笔译二级实务模拟试卷4(共40题)_第1页
笔译二级实务模拟试卷4(共40题)_第2页
笔译二级实务模拟试卷4(共40题)_第3页
笔译二级实务模拟试卷4(共40题)_第4页
笔译二级实务模拟试卷4(共40题)_第5页
已阅读5页,还剩45页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

笔译二级实务模拟试卷4(共9套)(共40题)笔译二级实务模拟试卷第1套一、必做题(本题共2题,每题1.0分,共2分。)1、SomeofthemostpopularattractionsacrossAmericaarethemanyfreeconcertsofferedtothepublicthroughouttheyear.Theseinvolvenotonlyamateurperformers,butprofessionalartistsaswell.Thepublicparksofmanycitiesacrossthecountryusuallyhavebandstandsandlargelawns.Asaservicetocitizens,theyrentoutspacetoperformersfreeofcharge.Amateurgroups,withnothingmorethanadesiretoperform,offertheirtalentsfreelytothepublic.Semi,professionalartistsarepleasedtogetthechancetoperformbeforethepublictoperfecttheircraftandnurturethehopeofbeingdiscoveredbeforebeginningaprofessionalcareer.Famousprofessionalsalsogivefreeconcertstomakecontactwiththeiradmiringfans.Oftensuchconcertsaresponsoredbyalargecorporateorganizationandofferedtothepublicfreeofchargeasaculturalserviceandsupportforthearts.Thefreeconcertsfeatureallkindsofmusicfromrockandroll,jazz,country-westerntotheclassics.Inaddition,freeperformancesmayincludetheplaysofShakespeareorexperimentaltheaterofmodemdramatists.InNewYork’sCentralParktherehaslongbeenasummerShakespearefestivalwhichdrawshugecrowdstothefreeperformances.Oftheseconcertstheonesheldonasummereveningintheparkarethemostpopular.Theytakeonafestiveair.Friendsandgroupsgathertogetherafterworkandspreadoutablanketonthelawnfacingtheperformers’stage.Theearlycomersgetthebestlocationsandenjoyapicnicsupperwhileitisstilldaylight.Thefreeseatingisonafirstcomebasis.Therefore,bythetimetheconcertbegins,asmanyasfivethousandormorepeoplemaybeinattendance.Theconcertsusuallybeginat8p.m.andareperformedunderthestars.ThesoundismadesufficientlyloudSOthatnomatterwhereonechoosestosit,heCanhearverywell.Theonlydisturbancemaybethesoundofanoverheadairplaneonitsfinalapproachtoanairportorthefar-offsiren(警笛声)ofallambulanceonitswaytothehospital.Thismatterslittle!Whatcountsistosoakuptheatmospherecreatedbythemusicandtobewithfriendsinthefleshopenair.Thebestpartofitallisthatit’sfree!标准答案:在美国,有些最吸引人的场所就是常年提供给大众的免费音乐会。这些音乐会的演员不仅包括业余表演者,还包括专业演员。国家的许多城市的公共公园通常会有演奏台或者草坪。作为服务市民的机构,他们免费把场地租给表演者。怀着对表演的渴望的心情,业余表演组会把他们的才能自由地展现给大众。那些半专业演员很高兴有机会在大众面前表演。通过表演,他们希望熟练自己的技能,也希望自己能够在成为一名专业演员之前被有识之士发现。著名的专业演员希望通过免费表演与自己忠实的崇拜者接触。通常情况下,这样的音乐会都是为艺术服务,由大公司赞助并免费为大众表演的。人们在免费的音乐会上能欣赏到所有种类的音乐,从摇滚乐、爵士乐和西方乡村音乐到各种经典音乐。另外,免费表演还可能包含莎士比亚的戏剧或者是现代剧作家的戏剧。在纽约的中央公园,一直都有夏季莎士比亚戏剧节,它吸引了大群人过来免费观看。在所有的音乐会当中,在夏天夜晚举行的音乐会最受欢迎。这些音乐会具有喜庆的气氛。一群群朋友下班后聚在一起,在面对表演舞台的草坪上铺上地毯。早到的人们占据了最好的位置,趁天还亮的时候在那里享受野餐的快乐。免费座位是先到先得的。当音乐会开始的时候,五千或者更多的人都过来了。音乐会通常在晚上八点开始,演员在繁星下演出。音响效果很好,不管人们在哪里就坐,都能听得一清二楚。唯一的干扰声可能就是头顶上的飞往飞机场的飞机声或者是去往医院的救护车的警笛声。这没什么大不了的!重要的是能够沉浸在音乐的气氛中并且与朋友一起享受户外的新鲜空气。最关键的是这是免费的!