中心看医生。在这句话中,suggest表示“提议,建议”。PartⅠDialoguesUnit2AttheAirport——PartATom:Hasn’tElizabethcomeoutyet?Jerry:No.Tom:Willtheflightbelandingontime?Jerry:Shesaidherflightwouldarriveontimeat10:00a.m.,butit’s10:10a.m.already.I’llgotheretocheckthenoticeboard.Tom:Noneed,Icanseeithere.TheboardsaysCA333isrunninganhourbehindschedule.Jerry:Nokidding,we’lljusthavetohangoutherethen.5

Howannoying!6

Ihatewaiting!Tom:Takeiteasy.You’llmeetyourElizabethinfiftyminutes.Let’sfindaplacetositdownandhaveadrink.OK,whatwouldyouliketodrink?Iwantacoke.Dialogue6PartⅠDialoguesUnit2AttheAirport——PartADialogue6Jerry:Metoo.Pleaselistentotheannouncements.Theflightmayarriveearlier.Tom:Trustme,youwillgettoseeyoursweetheartverysoon.(50minuteslater.)Tom:Seethattallblondewomanwithablackbagonhershoulder.IsthatElizabeth?Jerry:No,Elizabethisnotthatfat.Tom:Isthatherpushingthecart?Jerry:That’sElizabeth.Shesawmealreadyandshe’swavingtome.PartⅠDialoguesUnit2AttheAirport——PartANotestoDialogue65.Nokidding,we’lljusthavetohangoutherethen.真的吗?那我们得在这儿闲逛了。例如

Nokidding,that’swhatitreallywascalled.不开玩笑,它就叫这个。nokidding既可以用以强调陈述的真实性,表示“说真的,不开玩笑”。也可以用来质疑陈述的真实性,表示“我简直不相信,别哄人”。例如

Nokidding,itcouldn’tbeher.别开玩笑了,不可能是她。PartⅠDialoguesUnit2AttheAirport——PartANotestoDialogue66.Howannoying!

真烦人!例如

Youmusthavefoundmyattitudeannoying.你肯定觉得我的态度讨人厌。hangout表示“闲逛”。例如

Iusedtohangoutinsupermarkets.

我过去经常在超市里逛个没完。PartⅠDialoguesUnit2AttheAirport——PartAlounge[laundʒ]n.休息室frisk[frisk]v.搜身infuriating[in’fjuərieitiŋ]adj.令人大怒的cafeteria[kæfi’tiətiə]n.餐厅Athens[‘æθinz]n.雅典airsickness

晕机症dizzy[‘dizi]adj.晕眩的,头晕的hangout

闲逛annoying[ə’nɔiiŋ]adj.讨厌的,恼人的SanFrancisco[‘sænfrən’siskəu]n.旧金山(美国城市)WordsandPhrasesPartⅠDialoguesUnit2AttheAirport——PartACommunicativefunctionsforaskingforinformationatanAirportPartⅠDialoguesUnit2AttheAirport——PartA

Attheairport,apassengerusuallyneedstoaskthegroundcreworotherpassengersformoredefiniteandspecificdetailsandinformationabouttheflight,check-in,departuretime,boardingtime,boardinggateandtheairportfacilitiesintheterminal,etc.Thefollowingsentencesareusefulpatternsabouthowtoaskforinformationatanairport.1.Isthereanybookingofficenearby?2.Whereisthebookingofficethen?3.IwanttobuyaticketfortheflighttoTianjin.Idon’tknowwhichcounterIshouldgo.4.Couldyoutellmewheretocheckin?5.MayIknowhowmanyairlinesoperateinyourairport?售票处在什么地方?我想买一张去天津的机票。我不知道该去哪个柜台。您能告诉我去哪里办理登记手续吗?有多少航空公司在你们机场运营?这儿附近有售票处吗?Communicativefunctionsforaskingforinformationaboutticketingandrefunding6.IfI’mnotwrong,youareservingAirChina.7.Whatkindsofairroutesdoyouoperate?8.Howmanyinternationalairroutesareyouoperating?9.Couldyouhelpmetoreportitaslost?10.Doyouknowwhatthenewdeparturetimeis?11.IsitOKformetostayinthepassengerlounge?我在休息大厅里呆着可以吗?你们都运营什么航线?你们现在运营多少条国际航线?您能帮我报失吗?您知道新的起飞时间吗?要是我没说错的话,你是国航的?PartⅠDialoguesUnit2AttheAirport——PartACommunicativefunctionsforaskingforinformationaboutticketingandrefunding12.Whatcausedthedelayoftheflight?13.Whereisthedinninghall?14.Doyouknowwheretogoshopping?15.Doyouhaveanymedicineforairsickness?16.MayIborrowacart?餐厅在哪里?您知道哪里能购物吗?您有治疗晕机的药吗?我能借个手推车吗?什么造成的航班延误?PartⅠDialoguesUnit2AttheAirport——PartACommunicativefunctionsforaskingforinformationaboutticketingandrefunding17.Willtheflightbelandingontime?18.Ican’tfindwhereGate9is.

