老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记_第1页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记_第2页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记_第3页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记_第4页
老友记 六人行 第三季第十八集经典笔记_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

TheOneWithTheHypnosisTapeWrittenby:SethKurland

Transcribedby:EricBAasen318催眠录音带瑞秋给钱德一卷催眠录音带,帮助他戒烟;可是这卷带子是专为女性设计的,而且它确实具有神奇的效果……菲比的弟弟宣布要和他的经济学老师结婚,老师可比他年长一大截呢;菲比想拆散他们,向罗斯和乔伊求助。莫妮卡被来餐厅吃饭的顾客约会,此人竟然是一个百万富翁;两人同去吃披萨——是到意大利去吃哦。3.18TheOneWithTheHypnosisTapeRachelgivesChandlerahypnosistapetohelphimquitsmoking;however,thetapewasdesignedforwomen--anditworksalltoowell.Phoebe'sbrother,Frank,announcesthathe'sgettingmarried--tohishomeeconomicsteacher,whoismucholder;Phoebetriestobreakitupandenlistshelp(v.谋取支持)fromRossandJoey.Monicagetsaskedoutbyacustomeratthediner,whoturnsouttobeamillionaire;theygooutforpizza...inItaly.[Scene:CentralPerk,allbutChandlerarethere,Joeylaughsfornoapparentreason.]

Monica:(toJoey)What’ssofunny?

Joey:Oh,nothing,no.It’sanactingexercise,I’mpractisingmyfakelaugh.fakelaughn.假笑

Monica:Oh.(shelaughs)

Joey:What-what’ssofunny?

(Chandlerenterswithacigarette.)

Gunther:(toChandler)Oh,no-no,no-no-no,there’snoneofthatinhere.

Chandler:Ohcomeonman!Atleastletmefinishthislastone.

Gunther:Okay,butonlyifyougivemeadrag.drag<俚>抽烟/Okay,butonlyifyougivemeadrag:adrawon(v.n,叼上)apipe,cigarette,orcigar

Chandler:Okay.

(Chandlerhandshimthecigarette,andhetakesalongdrag.)

Gunther:Ohdarkmother,onceagainIsuckleatyoursmokeytit.(handsChandlerbackthecigarette.)sucklevi.吸奶(+at)/smokeyadj.冒烟的/titn.乳头/Ohdarkmother,onceagainIsuckleatyoursmokeytit:sucklemeanstodrawmilkfromthebreastorudder(n.牛羊的奶头)of;titmeansteat(n.奶头)

Chandler:No-no,whydon’tyouhangontothatone.hangontov.紧握

(HegoesandsitsdownnexttoRachelandputsacigaretteinhismouth,whichRacheltakesawayfromhim.Heputsanothercigaretteinhismouth,andRacheltakesitawayagain.)

Chandler:Okay,that’sliketheleastfungameever这游戏永远没有乐趣可言.

Rachel:Well,I’mreallysickofyoursmoking,soIbroughtsomethingthatisgoingtohelpyouquit.(handshimanaudiocassette)audiocassetten.盒式录音磁带

Chandler:Oh.(takesthecassetteandputsitonhisarmlikethestopsmokingpatch,anditfallsoff.)Nope,thatpatchisnogood.(JoeyandMonicabothdotheirfakelaughs.)

Rachel:Comeon,it’sahypnosistape.Thiswomanatworkuseditfortwoweeksstraightandshehasn’tsmokedsince.hypnosisn.催眠状态催眠/thiswomanatwork我的一个女同事

Ross:Pffhah.

Rachel:(toRoss)What’syourproblem?

Ross:Nothing,it’sjustthathypnosisisbeyondcrap.beyondcrap烂的出奇

Rachel:Ross,IwatchedyougethypnotisedinAtlanticCity.hypnotizevt.施催眠术使着迷使恍惚

Ross:Hey,thatguydidnothypnotiseme!Okay.