知识点解析:暂无解析2、StudentswhowanttoentertheUniversityofMontreal’sAthleticComplexneedmoremanjustaconventionalIDcard—theiridentitiesmustbeprovedgenuinebyanelectronichandscanner.InsomeCaliforniahousingestates,akeyaloneisinsufficienttogetsomeoneinthedoor;hisorhervoiceprintmustalsobeverified.Andsoon,customersatsomeJapanesebankswillhavetopresenttheirfacesforscanningbeforetheycanenterthebuildingandwithdrawtheirmoney.Alloftheseareapplicationsofbiometrics,afast-growingtechnologythatinvolvestheuseofphysicalorbiologicalcharacteristictoidentifyindividuals.InuseformorethanadecadeatsomehighsecuritygovernmentinstitutionsintheUnitedStatesandCanada,biometricsisrapidlypoppingupintheeverydayworld.Biometricsecuritysystemsoperatebystoringadigitizedrecordofsomeuniquehumanfeature.Whenauserwishestoenterorusethefacility,thesystemscanstheperson’scorrespondingcharacteristicsandattemptstomatchthemagainstthoseonrecord.Systemsusingfingerprints,hands,voices,eyes,andfacesarealreadyonthemarket.Othersusingtypingpatternsandevenbodysmellsareinvariousstagesofdevelopment.Fingerprintsscannersarecurrentlythemostwidelyusedtypeofbiometricapplication,thankstotheirgrowinguseoverthelast20yearsbylaw-enforcementagencies.SixteenAmericanstatesnowusebiometricfingerprintverificationsystemstocheckthatpeopleclaimingwelfarepaymentsaregenuine.PoliticiansinTorontohavevotedtodothesame,withatestingprojectbeginningnextyear.Notsurprisingly,biometricsraisesdifficultquestionsaboutprivacyandthepotentialforabuse.Someworrythatgovernmentsandindustrywillbetemptedtousethetechnologytomonitorindividualbehavior."Ifsomeoneusedyourfingerprintstomatchyourhealth-insurancerecordswithcredit-cardrecordshowingthatyouregularlyboughtlotsofcigarettesandfattyfoods,"saysonepolicyanalyst,"youwouldseeyourinsurancepaymentsgothroughtheroof."InToronto,criticsofthewelfarefingerprintplancomplainedthatitwouldforcepeopletosubmittoaprocedurewidelyidentifiedwithcriminals.Nevertheless,supportforbiometricsisgrowinginTorontoasitisinmanyothercommunities.Inallincreasinglycrowdedandcomplicatedworld,biometricsmaywellbeatechnologywhosetimehascome.标准答案:想进入到蒙特利尔大学的体育综合建筑楼的同学不仅需要出示一张普通的身份卡——他们身份的真实性还需要由一个电子扫描仪来证明;在一些加利福尼亚的居民区,想进门光靠一把钥匙是不行的,还需要验证他或她的声音;不久以后,在日本的一些银行里,顾客们在进人大楼取钱之前必须把自己的脸扫描一下。所有这些情况都是生物鉴定学的应用。它是一种把物理和生物特性结合到一起应用来验证个人身份的快速发展的技术。在美国和加拿大的一些高安全政府机构里,生物鉴定学已经发挥了十多年的作用,如今,它正在迅速地出现在日常生活当中。生物安全系统通过存储人类的某一个独特的特点的数字化记录起作用。当用户希望进入或者使用这个工具的时候,系统就会把这个人的相应的特点扫描下来,然后努力把人与记录匹配起来。通过识别指纹、手、声音、眼睛和脸的系统现已上市。其他的通过打字模式,甚至是体味识别的系统还在不同程度地发展着。现如今,生物鉴定应用最广泛的就是指纹扫描机,这是由于在过去的20年里,它在法律执行机构里应用得越来越多。如今,美国的16个州用生物指纹确认系统来检查要求福利报酬的人是否真实。多伦多的政治家已经选举通过了效仿这种方法,明年将开启测试工程。生物鉴定学会有个人秘密被滥用的潜在危险,这也是不足为奇的事情。有人担心政府和工业部门会用这种技术来监测个人行为。“如果有人用你的指纹去和你的健康保险记录匹配,信用卡记录表明你经常买大量的烟和含脂肪的食物,”一个保险单分析家说,“你就会发现你的保险支付额将冲破天价。”在多伦多,福利指纹计划的评论家抱怨说,这会强迫人们像罪犯一样履行同样的程序。不管怎么样,像许多其它团体一样,在多伦多支持生物鉴定学的人数正在增加。在这个日益拥挤和复杂的世界,生物鉴定学技术的时代可能已经到来。知识点解析:暂无解析一、必做题(本题共2题,每题1.0分,共2分。)3、科学是关于自然的知识总体,它代表了人类的共同努力、洞察力、研究成果和智慧。科学并不是什么新东西,在有文字记载的历史以前,当人们最初发现了在他们周围反复出现的各种关系时,就有了科学的开端。通过对这些关系的仔细观察,人们开始了解自然,而由于自然的可靠性,人们还发现他们能够做出预测,从而在某种程度上控制他们周围的环境。科学家是一群努力洞悉自然,在表面杂乱无序中寻求规律的人。他们具有一种特殊的思考与分析能力,具有无限的耐心进行观察和收集数据。但是,并不能把一切科学发现都归因于能力和耐心,科学发现常常与创造性的想象力紧密相关。的确,想象里的飞跃往往是通向发现的第一步。另外,科学家也以其诚实而著称。他们非常重视城实,主要是因为诚实对他们至关重要。他们提出的每一个理论都要受到进一步的检验。