19.WhichtypeoftheaircraftI’lltake?我要坐的飞机是什么机型?我找不到9号登机门。航班会准时落地吗?PartⅠDialoguesUnit2AttheAirport——PartAPartADialoguesPartBSupplementaryReadingPartⅠDialoguesPartⅡExercisesPartⅢAnnouncementsUnit2AttheAirportOralEnglishforCivilAviationService1.Answerthefollowingquestionsaccordingtothedialogues.InDialogue2,whatarethedetailsofthepassenger’slostboardingpass?b.InDialogue3,whycannotthepassengerleavetheairporttohavesomethingtoeat?

c.HowdoyoudescribeJerry‘sreactionwhenhelearnsthattheflightwillbedelayed?What’sthepossiblerelationshipbetweenJackandHenryinthelastDialogue?Thatisbecausetheflightdeparturecouldbeannouncedanyminute.Hefeelsannoyedandirritated,becauseheissoeagerandanxioustoseehisgirlfriendElizabeth.Thepassenger’snameisPaulWhite.TheflightnumberisCX865,boardinggateis6.classMandseat16A.DestinationisAthens.Andtheboardingtimewillbe15:55.Theymightbeformercolleaguesorfriends.PartⅡExercisesUnit2AttheAirport——PartA2.TranslatethefollowingtermsintoEnglish.a.登机口b.航班号c.航站楼d.免税店e.问讯处f.地面服务人员g.包机h.国际机场flightnumberterminalduty-freestoreinformationcenterboardinggategroundcrewcharterflightinternationalairporti.离港j.海关k.延误l.办理乘机手续柜台m.跑道n.国际航班o.机场快线p.登机梯customsdelayedround-tripticketrunwaydepartureInternationalflightairportexpresspassengerstepPartⅡExercisesUnit2AttheAirport——PartA3.TranslatethefollowingtermsintoChinese.a.arrivalb.scheduledarrivaltimec.employeeonlyd.cafeteriae.domesticflightf.airportfeeg.ticketofficeh.satellite预计到港时间只限工作人员进入餐厅国内航班到港机场费订票处卫星楼i.departureloungej.currencyexchangek.apronl.boardingbridgem.airportshuttlebusn.passportcontrolo.taxipick-uppointp.airtrafficcontroltower货币兑换停机坪登机廊机场穿梭巴士候机大厅护照检查处出租车乘车点空管塔台PartⅡExercisesUnit2AttheAirport——PartA4.Filltheblanksinfollowingdialogues.PAX:Excuseme,Miss.GS:Yes,madam.WhatcanIdoforyou?PAX:Thisis

(我第一次乘飞机).I’mverynervous.CouldyoutellmewhereshouldIgonow?GS:Takeiteasy,madam.Haveyou

(办理登记手续了吗)?PAX:No,Idon’tknow

(去哪里办理手续).GS:MayIseeyourticket,madam?PAX:Sure,hereyouare.myfirsttimetotakeaplanea)Dialogue1checkedin

wheretocheckinPartⅡExercisesUnit2AttheAirport——PartA4.Filltheblanksinfollowingdialogues.GS:OK,your

(航班号)isCA123.The

(起飞时间)is13:50.Thisisan

,(国际航班),soyou

(应该)checkinatleastonehour

(起飞前).It’s12:30now.Yourflightischeckinginnow.The

(办理

乘机手续柜台)isrightdownthe

(航站楼)andtoyourleft.Youwillgeta

(登机牌)there.Andthenyoumayknowyour

(登机时间).PAX:Thanksalot,Miss.Youaresothoughtful.GS:Youarewelcome,madam.Ifyouhaveanyproblem,youcanaskforhelpfromany