Rachel:Ohright,‘causeyoualwayspullyourpantsdownatthecountofthreeandplayWipe-outonyourbuttcheeks.

atthecountofthree数三声后/wipe-outn.Acrash/cheek<俚>臀部

Phoebe:Allright,y'knowforgethypnosis.Thewaytoquitsmokingisyouhavetodancenakedinafieldofheather,andthenbathinthesweatofsixhealthyyoungmen.heathern.石南花/heather:acommonEurasian(adj.欧亚的)heath(n.<植>石南)(Callunavulgaris)ofnorthernandalpine(adj.阿尔卑斯山的)regionsthathassmallcrowdedsessileleaves(n.无柄叶)and

racemes(n.总状花序)oftinyusuallypurplish(adj.略带紫色的)pinkflowersandisnaturalized(v.移植转国籍)inthenortheasternU.S.[注<俚>Anawesomechickwhoistotallyspontaneousandextremelyloveable]

Chandler:OrwhatmyFathercalledThursdaynight.OPENINGCREDITS

[Scene:CentralPerk,continuedfromearlier,RossishandingRachelacupofcoffee.]

Ross:Hereyougo.

Rachel:Oh,y'knowwhat,Ididn’twantcinnamononthis.cinnamonn.肉桂

Ross:Sorry.(Toremedythat,Rossscoopsthecinnamonoffofthetopwithhishand.)remedyv.补救纠正治疗/scoopv.挖掘/Sorry.(Toremedythat,Rossscoopsthecinnamonoffofthetopwithhishand.):topickupquicklyorsurreptitiously(adv.秘密地偷偷摸摸地)withorasifwithasweepofthehand

Frank:(entering)Hi!

Phoebe:OhmyGod!!

Frank:Hi!

Phoebe:Frank!Hi!

Frank:Howareyou?

Phoebe:Whatareyoudoinghere?

Frank:Oh,welly'know,Iwould’vecalledbutIlostyourphonenumberandthenah,myMomlockedmeoutofthehousesoIcouldn’tfindit.Andthen,Itriedtofindapayphone,andah,thereceiverwascutoff.So...receivern.听筒/Andthen,Itriedtofindapayphone,andah,thereceiverwascutoff:ausuallycoin-operated(adj.投入硬币即生效的)publictelephone

Phoebe:Whathappened?

Frank:Ah,oh,theah,vandalism.vandalismn.故意破坏艺术的行为涂鸦

Phoebe:But,also,whathappenedbetweenyouandyourMom?

Frank:Well,wegotintoafight‘causeah,shesaidIwastooimmaturetogetmarried.

Phoebe:Yourgettingmarried?!

Frank:Oh,yeah!

All:Wow!

Phoebe:Mylittlebrother’sgettingmarried!!

Frank:Oh,Iknewyou’llbesocoolaboutthis.Allright,ah,hey,doyouwanttomeether?

Phoebe:DoI?你说呢

Frank:Doyou?

Phoebe:Yeah,Ido,yeah.

Frank:Okay,cool,allright,shejustah,parkingthetruck.(toJoey)I’mgonna,I’mgonnagetmyah,myfiancéeman!fiancéen.<法>未婚妻

Chandler:Y'know,Iwould’vebetgoodmoneythathe’llbethefirstoneofustogetmarried.goodmoneyn.大钱高工资

Phoebe:Yeah,isn’titfantastic?

Monica:Yeah,ah,butPheebsdon’tyouthinkhe’salittleyoungtogetmarried?

Phoebe:What,he’s18.

Ross:Exactly,it’llbeillegalforhimtodrinkathisownbachelorparty.

Joey:Yeah,or-ortogetahooker.hookern.<俚>妓

Chandler:AlwaysillegalJoe.

Frank:(enteringwithhisfiancéeAlice,whoisobviouslymuch,mucholderthanheis)Hey!Hey!Thisisah,myfiancée,Mrs.Knight.(hepointsoutPhoebetoher)

Alice:Y'knowit-it’sfunny,um,Franktoldmesomuchaboutyou,butyournothowIpicturedyouatall.

Phoebe:Yeah,I’mabigsurprise.

(Rossletsthembothsitinhischair.)

Monica:So,um,how-howdidyouguysmeet?

Frank:Wellum,IwasinahMrs.Knight’sah,ImeanAlice,sorry,Alice,Ialwaysdothat.Iwasinherah,HomeEcclass.HomeEcn.家政课(=homeeconomics)/Iwasinherah,HomeEcclass:homeeconomics,thetheoryandpracticeofhomemaking(n.家政)

Alice:Andhewasmybeststudent.

Frank:Yeah,shewasmybestteacher.

Alice:Ohhh.(Theyembraceinaverypassionatekiss.)embracev.拥抱

Chandler:Ifthatdoesn’tkeepkidsinschool,whatwill?