每一个错误或谎言必将被发现,因此,如果发现了与他们的想法相矛盾的证据,科学家不是隐瞒证据,而是修改甚至放弃他们的想法。这样他们积累了极其大量的知识,这些知识帮助我们更好地了解自己及周围的世界。标准答案:Scienceistheintegralsetofknowledgeaboutnature,whichembodiesthecommonefforts,visions,researchfruitsandwisdomofthehuman.Scienceisneveranewthingandderivesfromtheearlyrecordedhistorywhenhumansfirstfoundrepetitivephenomemonsandrelationshipsexistinga-roundthem.Bycarefulobservation,theybecametounderstandnature;andbecauseofthepredictabilityofthenature,theyfoundtheycouldmakesomepredictionsinordertoenablethecontrolovertheirsurroundingsatsomedegree.Scientistsarethosepeoplethatstrivetopenetrateintonature,sortingorderinseemingdisor-derliness.Theyarewithauniquetalenttothinkandanalyze,andwithboundlesspatienceinmakingobservationsandcollectingdata.Butabilityandpatiencealonedonotmakeallthescientificdiscoveries,whichgenerallyneedmuchcreativeimagination.Ineffect,aflashofimaginationisoftenthefirststeptowardsdiscovery.Scientistsarealsofamedfortheirhonesty.Theyvaluehonestylargelybecauseitisessentialtotheircareer.Allthetheoriestheyaretoestablishwillsubjecttothefurthertesting.Everyerrororfalseisboundtobepointedoutsoonerorlater.Soifanyevidenceisfoundtocontradicttheirviews,scientistsshouldnothidetheevidencebutrectifyorevenabandontheirviews.Inthiswaytheyhaveaccumulatedanimmensebodyofknowledge,whichhelpsustounderstandourselvesandtheworldaroundusbetter.知识点解析:暂无解析4、今天,Alma—Ata宣言的目标比起25年前反而离实现更为遥远了。深刻的经济不平等和社会不公正继续拒绝给许多人提供良好的健康,继续扮演全球持续性健康受益的障碍。全世界的国家间及国家内部在健康成就的步伐上和等级上仍有巨大的差异。一个可能的解释是开始于20世纪80年代作为世界银行结构性调整计划一部分的健康部门的改革还没有显示出改进不平等的结果;在某些情况下,它们反而让这些不平等更为严重了。现在我们面临健康研究中的四大挑战:道德价值、公平和美德、可持续的健康研究体系、良好的研究环境及知识的产生和应用。为了应对挑战,保健体系和健康研究体系两者应向一个学习的和解决问题的模式推进,把创新包括进运作之中,更好地掌握未来发展的机遇。没有效果明显的锦囊妙计,没有简单的解决方法,只是有许多事情要去学习。标准答案:Nowadays,thegoalsofAlma-Ataseemevenmoredistantthantheywereaquarterofacenturyago.Deepeconomicinequalitiesandsocialinjusticescontinuetodenygoodhealthtomanyandpersistasobstaclestocontinuedhealthgainsworldwide.Thereisalsogreatvariationinthepaceandlevelofhealthachievementsbothbetweenandwithincountriesaroundtheworld.Onepossibleexplanationisthathealthsectorreformsthatbeganinthelate1980saspartofthestructuraladjustmentprogrammesoftheWorldBankhavenotbeenconclusivelyshowntoimproveinequities;insomecasestheymayhaveworsenedthem.Wenowconfrontwithfourkeychallengesforhealthresearch:valuesofethics,equityandexcellence,sustainablehealthresearchsystems,favorableresearchenvironment,andknowledgeproductionandapplication.Torisetothechallenge,healthsystemsandhealthresearchtogethershouldmoveintoalearningandproblem-solvingmode,integrateinnovationintotheiroperationsandbettermanageopportunitiesforfuturegrowthanddevelopment.Therearenoquickfixes,nosimplesolutionsandmuchremainstobelearnt.知识点解析:暂无解析笔译二级实务模拟试卷第2套一、必做题(本题共2题,每题1.0分,共2分。)