(地面

服务人员).flightnumberdeparturetimeinternationalflightaresupposedtobeforetake-offcheck-incounterpassengerterminalboardingpassboardingtimegroundcrewa)Dialogue1PartⅡExercisesUnit2AttheAirport——PartA4.Filltheblanksinfollowingdialogues.PAX:Excuseme,I’mgoingtotakeFlightCA666toBeijing,butthenoticeboardshowsit’llbe

(延误).Doyouknowwhatthenewdeparturetimeis?GS:Yes,sir.Theflighthasbeenpushedbackbyabout5hoursbut

(以防万一,请您随时关注).PAX:Alright.Doyouknowwheretogoshoppingandeatnearby?GS:Thereare

(免税店)anda

(餐厅)onthesecondfloor.Andyoucanalsohavearestinthe

(候机大厅).PAX:Great.Thankyou!GS:Youarewelcome.Wearereallysorryto

(给您带来这么多麻烦)

b)Dialogue2delayedpleasekeepcheckingtheboardjustincaseduty-freeshopscafeterialounge

causeyoualotoftroublePartⅡExercisesUnit2AttheAirport——PartA5.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.a.Passengersmustcheckinatleastonehourbeforedepartureoninternationalflights.b.

Pleasegotothedepartureloungeandwaitforfurtherannouncements.c.AustrianAirlinestoVienna,flightnumber112isnowboardingatGate3.d.Therewillbeaslightdeparturedelayduetothebadweather.e.Someairportswhichpreviouslyservedinternationalflightsnowserveprimarilydomesticflights国际航班的乘客必须至少提前1个小时办理登机手续。请去候机大厅,等候机场广播。乘坐奥地利航空公司112航班飞往维也纳的旅客请在3号登机口登机。由于恶劣天气,飞机的起飞时间会稍有延迟。有些曾经为国际航班提供服务的机场现在主要为国内航班提供服务。

PartⅡExercisesUnit2AttheAirport——PartA6.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.a.只有持票旅客才允许进入候机大厅b.下一班飞往洛杉机的班机何时起飞?c.这是亚洲最大的航站楼。d.我该什么时候办理登机手续?e.朝着这个方向一直走,您就可以看见免税商店了。Onlytheticketedpassengersareallowedintothedeparturelounge.WhenwillthenextflighttoLosAngelesleave?ThisisthelargestterminalinAsia.WhenamIsupposedtocheckin?Walkinthisdirectionuntilyouseetheduty-freestore.

PartⅡExercisesUnit2AttheAirport——PartAPartADialoguesPartBSupplementaryReadingPartⅠDialoguesPartⅡExercisesPartⅢAnnouncementsUnit2AttheAirportOralEnglishforCivilAviationServiceAttentionplease!AirChinaannouncesthedepartureofFlightCA535toHongKong.PartⅢAnnouncementsUnit2AttheAirport——PartAAnnouncement1forboarding

WillpassengersforthisflightpleaseproceedtoGate10.1Thankyou.NotestoAnnouncement11.WillpassengersforthisFlightpleaseproceedtoGate10.

这里的will表示“请求或让某人做某事”。请乘坐本航班的旅客前往10号登机口登机。proceed表示“继续进行,前进”。Attentionplease!ThisisthefinalboardingcallforpassengersdepartingonFlightMU515forOsaka.WillpassengersonthisflightgoimmediatelytoGate15.PartⅢAnnouncementsUnit2AttheAirport——PartAAnnouncement2forfinalboardingHello.,withstopsinAtlantaandMiami.Thedeparturegatehasbeenchangedto30B.Also,therewillbeaslightdeparturedelayduetoinclementweatheroutside.PartⅢAnnouncementsUnit2AttheAirport——PartAAnnouncement3fordeparturedelay

PassengersofFlight17areboundforCaracas2

Thegroundcrewisintheprocessofdeicingthewingsinpreparationfordeparture.3Weshouldbeboardingaboutaquartertoten.Thankyouforyourpatience.Italsolooksliketheflightisslightlyoverbooked,soweareofferingcomplimentaryround-tripticketstoafewpassengerswillingtotakealaterflight.4NotestoAnnouncement33.Thegroundcrewisintheprocessofdeicingthewingsinpreparationfordeparture.