Ross:Andsonowyouguysaregonnabemarried?

Alice:Yeah.Y'knowwe-wetalkedaboutjustlivingtogether,butum,wewanttohavekidsrightaway.

(BothChandlerandPhoebehaveshockedlooksontheirfaces.)

Rachel:OhmyGod!!Great!

Phoebe:Wow,kids.Frank,areyousureyou’rereadyforthat?

Frank:Imean,howhardcanitbe?Y'know,Imean,y'know,babies,y'knowwhodoesn’twantbabiesright?Andbesidesy'know,IneverhadaDadaround,andah,now-nowIalwayswill,‘causey'know,it’llbeme.Right?

Alice:Y'know,Imean,reallywedorealisethatthere’sanagedifferencebetweenus.

Phoebe:Ohgood!Okay.‘causeyouwereactinglikeyoudidn’t.

Alice:Ohno,butwhenitcomestolove,whatdoesagematter?whenitcomesto当提到...

(Theybothgrowlandhissateachotherandthenkisspassionatelyagain.)growlv.咆哮发牢骚地说/hissatv.对…发嘘声

[Scene:Chandler’sbedroom,Chandlerislisteningtothehypnosistape.]

HypnosisTape:Youarefallingfastasleep.Deeper.Deeper.Deeper.Youarenowcompletelyasleep.Youdon’tneedtosmoke.Cigarettesdon’tcontrolyou.Youareastrong,confidentwoman,whodoesnotneedtosmoke.Astrong,confidentwoman.

[Scene:TheMoondanceDiner,Monicaisworking,Rachelishavinglunch.]

Monica:Andy'knowwhat,Ijustrealised,inthelastyearI’veonlygoneoutwithtwoguys,RichardandJulio.Yougottahelpmeouthere,yougottasetmeup,yougottagetmebackinthegame.setsbup为我牵线

Rachel:Well,thatshouldn’tbeaproblem.ImeanIworkinfashionandallImeetareeligiblestraightmen.eligibleadj.符合条件的合格的/straightadj.异性恋(倾向)的/ImeanIworkinfashionandallImeetareeligiblestraightmen:worthyofbeingchosen

Monica:(toacustomer)Pete,canIgetyousomethingelse?

Pete:Yeah,asliceofcheesecakeand-andadateifyou’regiving‘emoutasliceof一片一份/cheesecaken.酪饼(由干酪,蛋和糖等混合后焙制而成)Monica:Haven’tyouandIcoveredthattopic?coverthetopic谈过这个话题

Pete:Hmm,comeon,youjustsaidtoherthatyou?

Monica:Aww,theonlyreasonyouwanttogooutwithmebecausemyblondwig,andthebigboobs,andthefactthatIserveyoufood.blondwign.金色假发

Pete:Well,ifthatweretrue,I’lldatingmyAuntRuth.Andthetwotimeswewentoutwerejustplainawkward.(toRachel)Comeon,youthinksheshouldgooutwithme,don’tyou?plainadv.<口>完全地;彻底地/awkwardadj.不便的不合适的尴尬的

Rachel:(laughs)Well,Imean,areyousureyouwanttogooutwithher?Imeanthatain’taprettypictureinthemorning,y’knowwhatImean.Thatwigallindisarray,andboobsflungoverthenightstand,y'know.arrayn.排列/disarrayv.n.混乱/flingv.抛掷/nightstandn.床头柜/boobsflungoverthenightstand,y'know:flungovermeanstothrowforcefully,impetuously(adv.性急地)[impetusn.激励促进],orcasually;nightstandisasmallbedsidetableorstand

Monica:Imeanreally,thinkaboutit.

Pete:Ho-ho,Iwill.

[Scene:ChandlerandJoey's,RossandJoeyarebeinglecturedbyPhoebe.]

Phoebe:No,Iknow,Iknow,thatthisisFrank’slife,(walksbehindthem,theyturnaroundintheleatherchairstofaceher)y'know.Y'know,Idon’twanttobealljudgmental,y'know,butthisissick,it’ssickandwrong!judgmentaladj.(不一定客观,带冲动地)判定的

Ross:Pheebs,what,isittheagething?

Phoebe:No-no,oh,I’mfinewiththeagethingy'know,untilitstartsstickingit’stonguedownmylittlebrother’sthroat!