1、ThedecisionoftheNewYorkPhilharmonictohireAlanGilbertasitsnextmusicdirectorhasbeenthetalkoftheclassical-musicworldeversincethesuddenannouncementofhisappointmentin2009.Forthemostpart,theresponsehasbeenfavorable,tosaytheleast."Hooray!Atlast!"wroteAnthonyTommasini,asober-sidedclassical-musiccritic.Oneofthereasonswhytheappointmentcameassuchasurprise,however,isthatGilbertiscomparativelylittleknown.EvenTommasini,whohadadvocatedGilbert’sappointmentintheTimes,callshim"anunpretentiousmusicianwithnoairoftheformidableconductorabouthim."AsadescriptionofthenextmusicdirectorofanorchestrathathashithertobeenledbymusicianslikeGustavMahlerandPierreBoulez,thatseemslikelytohavestruckatleastsomeTimesreadersasfaintpraise.Formypart,IhavenoideawhetherGilbertisagreatconductororevenagoodone.Tobesure,heperformsanimpressivevarietyofinterestingcompositions,butitisnotnecessaryformetovisitAveryFisherHall,oranywhereelse,tohearinterestingorchestralmusic.AllIhavetodoistogotomyCDshelf,orbootupmycomputeranddownloadstillmorerecordedmusicfromiTunes.Devotedconcertgoerswhoreplythatrecordingsarenosubstituteforliveperformancearemissingthepoint.Forthetime,attention,andmoneyoftheart-lovingpublic,classicalinstrumentalistsmustcompetenotonlywithoperahouses,dancetroupes,theatercompanies,andmuseums,butalsowiththerecordedperformancesofthegreatclassicalmusiciansofthe20thcentury.Thererecordingsarecheap,availableeverywhere,andveryoftenmuchhigherinartisticqualitythantoday’sliveperformances;moreover,theycanbe"consumed"atatimeandplaceofthelistener’schoosing.Thewidespreadavailabilityofsuchrecordingshasthusbroughtaboutacrisisintheinstitutionofthetraditionalclassicalconcert.Onepossibleresponseisforclassicalperformerstoprogramattractivenewmusicthatisnotyetavailableonrecord.Gilbert’sowninterestinnewmusichasbeenwidelynoted;AlexRoss,aclassical-musiccritic,hasdescribedhimasamanwhoiscapableofturningthePhilharmonicinto"amarkedlydifferent,morevibrantorganization."Butwhatwillbethenatureofthatdifference?Merelyexpandingtheorchestra’srepertoirewillnotbeenough.IfGilbertandthePhilharmonicaretosucceed,theymustfirstchangetherelationshipbetweenAmerica’soldestorchestraandthenewaudienceithopestoattract.标准答案:纽约爱乐乐团决定聘请AlanGilbert作为下一任的音乐总监,这个决定自从2009年宣布这项任命时就成为了古典音乐界议论的热点。退一步说,在很大程度上,反应是积极的。AnthonyTommasini是一个冷静的古典音乐评论家,他这样写道:“好啊,终于好了!”然而,这个任命之所以令人惊讶,原因之一就是:相对而言,Gilbert少有人知。甚至是在《纽约时报》上用户Gilbert任命的Tommasini都称其为“一位谦逊的音乐家,从他身上找不到一点令人敬畏的指挥家的气质”。迄今为止,纽约爱乐乐团一直是由像GustavMahler和PierreBoulez那样的著名音乐家指挥的。如今,如此描述这个乐团的下一任指挥,至少对于《纽约时报》的某些读者而言,这是一种贬低。就我看来,我不知道Gilbert是否是一个伟大的指挥家或者只是一个好指挥。但有一点我能确定,尽管他能表演出很多有趣的乐章且是人印象深刻,但是我却没必要去艾维费雪音乐厅或其他地方去听一场有趣的交响乐。我要做的事情就是去翻我的CD架,或者打开电脑从iTunes上下载更多的唱片。音乐会的忠实听众会回答说唱片永远不能代替现场演出,但他们忽略了重点。现在,为了赢取艺术爱好者的时间、关注度和金钱,古典乐器演奏家们不仅要和剧院、舞蹈团、电影公司和博物馆竞争,还要和那些记录了20世纪伟大的古典音乐家演出的唱片竞争。唱片便宜且随处可买,而且常常比如今的现场音乐会的艺术质量要高。另外,听众可以任意选择唱片的时间和地点。唱片的随处可得给传统音乐演出机构带来了危机。一种可能的回应是,古典音乐演奏者需表演新颖且具吸引力的曲目,而且曲目必须不能在唱片中听到。人们已经广泛关注Gilbert对新音乐的独有兴趣:古典音乐的批评家AlexRoss把他描述为一个可以把交响乐变为“一种迥然不同,而且更具活力的音乐”。但是那种差异的性质是什么呢?仅仅增加乐团的演出曲目还不够。如果Gilbert和他的乐团要想成功的话,他们就必须首先改变美国最古老的乐团和他们想吸引的新观众之间的关系。