地面服务人员正在给机翼除冰,做好起飞准备。PartⅢAnnouncementsUnit2AttheAirport——PartAintheprocess表示“在过程中,在进行中”。例如

intheprocessofindustrialization在工业化的进程中2.PassengersofFlight17areboundforCaracas.

搭乘17号航班飞往加拉加斯的旅客……beboundfor表示“要到……去,驶往,飞往”。例如

TheshipwasboundforItaly.这艘船驶向意大利。NotestoAnnouncement3PartⅢAnnouncementsUnit2AttheAirport——PartA4.Italsolooksliketheflightisslightlyoverbooked,soweareofferingcomplimentaryround-tripticketstoafewpassengerswillingtotakealaterflight.该航班的机票很可能存在少量超额预定,因此,我们向愿意搭乘下一航班的乘客赠送往返机票。这句话中的“willingtotakealaterflight”是后置定语,用来修饰前面的“afewpassengers”。complimentary在这句话中表示“赠送的”。PartⅢAnnouncementsUnit2AttheAirport——PartAWordsandPhrasesannounce [ə’nauns]v.宣布,播报proceed [prəu’si:d]v.继续进行,行进Osaka [əu’sa:kə]n.大阪(日本城市)Caracas [kə’rækəs]n.加拉加斯(委内瑞拉首都)Atlanta [ət’læntə]n.亚特兰大(美国城市)Miami [mai’æmi]n.迈阿密(美国城市)inclement [in’clemənt]adj.气候严酷的deice [di:’ais]vt.除冰,防止结冰slightly [‘slaitli]adv.些微地,轻微地complimentary [kɔmpli’mentəri]adj.赠送的,称赞的round-trip [‘rund’trip]adj.来回的,双程的PartADialoguesPartBSupplementaryReadingPartⅠDialoguesPartⅡExercisesPartⅢAnnouncementsUnit2AttheAirportOralEnglishforCivilAviationServiceTerminal3ofBeijingCapitalInternationalAirportinChinaisthesecond-largestpassengerterminalintheworld.Thefloorareaoftheterminalisabout986000m2.ItisonlysurpassedbyTerminal3ofDubaiInternationalAirport1

whichis1500000m2,whichopenedinOctober2008.Theterminalhandled73891801passengersin2010.2

ConstructiononTerminal3beganinMarch2004andtheoperationsofficiallybeganinMarch2008.Design

Measuring2900mfromsouthtonorth,theterminalliesbetweenthenewthirdrunwayandtheexistingeasternrunway.3

Ithasfiveabove-groundlevelsandtwoundergroundlevels.T3includesthemainpassengerterminal,aDomesticHall(Terminal3C),OlympicsHall(Terminal3D)andanInternationalHall(Terminal3E).4SupplementaryReadingUnit2AttheAirport——PartBTerminal3,BeijingCapitalInternationalAirport,China

TheTerminal3resemblesagiantdragon.5TheinteriorsweredesignedusingChinesecoloursandsymbols.Thebuildinghasanaerodynamicroof.TheroofofT3isred,theChinesecolorforgoodluck.Theterminal‘sceilingsusewhitestripsfordecorationandtoindicatedirections.ManytraditionalChineseelementsareemployedintheterminal’sinteriordecoration6,includinga“Menhai”andthefamousNine-DragonWall.Sustainability

BCIA(BeijingCapitalInternationalAirport)Terminal3incorporatesseveralsustainablefeaturesandisoneofthemosteco-friendlybuildingsintheworld.7Theroofofthebuildingisfittedwithenergy-efficientlights.8Anintegratedenvironmentalcontrolsystem,watersystems,southeastorientatedskylightswillreducetheenvironmentalimpact,energyconsumptionandcarbonemissions.9SupplementaryReadingUnit2AttheAirport——PartBFacilitiesTheT3food-serviceareaiscalleda“globalkitchen”where72storesprovidefoodrangingfromformaldishestofastfood,fromChinesetowestern,frombakerygoodstoicecream.10

Inadditiontofoodandbeveragebusinesses,thereisa12600m2domesticretailarea,a10600m2duty-free-storeareaandanearly7000m2convenience-servicearea,whichincludesbanks,businesscentres,internetservicesandmore.SupplementaryReadingUnit2AttheAirport——PartBNotestotheSupplementaryReading1.ItisonlysurpassedbyTerminal3ofDubaiInternationalAirport…surpass表示“比……大,超过,优于”。仅比迪拜国际机场的T3航站楼小……例如

Thecostsofthevacationsurpassedmyexpectation.这次度假的花销超出了我的预想。2.Theterminalhandled73891801passengersin2010.动词handle在这句话中表示“有能力应付,成功地处理”。T3航站楼在2010年接待了73891801名乘客。SupplementaryReadingUnit2AttheAirport——PartBNotestotheSupplementaryReading3.Measuring2900mfromsouthtonorth,theterminalliesbetweenthenewthirdrunwayandtheexistingeasternrunway.