Joey:Pheebs,heseemstoenjoyit.

Phoebe:But,Imean,doyouthinkhe’sgonnaenjoyitwhenhe’suptohiselbowsinthediapersfromallthebabiestheyhavetohaverightaway?!ThisisnotfairtoFrank,(shewalksbehindthemagain,andheyagainturntofollowher)andit-it’snotfairtothebabies,andy'knowwhat,it’snotgoodhomeeconomics.beuptoone'selbowsinv.忙于/homeeconomicsn.家政学

Joey:Well,have-haveyoutoldhimhowyoufeel?

Phoebe:Yes.Notoutloud.

Ross:Pheebs,ifyoudon’ttellhim,soonhe’sgonnabemarried,andthenyou’regonnahateyourself.

Phoebe:Yeah,butifIdotellhim,thenhe’sgonnahatemyself.ImeanlookathimandhisMom,Ican’t.(pause)But,youguyscan,pleaseyougottatalkhimoutofit.talkoutofv.说服某人不做某事劝阻

RossandJoey:No-no-no-no-no.(Theystarttoturnaway,butPhoebestopsthem,andturnsthembacktofaceher.)

Phoebe:Comeon,youguys,youhavenothingtolose,Ihaveeverythingtolose.Doyouwantmetoloseeverything?Everything?!

RossandJoey:No.

Phoebe:Okay,I’mgonnagogetFrank.(exits)

Joey:So,we’rewalkingdownthestreetandIturntoyouandIsay,“Hey,let’sgohangoutatTotallyNudeNudes”remember?Andthen,andthen,youturntomeandsay,“hah,let’sjusthangoutatyourplace.”Well,thatwasanicemovedumbass.walkdownv.通过散步消化/dumbassn.<俚>someonewhoisunbelieveablystupidordoesstupidthings

[Scene:MonicaandRachel's,RachelandMonicaareentering.]

Rachel:Ithinkyoushoulddefinitelygooutwiththisguy.

Monica:Nah,hedoesn’tdoanythingforme.

Rachel:Monica,lastSaturdaynight,whathappenedonWalker:TexasRanger?Walker:TexasRanger:瑞秋劝莫尼卡接受彼得的约会,莫尼卡不肯。瑞秋就问:上周六晚上《得州游警(Walker:TexasRanger)》剧集里发生了一些什么?莫尼卡对瑞秋问这个问题很不耐烦,就说了剧情的发展。后来,她才醒悟过来瑞秋的意思:有那么多的孩子但没有一个是你的。对非常想要孩子的Monica来说无疑是个非常大的刺激。应该抓紧机会去约会。

Monica:Well,umm,Walkerwaslookingforthisbigbusloadofkids?(realises)Allright,Igetyourpoint我懂你意思了.

Rachel:Allright.

Chandler:(entering,carryingabriefcase)Hi.briefcasen.(扁平的柔韧的装文件书报的)公文包

Monica:Hey.

Chandler:Y'know,Iforgotthecombinationtothisaboutayearago?Ijustcarryitaround.DoyouhaveanyChapStick?combinationn.(打开密码锁的)对号密码密码锁/chapstickn.无色唇膏护唇膏/chapv.(使)皲裂/Y'know,Iforgotthecombinationtothisaboutayearago?Ijustcarryitaround.DoyouhaveanyChapStick:combinationisthesetorseriesofnumbersorlettersusedinsettingthemechanismofacombinationlock(n.号码锁);ChapStickisabrandofmedicated(adj.掺入药物的),oftenflavoredpetrolatum(n.<化>矿脂石油冻)inasmalltube,usedasasalve(n.药膏)fororprotectionagainstchapped(adj.裂开的)lips

Monica:Uh,yeah.

Rachel:Hey,howarethosetapesworkingoutforya?

Chandler:Y'knowwhat,prettygood.

Rachel:Yeah?

Chandler:Good!Ihaven’tsmokedyettoday,Ifeelgreat,and-and-andconfident,thatisastunningblouse.stunningadj.极好的/blousen.(妇女儿童等的)短上衣,短衫

Rachel:Thankyou.

Monica:Hereyougo.

Chandler:Thanks

Rachel:HeyMon,let’sgivePeteachanceComeon,hewasfunny,heseemsreallynice,andthatcheckthingwasadorable.checkn.支票饭馆的帐单/adorable<口>可爱的

Chandler:Whatcheckthing?