知识点解析:暂无解析2、WhenLiamMcGeedepartedaspresidentofBankofAmericainAugust,hisexplanationwassurprisinglystraightup.Ratherthancloakinghisexitintheusualvagueexcuses,hecamerightoutandsaidhewasleaving"topursuemygoalofrunningacompany."Broadcastinghisambitionwas"verymuchmydecision,"McGeesays.Withintwoweeks,hewastalkingforthefirsttimewiththeboardofHartfordFinancialServicesGroup,whichnamedhimCEOandchairmanonSeptember29.McGeesaysleavingwithoutapositionlinedupgavehimtimetoreflectonwhatkindofcompanyhewantedtorun.Italsosentaclearmessagetotheoutsideworldabouthisaspirations.AndMcGeeisn’talone.InrecentweekstheNo.2executivesatAvonandAmericanExpressquitwiththeexplanationthattheywerelookingforaCEOpost.Asboardsscrutinizesuccessionplansinresponsetoshareholderpressure,executiveswhodon’tgetthenodalsomaywishtomoveon.Aturbulentbusinessenvironmentalsohasseniormanagerscautiousoflettingvaguepronouncementscloudtheirreputations.Asthefirstsignsofrecoverybegintotakehold,deputychiefsmaybemorewillingtomakethejumpwithoutanet.Inthethirdquarter,CEOturnoverwasdown23%fromayearagoasnervousboardsstuckwiththeleaderstheyhad,accordingtoLiberumResearch.Astheeconomypicksup,opportunitieswillaboundforaspiringleaders.Thedecisiontoquitaseniorpositiontolookforabetteroneisunconventional.ForyearsexecutivesandheadhuntershaveadheredtotherulethatthemostattractiveCEOcandidatesaretheoneswhomustbepoached.SaysKorn/FerryseniorpartnerDennisCarey:"Ican’tthinkofasinglesearchI’vedonewhereaboardhasnotinstructedmetolookatsittingCEOsfirst."Thosewhojumpedwithoutajobhaven’talwayslandedintoppositionsquickly.EllenMarramquitaschiefofTropicanaadecadeage,sayingshewantedtobeaCEO.ItwasayearbeforeshebecameheadofatinyInternet-basedcommoditiesexchange.RobertWillumstadleftCitigroupin2005withambitionstobeaCEO.Hefinallytookthatpostatamajorfinancialinstitutionthreeyearslater.Manyrecruiterssaytheolddisgraceisfadingfortopperformers.Thefinancialcrisishasmadeitmoreacceptabletobebetweenjobsortoleaveabadone."Thetraditionalrulewasit’ssafertostaywhereyouare,butthat’sbeenfundamentallyinverted,"saysoneheadhunter."Thepeoplewho’vebeenhurttheworstarethosewho’vestayedtoolong."标准答案:8月份,当LiamMcGee以美国银行总裁的身份离职时,他给出的解释直白得令人惊讶。他没有像以往那样以模棱两可的理由掩饰自己的离开,而是坦然说出自己即将离职“追求新的目标开家公司”。McGee说宣布这一目标正是自己的决定。两周内,他和哈特福德金融服务集团董事会进行了首次会谈,该公司于9月29日任命他为CEO兼董事会主席。McGee说没有找好工作就离职可以给他时间反思自己到底想经营何种公司。这也使外界明确他的愿望和决心。并不只是McGee一个人这样做。最近几周,雅芳和美国快递这两家公司的一些高管们纷纷离职,并解释说想寻求一个CEO的职位。当董事会迫于股东的压力仔细审查继任计划时,那些被否定的高管们也会想离开。混乱的商业环境同样使得高管们十分谨慎,害怕模糊的声明会有损他们的声誉。当经济开始复苏时,副职高管们可能更愿意在没有找到新工作时跳槽。据Liberum调查,第三季度,CEO的换任比一年前减少了23%,原因在于紧张的董事会抓住现有的领导层不放。随着经济逐渐好转,有抱负的领导们又会充满希望。辞去高层职位寻找一个更好的职位,此决定非同寻常。多年来,高管和猎头们一直坚持一个原则:最具吸引力的CEO候选人是那些必须通过挖墙脚才能得到的人。Korn/Ferry高级搭档DennisCarey说道:“在我做的所有调查中,董事会都让我把在任的CEO作为优先考虑人选。”找不到工作就离职的人并不总是很快就能找到高层职位。10年前,当纯果乐被百事可乐公司收购时,EllenMarram以经理的身份离职了,说她想当CEO。一年后,她才成为一家商品交易所的老板,那是一家以互联网为基础的小型公司。2005年,RobertWillumstad怀着要成为CEO的梦想离开了花旗集团。可是历经三年,他才在一家主要的金融机构达到那个职位。很多招聘人员都说高管以往的羞耻心已经慢慢变弱了。金融危机已经使得人们更可以接受跳槽了,待业或者辞去一份不好的工作。一个猎头说:“传统的规则是待在原地比较安全,但是现在情形已经完全改变了。呆的时间太长就会受伤越深。”知识点解析:暂无解析一、必做题(本题共2题,每题1.0分,共2分。)3、道别是一种社交礼仪,它象征一次活动的终结。在英国、美国和其它许多西方国家,告别具有特定的程式化表达模式。这些表达模式依不同的时间、地点、参加人和文化而变化。一般来说,客人应该先向主人告别。参加同一活动的两位宾客应该谁先告别并没有特定要求。有意思的是,在西方国家,客人提出告辞后不会马上离开,而是会再多呆上10到15分钟再离开。