T3航站楼从南到北总长2900米,坐落于新建的第3条跑道和现有的东侧跑道之间。4.T3includesthemainpassengerterminal,aDomesticHall(Terminal3C),OlympicsHall(Terminal3D)andanInternationalHall(Terminal3E).T3航站楼包括主乘客航站楼,国内航班大厅(T3航站楼C区),奥林匹克大厅(T3航站楼D区)以及国际航班大厅(T3航站楼E区)。句首的measuring是现在分词,在句子中充当状语,其逻辑主语与主句的主语是同一个,即terminal。SupplementaryReadingUnit2AttheAirport——PartBNotestotheSupplementaryReading5.TheTerminal3resemblesagiantdragon.T3航站楼看上去像一条巨龙。resemble表示“像,类似,与……相似”。要注意,resemble是及物动词,因此动词后面不出现介词,通常使用短语“…resemblesb./sth.In…”,表示某人(物)在哪方面与某人(物)相似。又如,她在容貌上非常像她母亲。例如

Heresembleshisfatherverymuchincharacter.他在性格上非常像他父亲。SupplementaryReadingUnit2AttheAirport——PartBSheresembleshermotherverymuchinappearance.SupplementaryReadingUnit2AttheAirport——PartBNotestotheSupplementaryReading6.ManytraditionalChineseelementsareemployedintheterminal’sinteriordecoration…T3航站楼的内装修运用了很多传统的中国元素……employ在这句话中表示“使用,利用”。例如

Heemployshissparetimeinreading.

他把余暇用于阅读。interior表示“内部的,国内的,室内的,内心的”,反义词是exterior。SupplementaryReadingUnit2AttheAirport——PartBNotestotheSupplementaryReading7.BCIA(BeijingCapitalInternationalAirport)Terminal3incorporatesseveralsustainablefeaturesandisoneofthemosteco-friendlybuildingsintheworld.北京首都国际机场T3航站楼包含若干可持续发展的特征,并且是世界上最环保的建筑。incorporate表示“包含,吸收,合并”。例如

environment-friendly对环境无害的ozone-friendlyfridges不破坏臭氧的冰箱customer-friendlybankingfacilities方便顾客的银行设施n.-friendly表示“对……无害的,适合……的,方便……的”。SupplementaryReadingUnit2AttheAirport——PartBNotestotheSupplementaryReading8.Theroofofthebuildingisfittedwithenergy-efficientlights.航站楼的屋顶安装了节能灯。befittedwith表示“安装,配有”。例如

Thereportadvocatedthatallbuildingsbefittedwithsmokedetectors.报告主张所有的建筑物都应安装烟火探测器。Energy-efficient表示“节能的,高效能的”。例如

energy-efficientcars节能型轿车energy-efficienttechnology高效能技术SupplementaryReadingUnit2AttheAirport——PartBNotestotheSupplementaryReading9.Anintegratedenvironmentalcontrolsystem,watersystems,south-eastorientatedskylightswillreducetheenvironmentalimpact,energyconsumptionandcarbonemissions.综合环境控制系统,水系统以及东南方向的天窗可以减少环境影响,能源消耗和二氧化碳排放。SupplementaryReadingUnit2AttheAirport——PartBNotestotheSupplementaryReading10.TheT3food-serviceareaiscalleda“globalkitchen”where72storesprovidefoodrangingfromformaldishestofastfood,fromChinesetowestern,frombakerygoodstoicecream.航站楼的食品服务区被称为“全球餐厅”,72家店铺提供来自世界各地的美食,囊括了宴会餐、快餐、中餐、西餐、烧烤、冰激凌等。这句话包含了一个由where引导的定语从句,在定语从句中又使用了from…to…的排比句,使句子结构比较工整。WordsandPhrase

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论