Monica:Asajoke,thiscustomeratworkwhohasacrushonmegavemea$20,000tip.Hisnumberisonthecheck,hejustdidsoI’llcallhim.

Chandler:(readingthecheck)PeteBecker.Pete?(quicklygrabsamagazineandopensituptoshowherapicture)(pointingtothepicture)Isthishim?

Monica:That’sBillClinton.

Chandler:Who’shehuggin?

Monica:OhmyGod!That’sPete!ButwhyisBillhuggingPete?

Chandler:ThisguyinventedMoss865!Everyofficeintheworldusesthatprogram!

Rachel:Weuseit!!

Chandler:Thereyougo!!

Rachel:OhmyGod,Monica’sgonnagooutwithamillionaire.

Monica:I’mnotgonnagooutwithhim.

Rachel:OhmyGod,Ican’tbelievethisisareal$20,000check,ohthisisjustsoexciting.

Monica:Orincrediblyoffensive.offensiveadj.无礼的讨厌的

Rachel:Ohyeah,sure,thattoo.

(ChandlerisputtingontheChapStickthesamewaythatwomenputonlipstick,includingthebitwiththepieceoftissue.)bitn.抿嘴

Chandler:(tothegirlswhoarestaringathim)What?

[Scene:ChandlerandJoey's,RossandJoeyaretalkingtoFrank.]

Ross:Allwe’resayingisdon’trushintoanything.rushintov.仓促行动

Joey:Yeah,comeon,thinkaboutit.You’re18,okay,she’s44,whenyou’re36,she’sgonnabe88.

Frank:What,youdon’tthinkIknowthat?

Joey:Look,thepointis,there’salotofwomenoutthereyouhaven’tevenhadsexwithyet!

Ross:Yeah,he-he’sright,he’sright.Thisisyourtimey'know,yeah,you’reyoung,you’re-you’reweird,chicksdigthat.dig<俚>tolovesomething;like;admire

Frank:Okay,butisn’tsexbetterwhenit’swithonepersonthatyoureally,reallycareabout.

Joey:Yeah,inapoemmaybe.

Ross:Notheman’sright,that’swhatIhadwithRachel.

Frank:Youdon’thaveitanymore?

Ross:No,Iah,Isleptwithsomeoneelse.

Frank:Okay,sowait,allright,sohowdoesthatmakethingsbetter?

Ross:Itdidn’t.

Frank:Okay,sowhatyouusedtohavewithRachel,iswhatI’vegotwithAlice.

Joey:Now,wh-what,whatisthatlike?

Frank:It’ssocoolman,it’sso,it’sjust‘causebeingwithherissomuchbetterthanlikenotbeingwithher.

Ross:Yeah,yeah.

Joey:(toRoss)Whycan’tIfindthat?

Ross:Don’taskme,IhaditandIblewit!blowv.<俚>ruin

Joey:Well,Iwantit!

Frank:Youcanhaveit!

Joey:Idon’tknow,maybeIcan’t.Imean,maybethere’ssomethingwrongwithme.

Ross:Oh,no!No!

Frank:It’soutthereman!I’veseenit!Igotit!!

Joey:Thenyouholdontoit!!holdonto坚持/hangontov.紧紧握住

Frank:Allright,man!!

Joey:Allright,congratulationsyouluckybastard!(hugshim)

[Scene:ChandlerandJoey's,it’safterRossandJoey’stalkwithFrank,andPhoebe’sisfindingoutwhathappened.]

Phoebe:(toJoey)You’reFrank’sbestman?!

Joey:Icouldn’thelp禁不住it,thereloveissopure.

Phoebe:Wellthen,(toRoss)whataboutyou?!Huh?!

Ross:I’mtheringbearer.

(AsPhoebestandsthereinshockanddisbelief,Chandlercomesoutofthebathroomandwalkstohisbedroom.He’sjustgotoutoftheshowerandhasthetowelwrappedaroundhimselfhighacrosshischest,andanothertowelwrappedaroundhishead,likewomenweartowels.JoeywatchesChandlerwonderingwhatthehellhe’sdoing.)COMMERCIALBREAK

[Scene:Phoebe’s,Phoebeisopeningthedoor.]