出于礼貌,客人要反复告辞两三次以表示自己确实不愿离开。主人送客时会在门口与客人道别。更重要的是,客人要对主人的招待表示感谢。主人则要表示再次相聚的愿望。在中国,送别客人所花费的时间要多得多。事实上,许多好客的主人会坚持把客人送出居民区,一直送到停车场或公共汽车站。而客人则要再三劝主人不必如此客气,而他们的努力自然是不会奏效的,因为双方的做法都是在遵循传统的礼仪规范。事实上,主人要等到客人再也看不见了才可以离开。在新疆,多数当地少数民族居民认为客人在门口道别离开后还要转身再次向主人表示感谢和祝福。鞠躬在日本是一种非常重要的习俗。日本人总是不停地鞠躬。最普通的现象是他们在彼此问候及道别时以鞠躬代替握手。不论谁向你鞠躬,不回礼是无礼的表现。身体接触会令日本人不自在,但是,他们已经习惯与西方人握手了。标准答案:Farewellisanessentialpartofsocialetiquetteandsignifiestheconclusionofasocialactivity.InBritain,Americaandotherwesterncountries,toconductfarewellneedscertainproceduralform.Thespecificpatterndependsuponthespecifictime,spot,objectandculture.Ingeneral,thevisitorshouldinitiatethefarewell.Iftherearetwovisitorsatthesameoccasion,thereisnorequirementonwhichofwhomshouldputforththefarewellfirst.Amusingly,inwesterncountries,theguestwillnotdepartimmediatelyaftersayingthefarewellbutinsteadlingerforanother10or15minutestoleaveactually.Outofcourteousness,theguestmayrepeatthefarewelltwiceormoresoastoexpressthereluctancefortheparting.Thehostwillpracticethefarewellwiththequestatthedoorway.Mostimportantly,theguestmustextendthegratitudeforthesinceretreatofferedbythehost,andthehostwillshowtheexpectationforthenextreunion.InChina,toconductfarewellrequiresmuchmoretime.Actually,manyhospitablehostswillinsisttoescorttheirguestsdirectlytilltooutsidetheresidentialarea,tilltotheparkinglotorbusstation;andtheirguestswillsuggestrepeatedlythatthereisnoneedforthehoststobesocourteous.Butalloftheireffortswillnotmakeanyeffectinreality,becausethepracticeofbothsidesisjusttoobservethenormsofsocialetiquette.Infact,thehostsshouldturnbackonlywhentheguestsareoutofsight.InXinjiangprovince,manyresidentsoflocalnationalminorityholdthattheguestsshouldturnbacktosayfarewellonceagaininordertoexpresstheheartfeltgratitudeandbestwishesafterthefarewellspokenatthedoorway.TomakeabowisamajorpartofthecustominJapan.TheJapaneseareconstantlymakingbows.Whengreetingeachotherorconductingfarewellwitheachother,thebowswillbeadoptedinsteadofthehandshakes,whichisthemostcommonphenomenoninJapan.Whoevermakingabowtoyou,itwillbeextremelyimpoliteforyounottogreetbackabow.PhysicalcontactmakesJapanesefeeluncomfortable,however,theyhavebeenaccustomedtothehandshakeswiththewesternpeople.知识点解析:暂无解析4、如果你是那种看着别人的生活就羡慕,对自己的生活提不起精神的人,也许你需要把握生活,做些改变。很多人每天从早到晚做同样的事情,对现状感到非常满足并很快乐。但是,如果你觉得自己的潜能被浪费,内心深处渴望更活跃刺激的生活,你就需要采取一些积极的行动。你会觉得如果你处在另一种环境,你肯定会掌握好局面,为更宏大目标而努力。如果你真这样想过,那就不应该被无法改变的现状所难倒,不要为自己为什么不开始行动找借口,也不要为自己找为什么不去充分发挥潜能的理由了。如果人满腹激情,也有能力干一番事业,就不要浪费自己的才能。停止抱怨命运掌握在自己手里!现在该是人停止自欺欺人、认识到岸上的安全可能要比你所想的更具有破坏性的时候了。标准答案:Ifyouarethatkindofpersonwhoadmireothers’livesandislow-spiritedtoyourownlife,perhapsyouneedtoholdyourlifeandmakesomechanges.Manypeoplerepeatthesamethingfrommorningtillnightandfeelverycontentedwiththestatusquohappily.However,ifyouconsideryourpotentialissquanderedandyoulongformoreactiveandexcitinglifedeeplyinyourheart,youneedtotakesomepositiveaction.Youwouldfeelthatifyouareinanotherenvironment,youwillbesuretopredominatethecomplexionandmakegreateffortsformoremagnificenttarget.Ifyoureallythoughtaboutthis,youshouldn’tbedauntedbyunalterablestatusquo,findexcusesforthereasonwhyyoudon’tmakeamoveandexertyourpotentialfully.Ifapersonisfullofpassion,andiscapableofmakingacareer,heshouldn’twastehiscapacity.Stopcomplainingandyouareincontrolofyourowndestiny!Itishightimethatyoushouldstopyourself-delusionandbecomeawareofthesaftyontheshorethatispossiblymoredevastatingthanyoucanimagine.知识点解析:暂无解析笔译二级实务模拟试卷第3套一、必做题(本题共2题,每题1.0分,共2分。)1、Don’thavetimetoreadanymore?Nowyoucangetfree,quickliteratureviaemail.Morethan100,000peopleopentheiremaileachdaytoreadachapterofabook,throughChapter-A-Day,anonlinebookclubcreatedtwoyearsago.It’safreeemailservicethatprovidesashortdailyreadingforbusypeople,exposingthemtoliteraturetheymaynotfindontheirown,inspiringsometorecommittothereadinghabit.About550publiclibrarysystemsrepresentingover3,000branchlibrariesalreadyhavesigneduptoofferChapter-A-Day.Viaemail,participantsgetaboutfiveminutes’worthofreadingeveryday.Afterthreechaptersareemailed,theinstallmentsstop,andthosewhowanttokeepreadingcanborrowthebookattheirpubliclibraryorpurchaseitonline.Chapter-A-Dayhaseightfreebookclubs,andsellsthousandsofbookseachmonth.Chapter-A-Daystartedin1999whenSuzanneBeecher,alifelongbooklover,realizedhowmanyofthewomenwhoworkedpart-timeforhersoftwaredevelopmentcompanydidn’thavetimeintheirbusylivestoread.Shedecidedtotypepartofachapterofabook,andsendittoheremployeesthroughemail.Thenextdayshetypedalittlemore,andcontinuedtosendliteraryinstallmentseachday.Shesaysshestartedgettingfeedbackfromthestaffabouthowreadingmadethemfeel."Theywereinterested,andrealizedthat,thoughtheydidn’thavetimeintheirbusylivesforreading,justreadingthatlittlebiteachdaygotthembackinthehabit".Realizingthatmanyotherpeoplecouldbenefit,shedecidedtotaketheideaevenfurtherandstartanemail"Chapter-A-Day"bookclubtohelpotherseasetheirwaybackintodailyreading."Readingmakeschangesinpeople’slives."Beechersays.PatDempsey,alibrarianatapubliclibraryinOhio,hasfoundChapter-A-Dayhelpsherlibraryclientsgetbackinthehabitofreading."It’sadifferentwaytogetpeoplehookedonbooks,"shesays.标准答案:难道再也没有时间阅读书籍吗?现在你可以利用电子邮件从书籍里面解放出来。通过两年前创建的在线图书俱乐部——“一日一章”,有10万多的人们可以通过打开邮件阅读一本书中的一章。这种免费的邮件服务可给忙碌人士提供每日短暂的阅读,提供他们自己可能找不到的一些文学作品,同时让他们形成阅读的好习惯。大约550个公共图书馆系统所包含的超过3000个分支图书馆已经签约提供“一日一章”电子邮件,参与每日五分钟阅读价值这种活动。当邮件提供到三章后就停止为读者电邮分期连载的文学作品,但那些想继续坚持阅读的人可以通过公共图书馆阅读或者在线搜寻。“一日一章"拥有八个免费的图书俱乐部,销售大约上千本图书。“一日一章”是由一位终身的图书爱好者——苏珊娜-比彻创立于1999年。当时,她意识到那些在软件开发公司做兼职的女士一生忙碌却没有时间阅读。她决定打出一本书中的一章,通过电子邮件发给她的员工。第二天她又打多了一点,继续每天都发送一些文章。她说她开始得到员工每天阅读的感受,“那些书太有意思了,同时意识到,虽然在她们忙碌的一生里几乎没有时间阅读,但是每日一点的阅读就使她们形成了习惯”。她意识到其他的人同样可以从中受益,所以她决定开发这种思想,同时创立“一日一章"图书俱乐部,以帮助其他人恢复每日阅读的习惯。比彻说:“阅读改变了人们的生活。”一位在俄亥俄公共图书管的图书商——帕特-戴姆森已经建立了“一日一读”帮助她的员工恢复阅读的习惯。她说:“这是一种让人们热衷于读书的特殊方法”。