Phoebe:Hi!Oh,Alice,hi!Thanks.I’msogladyoucouldcome,‘causeI’vegotarealumm,HomeEcemergency.(Pointstothetablecloth,whichhasahugemustardstainonit.)emergencyn.紧急事件突发情况/tableclothn.桌布/mustardn.芥末/stainn.污点瑕疵

Alice:OhmyGod,whodiedonthis?!

Phoebe:Yeah,Iknow.It’sarealmustard-tastrophe.Canyouhelpme?catastrophen.大灾难大祸

Alice:Absolutely.Okay,firstwe’llstartwithalittleclubsodaandsalt,andthenifthatdoesn’tworkwecangobackto…clubsodan.苏打水

Phoebe:Y'knowwhat,forgetit.It’sruined.ruinedadj.报废的毁灭的

Alice:Ohno-no,neversaythat.Ifwecan’tgetitoutthenwecancutaroundthestain,addalittlelace,youmakeastylishthrow.stylishadj.时髦的漂亮的流行的/thrown.围巾,披巾;(沙发等的)罩单/throw:alightcoverlet(n.被单)(asforabed)orawoman'sscarf(n.围巾)orlightwrap

Phoebe:Orinstead,maybeyoucouldjustnotmarrymybrotherFrank.

[Scene:Pete’soffice,heisparticipatinginaconferencecallwiththreeotheremployees,eachofwhomareonadifferentTVscreenthathecontrolswitharemote.]conferencecalln.电话会议

Pete:Okay,that’sgreat,butcanwemakeitsmaller?Canwemakeitfitontheheadofapin?Ilovewhenwemakethingsfitontheheadofapin.fitonv.装上pinn.大头针

All:Gotit.Yeahallright.Yeah,okay.

(Theintercombuzzes.)intercomn.=IntercommunicationSystem内部通信系统

Secretary:YouhaveaMissMonicaGellerhere.

Pete:Uh,absolutely,yeah,sendherin.(Monicaenters)Hi.

Monica:Whatthehellisthis?(holdingupthecheck)

Pete:Hangonasecond.(totheemployees)I’ll-I’lltalktoyouinthemorning.(turnstwoofthethreeoff)I’msorrywhat?

Monica:Seriously,whatisthissupposedtomean?

Pete:Well,y’know,Ineverknowhowmuchtotip.

Monica:You’resupposedtodoublethetax.NotdoublethetaxofRomania.Imean,what’s-what’sthedeal?Areyou,areyoutryingtobuyme?Isthisthewayyougetgirlstogooutwithyou?Romanian.[国名]罗马尼亚(欧洲巴尔干半岛东北部国家)

Employee:Umm,I’mstillhere.

Pete:(turnsofftheTV)You’retakingthisallwrong你误会了.Because,ifIdidn’tleaveyouthattip,youwouldn’tofcomedownhere,wewouldn’tbehavingthisargument,andtherewouldn’tbethisah,heatbetweenus.

Monica:What?!

Pete:Comeon,yougottaadmitthatourrelationshipisah,ishittinganewlevelnow.‘causeyouusedtobelikethechef,andIwasthecustomer,andnowwe’relikethis-thiscouplethatfights.

Monica:Okay,umm,you’realoon.loonn.懒人笨蛋鸟人/Okay,umm,you’realoon:asillyorstrangeperson

Pete:Look,forgetthecheck,okay.(ripsupthecheck)Ilikeyou.Ithinkyou’regreat.Comeon,whatdoyousay?ripupv.把...撕成碎片撕毁取消

Monica:Idon’tknow.

Pete:Whynot?

Monica:‘causeIdon’twanttoencouragethiskindofbehaviour.

Pete:Onemeal!That’sallI’maskingfor.Please?Wegoout,weeat,andifyoudon’thaveagoodtime,Igiveyoutengrand,wecalliteven我们扯平.grand<美俚>一千美元[M](复数用grand)

[Scene:Phoebe’s,sheiscominghome.Sheturnsonthelights,andsitsdownonthecouch.]

Frank:(hidingunderapileofclothes)Hi.(Shejumpsupscreaming.)Wait,no!Justputthemaildown.It’s-it’sme!

Phoebe:Okay.Whoa,sorry.Whywereyoujustlikeallinthedark?