知识点解析:暂无解析2、ChicagoPublicSchoolsaregoingtogreatlengthstohireteachers-nowtheschooldistrictrecruitsteachersfromothercountriestohelpsolveashortageofteachers.Itallstartedin1999,whenRousesHannon,amathandphysicsteacherfromPalestine,visitedChicago.HereadabouttheteachershortageatChicagoPublicSchoolsandaskedtheschoolboardifthey’dhirehim.Theboardwasinterestedanddecidedtocreateaspecialprogramforforeign-bornteacherslikeHannon,andhewasthefirstteacherhired.TheprogramiscalledtheGlobalEducatorOutreachorGEO,andit’sapartnershipbetweeninChicagoissoextreme,theGovernmentallowstheschooldistricttotemporarilyhireforeignteachingcandidatesusingHl-Bvisas.TheGovernmentgrantstheseviseonlytoskilledforeign-borncitizenssotheycanworkinhighlyspecializedjobsthatcan’tbefilledwithavailableU.S.workforce.ThroughtheGEO,theschooldistricthashireddozensofteachersfrom22differentcountries.ApplicantsmustpassanEnglishlanguagetestandspecializeinmath,science,worldlanguageorbilingualeducation.HannonandthefirstGEOteachersstartedintheclassroomatthebeginningofthe2000-2001schoolyear.WhatdotheGEOteachersthinkoftheAmericanclassroom?Hannon,whowashiredtoteachmathatGageParkHighSchool,saysclassroomsinChicagoareverydifferentfromthoseinPalestine.Foronething,hesays,thefixedschedulethatforcesstudentstoattendthesameclassesatthesametimeeachdaybecomestoodull.InPalestine,theclassschedulechangeseachweek.HesaysinPalestine,thecultureforcesstudentstoworkhardbecauseiftheydon’tthey’llbekickedoutandputinvocationalschools,whichlimitstheircareeroptions.ThereisnotnearlyasmuchpressureforAmericanstudentstodowell.Hesayshehastododoubletheamountsofworkjusttogethisstudentsinterested.标准答案:芝加哥公立学校将大量的聘请教师,现在学校开始通过从其他国家大量的招募老师来解决教师的短缺。这种方法从1999年一位来自巴基斯坦的数学兼物理老师——柔丝-汉农访问芝加哥开始使用。他当时了解到芝加哥教师的短缺,主动询问学校的董事会是否可以雇佣自己。董事会对此非常感兴趣同时决定为来自国外像汉农这样的外国教师制定一个特殊的项目。从此汉农成了第一个被聘请的教师。该项目叫做全球教育者扩大服务项目或者缩写成为GEO。这是一种在芝加哥公立学校和美国政府之间的合作关系。因为芝加哥的教师奇缺,所以政府允许校方暂聘请那些有H1一B的外国教师。政府的签证只给予那些出生在国外的有技能的公民,这样他们就可以从事高度专业化的工作,而这类工作无法依靠现有的美国劳动力来得到满足。通过GEO,学校已经聘请了来自22个国家的许多教师。求职者必须通过英语考试并且在数学,科学,世界语言或者双语教育方面有特长。2000-2001年学期之初,汉农和第一位GEO老师开始在教室授课。GEO老师们对美国教学有什么感受呢?受聘于盖奇帕克高中教数学的老师汉农说,在芝加哥的课堂教学不同于巴基斯坦。他说,其中的一项就是,迫使学生每天在同一时间同一教室学习固定的课程会很枯燥。在巴基斯坦,每个星期都会更改课程。他说,在巴基斯坦,国家文化促使学生努力的学习,因为如果不努力他们就会被开除进人职业学校,那样的话将来的择业面就会很窄。在美国学生的压力却没有那么大。他说要想让学生对他所教授的课程感兴趣他不得不下双倍的功夫。知识点解析:暂无解析一、必做题(本题共2题,每题1.0分,共2分。)3、虽然同一职业中男女的起点工资几乎相同,但是最近有人对男女的工资差别进行了研究,并且预测在可以预见的将来从总体上消除工资差别的可能性微乎其微。这是由多种因素决定的。这些因素即便会改变,也极可能是非常缓慢的。工资差别难以消除的重要原因之一是妇女们集中在服务和文秘行业,而这些行业内的工资比传统的男性行业低。造成男士和女士参加工作后工资差别日益增大的另一个重要原因是,即便在可以相比的职业中,妇女常常在职业生涯的关键时候退出工作来操持家庭。我们的研究反复表明在25岁至35岁的年龄段,坚持不懈地努力工作对取得晋升及工作保障至关重要。而正是在这个年龄段,妇女可能会生孩子并开始在收入上落后于男士。标准答案:Althoughmenandwomeninthesameoccupationarealmostthesameasthestartingsalary,arecentstudyonthewagegapbetweenmenandwomenhaveforecastthatitisminimaltoeliminatethepossibilityofwagedifferentialsasawholeintheforeseeablefuture.Thisiscausedbyvariousfactors.Evenifthesefactorswillchange,theyarealsolikelytobeveryslow.Theunavailableofeliminationinthewagegapbetweenmenandwomenisthatwomenareconcentratedinclericalandservicesectors,andinthesetraditionalsectorsmalewageismorethanfemale.Anotherimportantreasonthatleadstothegrowingwagegapbetweenmenandwomenisthat,evenin

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论