Frank:Ohwell,um,your,yourlaundryjustsmelledsogood,thatIthoughtI’llcurlupinit.Isthatallright?laundryn.洗过的衣服/curlupv.卷起/Ohwell,um,your,yourlaundryjustsmelledsogood,thatIthoughtI’dcurlupinit:toarrangeoneselfinorasifinaballorcurl(n.卷曲)

Phoebe:Oh,yeah,sure.So,howwasyourday?

Frank:Oh,welljustprobablytheworstonesinceI’vebeenalive.

Phoebe:Whatumm,whathappened?

Frank:Umm,Aliceah,sheah,calleditoff.calloffv.放弃

Phoebe:Ohno.Didumm,didshesaywhy?

Frank:Uh,no,notreally,justthatIwastooyoung,y'know,butIdon’tseehowIcouldallofthesuddenbetooyoung,‘causeI’molderthanIwaswhenwefirstgottogether.

Phoebe:Yeah,yeah,no,Idon’t,Idon’tknow.But,y'knowwhat,maybeit’sjustallforthebest这样最好allfor[口]完全赞成急于得到

Frank:Yeah,ifthebestislikeunbelievablepain!

Phoebe:Oh,sweetie,oh.(hugshim)

Frank:Y'know,Ijustwasfinallyhappyy'know.Forthefirsttimeinmylife!AftermyDadleftme,andthen,andthengettingarrestedforstealingthosebirds,andthen,andthenthewholepuncturedlungthing!Ican,it’sstillreallyhardtotakedeepbreathsincoldweather,butwithAliceallthatstuffkindawentaway.Andnowit’s,andnowit’sgoneandIdon’tknowwhy!puncturedlungn.胃穿孔

Phoebe:Uh,wellIcantellyouwhy.It’s,it’sbecauseofme.But,y'knowwhat,IonlydiditbecauseIloveyou.Okay?

Frank:What?

Phoebe:Umm,wellI,IkindahadalittlechatwithAlice,andIsortofmadeherseewhyyoutwoshouldn’tbetogether,y'know.Andyou’regonnaseeitto,oneday,youreally,reallywill.

Frank:Waitaminute,wait,thisisbecauseofyou?

Phoebe:Okay.

Frank:Well,you,waitno,myMotherdidn’twantustobetogether,buttheworstthingsheeverdidwastiemetotheporch.

Phoebe:Okay,but.

Frank:Wait,y'knowwhat,I-IcametoyoubecauseIthoughtyou’llunderstand!Ohno!!Y'know,Iwouldstormoutofhererightnowif-ifIhadsomemoney,oraplacetogo?!stormoutof气冲冲地离开

[Scene:MonicaandRachel's,RachelisgettingMonicareadyforherdate.Theguysarealsothere.Thedoorbuzzes.]

Rachel:OhmyGod!Themillionaire’shere!

Chandler:(inafeminineway)OhmyGod!(andhejumpsallaround)feminineadj.女性的/allaroundadv.周围

Monica:Guys,please,I’mjustgonnahavedinnerwithhim.Okay?

Chandler:Okay,okay,justbecausehebuysyoudinner,doesnotmeanyouowehimanything.

Monica:Iknow!!

Chandler:Okay,thengetthelobster!lobstern.龙虾

Monica:(openingthedoor)(toPete)Hey!

Pete:Hi.

Rachel:Hi!!

Joey:Hey!

Ross:Hi!

(They’reallstaringathim,withbig,hugesmilesontheirfaces.)

Joey:Hey,howmuchcashdoyougotinyourpocketrightnow?

Monica:Andthat’swhy,I’mnotinvitingyouinforadrink.(startstoleave)Bye.

All:Oh-no-no-no-no?

Rachel:Justonedrink?!

Monica:(inthehallway)So,wheredoyouwanttogo?

Pete:Hey,youlikepizza?

Monica:Oh,that’ssoundsgreat.

Pete:Iknowagreatlittleplace.

[CuttoashotofthecoliseuminRome,shotn.拍摄;(电影)镜头/coliseumn.竞技场/[CuttoashotofthecoliseuminRome,Italy.]:TheColosseum[n.罗马圆形大剧场(建于公元80年,耗时5年,至今大部分尚存)],originallyknownastheFlavianAmphitheater,isanamphitheaterinRome,capableofseating45,000spectators,whichwasonceusedforgladiatorial(adj.斗剑者的争论的)combat

[Scene:ArestaurantinRome,Monicaispayingforthepizza.]

Pete:You’re,hey,you’renotpayingf

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论